tag:blogger.com,1999:blog-58426017825536811212024-03-26T16:57:38.417-07:00Falando de Dublagem... Tokusatsu, e quem sabe outras coisas?Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.comBlogger62125tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-68697682163742263432017-07-31T12:10:00.001-07:002017-07-31T12:10:39.152-07:00Conheçam Antonio Velloso<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>PT-BR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWlsts9bIbNNPuwtwTqxhArU1jOJX7xQLiQbbyYK_QnW8YWgLDwBemC6KZMMujqp4QcThUtjCj2OEuO9CCGT_2daYI6vM28EUOfMgAzGbdsZjRGyY3g830U6avZGSfQrto-71PUQ247Fjv/s1600/velloso.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="960" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWlsts9bIbNNPuwtwTqxhArU1jOJX7xQLiQbbyYK_QnW8YWgLDwBemC6KZMMujqp4QcThUtjCj2OEuO9CCGT_2daYI6vM28EUOfMgAzGbdsZjRGyY3g830U6avZGSfQrto-71PUQ247Fjv/s320/velloso.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Hoje, depois de um grandioso hiato, volto a redigir uma
postagem neste blog, em tom de homenagem.</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>PT-BR</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>JA</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:DontVertAlignCellWithSp/>
<w:DontBreakConstrainedForcedTables/>
<w:DontVertAlignInTxbx/>
<w:Word11KerningPairs/>
<w:CachedColBalance/>
<w:UseFELayout/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->
</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Ao longo das pesquisas, procurando por dubladores
oitentistas que fizeram personagens nos tokusatsu's, acabo me deparando com
descobertas inusitadas, e prazerosas. Este caso em específico, foi um deles.</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Atrás do dono da terceira voz do <b>Lion Man</b> (Branco), que
acabou sendo o <b>Alexandre Reinecke</b>, já retratado neste <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2011/09/alexandre-reinecke-terceira-voz-do-lion.html">post</a>, acabei chegando ao
<b>Antonio Velloso</b>. Ao ouvir um trecho uma vez enviado, quem opinou, achando que a
voz pudesse ser dele, foi o <b>Francisco Brêtas</b>. </div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Em contato com o Velloso, este surpreendentemente negou
ter feito um protagonista de série japonesa. Resumiu-se em dizer que em
dublagem, havia feito muito pouca coisa, somente "pontas", e isso de certa
forma me intrigou. Foi então que fomos conversando mais a fundo. Tudo isso
aconteceu em Junho de 2.011:</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i>"<span style="background: white; color: black;">Ivan,
louvo o seu trabalho. Pedi para que me ligasse para esclarecer essas dúvidas.
As pessoas sempre me confundem com relação a dublagem. Em viagens que fiz, me
dizem até os nomes dos personagens que eu dublei, dizem reconhecer minha voz.
De fato, quando alguém me vê no teatro sempre me perguntam se eu dublo, e isso
não acontece só aqui em São Paulo; eu viajei o Brasil todo e chegou um dado
momento que eu deixei de negar, pois, aos olhos das pessoas, passa uma imagem
de antipatia. Fica mais difícil dizer que não sou eu, e, às vezes, frustra a
pessoa interessada, então deixo por isso mesmo. </span></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>
</i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>
</i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="background: white; color: black;">Nesse tempo
que eu frequentei a <b>Álamo</b>, tempo do <b>Líbero</b>, nós fazíamos estágios, então eu
frequentei muito aquele estúdio, veja bem, "frequentei". No máximo
que eu dublei lá, nesse período, e não houve outro, foram alguns "bom
dia", "boa tarde"; nada além disso. Quando o Libero começou a me
dar alguma coisa a mais, infelizmente ele morreu e acho que deixou muita gente órfã.
Conheci todas essas pessoas que você cita, mas, não trabalhei com elas. O
Francisco Brêtas é um grande amigo, e se até ele confunde... </span></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>
</i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>
</i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="background: white; color: black;">Quer dizer,
nessas viagens que eu fiz pelo Brasil todo, com teatro, descobri que as pessoas
conhecem e a identificam quando a ouvem no teatro, eu até acho divertido, mas o
mérito deve ser dado a quem de fato fez o trabalho. Talvez agora você entenda,
não é modéstia, é questão de honestidade.</span></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>
</i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="color: black;"><br />
<span style="background: white;"><span style="-webkit-text-stroke-width: 0px; float: none; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; orphans: 2; text-align: start; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; widows: 2; word-spacing: 0px;">Ao seu dispor...</span></span></span></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>
</i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="color: black;"><br />
<span style="background: white;"><span style="-webkit-text-stroke-width: 0px; float: none; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; orphans: 2; text-align: start; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; widows: 2; word-spacing: 0px;">Abraços,</span></span></span></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>
</i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<i><span style="color: black;"><br />
<span style="background: white;"><span style="-webkit-text-stroke-width: 0px; float: none; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; orphans: 2; text-align: start; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; widows: 2; word-spacing: 0px;">Antonio Velloso</span>."</span></span></i></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: black;">Continuando o
papo, ele me enviou dois vídeos do Youtube com trabalhos seus. Lá pude
constatar o erro de identificação, e realmente chegar na real voz dele, que
curiosamente também participou das séries japonesas. São estes os vídeos:</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: black;"></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: black;"><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/GP_1WI634Bc" width="480"></iframe> </span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: black;">e</span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: black;"> </span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: black;"><iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="270" src="https://www.youtube.com/embed/CoPDzgVQWWA" width="480"></iframe></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: black;"></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<span style="background: white; color: black;">Assim,
comparando, achei interpretações dele em <b>Machine Man</b> (um policial no capítulo
09); em <b>Goggle V</b> (vozerios nos capítulos 26, 27 e 35) e uma participação um
pouco maior em <b>Metalder</b>: fez a primeira fala do personagem <b>Ypsilone Leviatãn</b></span>
no capítulo 03, depois o <b>Beta Águmis</b> no capítulo 04, e o encarregado do <b>Beta
Saxôn</b> no capítulo 13. Todos estes seriados foram dublados entre os últimos meses de 1989 / primeiros meses de 1990.</div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhI2y9nY4HsMU5SC0nvS6sJLNmXBjpKfzPmK9GKI9Qgp58mSo_Cse2KBtePS2DB-FQt1hUIh0WriGzJ0NUIV6cD8Ud6hmg8dHTZr3-bfB694ucNHLNN-wMdSZuNpxmHb4_AxsUS-22V9kaJ/s1600/YpsiloneLeviata.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="720" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhI2y9nY4HsMU5SC0nvS6sJLNmXBjpKfzPmK9GKI9Qgp58mSo_Cse2KBtePS2DB-FQt1hUIh0WriGzJ0NUIV6cD8Ud6hmg8dHTZr3-bfB694ucNHLNN-wMdSZuNpxmHb4_AxsUS-22V9kaJ/s320/YpsiloneLeviata.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh3YW1F0K2NP_6ufgKQI4g7AVhORe0LdpYcpWz5C8JY3fMx2VFm_Bn8tXCjR4MOy4-4xvSB8juWU9mdj7rS_bBj1eyc1HNRq8_kWTvLGOVUAa6XnOEjbeky7KOLrCbdOISpVH0M5NlSob5/s1600/BetaAgumis.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="480" data-original-width="720" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh3YW1F0K2NP_6ufgKQI4g7AVhORe0LdpYcpWz5C8JY3fMx2VFm_Bn8tXCjR4MOy4-4xvSB8juWU9mdj7rS_bBj1eyc1HNRq8_kWTvLGOVUAa6XnOEjbeky7KOLrCbdOISpVH0M5NlSob5/s320/BetaAgumis.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Segue um trecho contendo um "<i>pot-pourri</i>" com
todas as suas participações no gênero. </div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<iframe src="https://www.4shared.com/web/embed/audio/file/GFV5BPVhei?type=NORMAL&widgetWidth=530&showArtwork=true&playlistHeight=0&widgetRid=958341842261" style="border: 0; height: 152px; margin: 0; overflow: hidden; width: 530px;"></iframe><br /></div>
<div class="MsoNoSpacing">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Infelizmente, fiquei sabendo de sua morte, através
do Facebook. Acho justo deixar registrado mais um profissional que deixou um
pouco de seu trabalho e legado para os fãs dos <i>Live Action</i>.</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Faleceu no dia de hoje, aos 64 anos. Data de nascimento:
19/12/1952. Descanse em paz, Antonio Veloso da Silva.</div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="text-align: justify;">
Seu <a href="https://www.youtube.com/channel/UC6nr9DFvoPbg9fKSfnLZWjQ">canal</a> no Youtube seu <a href="https://www.facebook.com/antoniovelloso.velloso">perfil</a> no Facebook.</div>
<br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}
</style>
<![endif]-->Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com6tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-19749268089524578122016-02-06T10:43:00.001-08:002016-02-06T10:43:19.500-08:00Pedro Américo, a voz do Kabukinóide<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjknFs6MbP05LXHbhXHr2Ppl1JFY7p367gnlMjoHMnCzBecgFJqJyGbTzPh5cXPfL0Q3bZBuQ2zsUCmhGDB-0NAEiU9oqUAJo-1gmXZv7CsDVdL3vTttX-mnUVQTDwYcUu_hrMSSXuOm4V9/s1600/AmericoPedro.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjknFs6MbP05LXHbhXHr2Ppl1JFY7p367gnlMjoHMnCzBecgFJqJyGbTzPh5cXPfL0Q3bZBuQ2zsUCmhGDB-0NAEiU9oqUAJo-1gmXZv7CsDVdL3vTttX-mnUVQTDwYcUu_hrMSSXuOm4V9/s320/AmericoPedro.jpg" width="215" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
É com muita satisfação que trago mais uma revelação, a respeito de outro dublador que fez trabalhos nas séries japonesas nos anos 80. A descoberta desta vez, é o ator e comediante <b>Pedro Américo</b>. </div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
As pesquisas a respeito desta voz deram início no ano de 2009, quando revi a série <b>Policial de Aço Jiban,</b> feita nos tradicionais estúdios da <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2011/05/alamo-eternamente.html">Álamo</a>, sob direção da <b>Nair Silva</b>. Inicialmente dublada em dois lotes - o primeiro no segundo semestre de 1989 e o restante no primeiro semestre de 1990 - teve sua exibição pela <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2013/07/30-anos-da-rede-manchete.html">Rede Manchete</a> e saiu em fitas VHS pela distribuidora <b>Top Tape</b>.</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1KzR3D1GlRCj4ztee1bog8Gg4_Z-GN4odfNvYfakTFwWThbNY3EqjGiiCYLLi0lj5yc3mPL8HhnkSbBGLQWdTxWYFhZILVIzN8bJXdw5vL4vJ17jhtVnF2qd9l8Z-pdrlgWtFHsWikh1c/s1600/kidoukeiji.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="211" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1KzR3D1GlRCj4ztee1bog8Gg4_Z-GN4odfNvYfakTFwWThbNY3EqjGiiCYLLi0lj5yc3mPL8HhnkSbBGLQWdTxWYFhZILVIzN8bJXdw5vL4vJ17jhtVnF2qd9l8Z-pdrlgWtFHsWikh1c/s320/kidoukeiji.jpg" width="320" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
Exatamente nos capítulos <b>30 (O Misterioso Ataque ao Ator)</b> e <b>31 (A Batalha Ninja)</b>, apareciam dois Bionóides com uma voz diferente das mais comuns daquele período. E era nítido que o trabalho não era feito por um iniciante, porém, foi uma interpretação que não encontrei em mais nenhum outro trabalho, em nenhuma outra série. Mesmo assim, sabia que era um nome importante e que deveria ser pesquisado.</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiW3Au-gFy7UegIQEun0lmg7RZFUxF8QAuzrgahWX6_l9VBe0JDthfiLe4awslitr7f9WWjZB4o7RqCnnfE9WI2EynHvhpLI1UN9XmrL0Xofqc5G8JL0JWwVkiWW5i43Gk0h9ox-zNDqqtX/s1600/Kabukinoide.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiW3Au-gFy7UegIQEun0lmg7RZFUxF8QAuzrgahWX6_l9VBe0JDthfiLe4awslitr7f9WWjZB4o7RqCnnfE9WI2EynHvhpLI1UN9XmrL0Xofqc5G8JL0JWwVkiWW5i43Gk0h9ox-zNDqqtX/s320/Kabukinoide.jpg" width="320" /></a></div>
<div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
O monstro <b>Kabukinóide</b> tinha uma entonação cômica, uma vez que o personagem é derivado das traducionais peças do teatro <i>Kabuki</i>, amplamente conhecidas no Japão. O jeito desregrado de falar dificultava a pesquisa, pois tentar descobrir o dono da voz de uma dublagem através de um falsete é um trabalho praticamente impossível. Mas em determinado trecho, a criatura fica de lado e se transforma num ser humano, o que faz com que a voz seja a "padrão" do ator. Mas isso não facilitou em nada o meu trabalho.</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB4EtYsARZXGCnPQwSMJpgyKEReIVlnCfJhdiBrpjERZjIN0MgGf2YncGI1Hi2K5IUNZkaW39-iplHna658AXSonYbKBeASglZUEoGThmfzRhXLbPSZ5-mBW-Welj6UF3edLJyB_lHrxZJ/s1600/Shinobinoide.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB4EtYsARZXGCnPQwSMJpgyKEReIVlnCfJhdiBrpjERZjIN0MgGf2YncGI1Hi2K5IUNZkaW39-iplHna658AXSonYbKBeASglZUEoGThmfzRhXLbPSZ5-mBW-Welj6UF3edLJyB_lHrxZJ/s320/Shinobinoide.jpg" width="320" /></a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
No episódio seguinte, o monstro <b>Shinobinóide</b> claramente tinha a mesma voz, porém desta vez mais rasgada, o que criava um terceiro padrão para adotar na pesquisa. E este em nenhum momento usava a voz "normal" do dublador, afim de aumentar a minha amostra de material sonoro. Sabia que esta empreitada seria árdua.</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
Como de praxe, contatei a diretora e muitos outros dubladores ativos naquele período, tentando saber se alguém recordava do dono da voz. Como eu imaginava, passados 20 anos, ninguém conseguiu ligar o nome da voz à pessoa. Após algumas semanas de pesquisas, fui obrigado a arquivar (mas não desistir) temporariamente este trabalho.</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
Passados 5 anos, o <b>Mauro Eduardo Lima</b> fez uma publicação em seu mural no Facebook, mencionando o nome de vários dubladores que há muito tempo já não estavam entre nós. Eu conhecia e tinha catalogado o trabalho de todos os citados, com exceção de um certo "Pedro Américo" . Indaguei <i>inbox</i> sobre esse ator, e obtive a seguinte resposta:</div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9qbT8MYJGFQSuDT9wE0ydZiH1wdDaSrpd0L3uUlUNt22UbcbgAaPFL_tnU1Gjl_hEowIki4Fgnnr4Jch-vg0BcbB5juOgdSqdBvO-zO8mizpktji1md_Y_9amFsNG4j16VreOy74KOyXX/s1600/MauroEduardo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="164" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9qbT8MYJGFQSuDT9wE0ydZiH1wdDaSrpd0L3uUlUNt22UbcbgAaPFL_tnU1Gjl_hEowIki4Fgnnr4Jch-vg0BcbB5juOgdSqdBvO-zO8mizpktji1md_Y_9amFsNG4j16VreOy74KOyXX/s640/MauroEduardo.jpg" width="640" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
De posse dessa informação, retomei a pesquisa. Encontrei os nomes de <b>Leda Figueiró</b>, <b>Zayra Zordan</b>, <b>Marcos Lander</b> e <b>Fabio Villalonga</b> como os demais integrantes do programa do palhaço símbolo do atual SBT. Contatei os dois que estão na ativa (Figueiró e Lander são falecidos), mas as informações eram desvirtuadas, e não consegui a confirmação de qual das inúmeras vozes que tenho em meu acervo poderia pertencer ao Américo.</div>
</div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
Eis que certo dia, não me recordo por intermédio de quem, aparece em minha linha do tempo um vídeo compartilhado de um trecho do programa do BOZO, no qual o Villalonga e o GIBI apareciam, e a moça (dona da postagem) se referia ao terceiro ator do vídeo como "pai". Nesta hora, percebi que era o momento de desvendar o mistério. Prontamente contatei a <b>Julia Oliveira</b>, e iniciamos uma conversa. </div>
<br />
<div class="ytp-html5-clipboard">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/UQtvjRrGR2I" width="420"></iframe></div>
</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div style="text-align: justify;">
Curiosamente ela também fez um curso de dublagem na Álamo nos anos 80, sob a tutela de <b>Líbero Miguel</b> e <b>Ézio Ramos</b>, e sua mãe havia trabalhado na <b>Odil Fonobrasil</b>. A veia artística estava no sangue da família. Mas infelizmente, até o momento, não consegui identificar a sua voz em algum trabalho da época.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpfSOoCX7obKuffRt9ov6igoibXFVPT_9FVGIxa8-ViVygvszOjlfPZkrcrANU40cuwxBxkVJPW1BwGJ8q8KgC6ijni587-iE71FzVlsDtQ2kDi8KztO1e4AkE0BUSAPR8rp_nPtd2uEeL/s1600/Pedro-Julia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="313" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpfSOoCX7obKuffRt9ov6igoibXFVPT_9FVGIxa8-ViVygvszOjlfPZkrcrANU40cuwxBxkVJPW1BwGJ8q8KgC6ijni587-iE71FzVlsDtQ2kDi8KztO1e4AkE0BUSAPR8rp_nPtd2uEeL/s320/Pedro-Julia.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Pai e filha, nos anos 70.</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Pedro Américo Rodrigues Ferreira era natural do Ceará, onde cursou a Universidade Federal de Artes Cênicas naquele estado, e fazia parte da Companhia de Artes Dramáticas e Comédias. Nos anos 80, mudou-se para o Rio de Janeiro, afim de trabalhar com <b>Os Trapalhões</b>. O mundo girou, e este foi parar em São Paulo, sendo um dos primeiros funcionários contratados da emissora de <b>Silvio Santos</b>. Além das outras ocupações, também era radialista. Nascido em 1950, faleceu em 14/09/92, por conta de uma tuberculose, acarretada pelo tabagismo.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sua filha diz que ele fez muitas dublagens na carreira, informação esta confirmada pelo texto do Mauro Eduardo, o que abre um grande leque para procurar mais trabalhos desse profissional nas minhas pesquisas focadas nos anos 80. Me contou inclusive que ele havia dublado no seriado <b>Punky</b>, que o SBT reprisou há alguns meses, mas a série foi tirada do ar antes de qualquer participação do Américo.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ouça os trechos dos trabalhos dele na série do Jiban, clicando abaixo:</div>
<br />
<iframe src="http://www.4shared.com/web/embed/audio/file/Km60-svvba?type=NORMAL&widgetWidth=530&showArtwork=true&playlistHeight=0&widgetRid=72046548774" style="border: 0; height: 152px; margin: 0; overflow: hidden; width: 530px;"></iframe><br />
<br />
e<br />
<br />
<iframe src="http://www.4shared.com/web/embed/audio/file/ABm_E3xDce?type=NORMAL&widgetWidth=530&showArtwork=true&playlistHeight=0&widgetRid=144631332346" style="border: 0; height: 152px; margin: 0; overflow: hidden; width: 530px;"></iframe></div>
Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-88103369859788461272015-09-18T06:39:00.000-07:002015-09-18T06:39:27.476-07:00Conversa com José Parisi Junior<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbNhFYcMNV2Yc3ibG_vSZBOv-30YcvvYMYJQbApM8-s8OhtDiF1T7rrgJ6voXDAJe9-4pfD05Mrk8sCcrpGPok2xJV97v8L7XWh3CNUrYAbotOJyrXo3zTDIEcAhAQpIAarxgzYY8xNuiO/s1600/parisi.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbNhFYcMNV2Yc3ibG_vSZBOv-30YcvvYMYJQbApM8-s8OhtDiF1T7rrgJ6voXDAJe9-4pfD05Mrk8sCcrpGPok2xJV97v8L7XWh3CNUrYAbotOJyrXo3zTDIEcAhAQpIAarxgzYY8xNuiO/s320/parisi.jpg" width="175" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Como venho tendo o prazer de fazer nos últimos anos, cá estou eu relatando mais um dia inesquecível e prazeroso de minha vida, onde tive a oportunidade de conhecer outro dublador que marcou minha infância e adolescência com seus trabalhos: ninguém menos que <b>José Parisi Junior</b>. Ele, que tem uma vasta carreira na arte, já foi sócio e dono de famosos estúdios ao longo dos anos, mas para aqueles que acompanham este blog, certamente não há necessidade de apresentação.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nosso encontro e bate papo ocorreu em São Paulo, no dia 27/07/2014, nas dependências do restaurante <a href="http://www.planetas-sp.com.br/">Planeta's</a>, um agradável estabelecimento, com ótima comida, e claro, chopp gelado. E claro, como de costume, na companhia do amigo <a href="https://www.facebook.com/profile.php?id=100006477901383&fref=ts">Vitor Souza</a>:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Parisi conversa sobre tudo, não foge de perguntas, e toca em assuntos polêmicos do passado por si só: faz questão de explicar inúmeros acontecimentos envolvendo seu nome e uma de suas empresas. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXDWLNkLizBgcUwKSgnF8m-XbNC0bhNVQVtmwWzBu6HRvFkJvyiHRxD7sWi4aGw4dUKS2_5utS77btp7ZS6XDzBMwHI3hqjgCr6yMQ291-KpEqF-reCka3jV7Hs4wzcsA8lDGoiiEzBVUc/s1600/IMG-20140727-WA0024.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXDWLNkLizBgcUwKSgnF8m-XbNC0bhNVQVtmwWzBu6HRvFkJvyiHRxD7sWi4aGw4dUKS2_5utS77btp7ZS6XDzBMwHI3hqjgCr6yMQ291-KpEqF-reCka3jV7Hs4wzcsA8lDGoiiEzBVUc/s320/IMG-20140727-WA0024.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Pois bem, sem mais delongas, segue um resumo de tudo o que conversamos,
focado mais no período preferido por mim da dublagem, que são os anos 80
e 90 da arte paulista:</div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">A pergunta clichê: quando e como
você iniciou a carreira na dublagem?</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Comecei
quando tinha menos de 10 anos, indo junto com meu pai para a <a href="http://universoaicsp.blogspot.com.br/">A.I.C.</a> Ficava
sentado acompanhando as gravações, mas na época, confesso que não me agradava
muito, afinal, via um bando de adultos em volta da estante, fumando,
conversando, e cenas do que estava sendo dublado no telão, mas não em
seqüência, por isso não tinha como compreender nada. Lembro de praticamente
todos os precursores dessa época, talentos inigualáveis que foram meus amigos
pela vida toda.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGKm0Kg7u-GAhyvSOWCVAkv27IG7VIrcAA52VuiBX6JzR4TkW77iRjs5niFwcV5mSsculcaFBUolfWb-FbnxiwaLuEEvwI_POarqewyZJRJYuYb5Rd_dXSeDPK1GWnvC2hkHkRlgrmDugi/s1600/aic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGKm0Kg7u-GAhyvSOWCVAkv27IG7VIrcAA52VuiBX6JzR4TkW77iRjs5niFwcV5mSsculcaFBUolfWb-FbnxiwaLuEEvwI_POarqewyZJRJYuYb5Rd_dXSeDPK1GWnvC2hkHkRlgrmDugi/s1600/aic.jpg" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">E onde encaixa o seu pai na
história da arte?</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Ele foi
um nome importante da TV. Dirigiu e atuou em muitas obras. Fez sucesso na rede
pioneira, a <b>Tupi</b>. E também dublou uma grande parte da vida, praticamente até
falecer, no fim dos anos 80. Nessa época, a dublagem era uma arte meio
abnegada, pois muita gente tinha vergonha de dizer que dublava, embora
praticamente estivessem vivendo daquilo. O sinônimo de sucesso era mesmo o
rádio e a TV.</span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiahujU9qEoscwvNU_SvdA79znoGSrYM7yJa2v_qkI33BFRPhqpnhJ5yqxK7g2hRepJ7VA4uO-AHhZF0tZZ7aSh-F5m9Lko-VD2RYmtitE21bCaD0ENghb9cedTeJEyH8qnT4rSFGzcsCVT/s1600/JoseParisi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiahujU9qEoscwvNU_SvdA79znoGSrYM7yJa2v_qkI33BFRPhqpnhJ5yqxK7g2hRepJ7VA4uO-AHhZF0tZZ7aSh-F5m9Lko-VD2RYmtitE21bCaD0ENghb9cedTeJEyH8qnT4rSFGzcsCVT/s320/JoseParisi.jpg" width="252" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<i>José Parisi "pai": onde tudo começou.</i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Lembra de algum fato curioso desse
início?</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Um fato
legal que me recordo era da qualidade da pessoa do senhor <b>Benito di Nardo</b>. Eu
fui me aproximando dele, porque muito pouca gente dava a devida importância
para a contra-regra, mas era um trabalho extremamente meticuloso na época. Cada
dia ele me chamava pra ver uma coisa diferente, e uma que tenho a nítida
lembrança, foi de quando ele literalmente me fez “ver o som”, através da banda
magnética impressa na película. Era possível, com o uso de um aparelho <b>AMPEX</b>, enxergar
as “ondas” do áudio. Maravilhoso e inesquecível aquilo.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHtitwBiztfyHsEhPhre9wf0k0bFB-H-v5ergVrKajrLhU4U9KoA18lMOdioCJK1slY8WiImJSpjUlPPGF0nJclROsDWJZhfBcXSRjmYHLJmnB013M3HpQNAcmZ7Rv77AW_M-IUfXQ78hq/s1600/BenitoDiNardo.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="220" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHtitwBiztfyHsEhPhre9wf0k0bFB-H-v5ergVrKajrLhU4U9KoA18lMOdioCJK1slY8WiImJSpjUlPPGF0nJclROsDWJZhfBcXSRjmYHLJmnB013M3HpQNAcmZ7Rv77AW_M-IUfXQ78hq/s320/BenitoDiNardo.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>Sr. Benito di Nardo: seu trabalho prevaleceu até mesmo na BKS.</i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Eu nasci em 1981, e quando comecei
a “compreender” televisão – e também hoje vendo filmes antigos – lembro de uma
participação ativa sua no estúdio BKS em meados desta década.</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">No final
dos anos 70, lembro que peguei um personagem no seriado <b>Chips</b>, na <a href="http://www.studiobks.com/?lang=pt-br">BKS</a>, que foi
muito legal de fazer. A série era ótima e fazia muito sucesso. Os protagonistas
eram dublados por <b>Ricardo Marigo</b> e <b>Aníbal Munhoz</b>/ <b>Hamilton Ricardo</b>, e um dos
atores gringos saiu da série. O que entrou fui eu quem dublou. Eu fui realmente
muito ativo neste estúdio até meados dos anos 80. Dublava e também dirigia. No
começo dos anos 90, fiz duas novelas da <a href="http://www.band.uol.com.br/">Tv Bandeirantes</a>: Os Adolescentes e Os
imigrantes.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUM7Sr3c_3IlPhoW1QZDLVgsQnxKGk7cp9o_94TSV0WGlw554eftxwWuQ9HaOv9_CmAARYfVyfr2JCLGg1Imql6D6Jim6zlaj4mv_ivY33qwITq_Z8V8NwhkFQ8gv_qI6dcsaoh58g1L9X/s1600/chips.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUM7Sr3c_3IlPhoW1QZDLVgsQnxKGk7cp9o_94TSV0WGlw554eftxwWuQ9HaOv9_CmAARYfVyfr2JCLGg1Imql6D6Jim6zlaj4mv_ivY33qwITq_Z8V8NwhkFQ8gv_qI6dcsaoh58g1L9X/s320/chips.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<i>CHIPS: sucesso nos Estados Unidos e no Brasil.</i></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b>Ainda sobre a BKS, tenho uma dúvida há anos: saberia me dizer do por quê das dublagens oitentistas daquele estúdio terem um áudio tão "ecoado" em comparação às outras casas no mesmo período?</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Sei sim. Como a BKS ficou no lugar da AIC, as salas dos estúdios eram muito grandes, e o microfone não era o ideal para aquele tamanho. A mesma coisa ocorria com a Álamo, que tinha estúdios grandes também, mas lá, o seu Michael tinha microfones <i><b>Neumann</b></i> importados da Alemanha, de mais de US$ 10 mil em cada sala. É este o motivo das dublagens da Álamo serem tão nítidas que parecem som de CD, mesmo na época onde tudo era analógico.</div>
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/TFwJbVHqnVM" width="420"></iframe> <br />
<div style="text-align: center;">
<i>Uma pequena entrevista no final dos anos 80, para a Tv Bandeirantes.</i></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">E sobre o período de sua “chegada”
na Álamo? Segundo minhas pesquisas, foi no ano de 1988 que comecei a ouvi-lo em
produções desta casa.</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Lembro
que cheguei na Álamo no final dos anos 80. O <b>Líbero Miguel</b> era Coordenador Artístico,
e depois a <b>Nair Silva</b>. Fui funcionário contratado da empresa. Fiz muitos amigos por
lá, mas tinha um ser humano que era diferenciado: seu <b>Michael Stoll</b>, o
proprietário. Era impressionante a visão que este homem tinha, estava sempre
muito a frente dos demais, sobre todos os âmbitos. E a sua empresa, idem. Os
equipamentos de lá eram “<i>Top</i>”, tudo da mais alta tecnologia internacional. Lembro-me
de muitos conselhos que me foram dados por esta figura saudosa. Ele tinha um
jeito peculiar de falar, com o sotaque inglês que marcava muito.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSeey0tXAOw6nQKBOkXB8IashTWdmDKgzwTBW6VY5avQrZ2j_XhmMK3kbY_eWRFyVWfHU3i-NS9ZZksan3tN5z-62uxTaK14jMCPrOtbtNdrhOFacBx7yZLFXNoXms24c3sz6APVR382KT/s1600/alamo.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="57" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSeey0tXAOw6nQKBOkXB8IashTWdmDKgzwTBW6VY5avQrZ2j_XhmMK3kbY_eWRFyVWfHU3i-NS9ZZksan3tN5z-62uxTaK14jMCPrOtbtNdrhOFacBx7yZLFXNoXms24c3sz6APVR382KT/s320/alamo.JPG" width="320" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Lembrei-me
de um fato hilário: o seu Michael tinha um taco e algumas bolas de golfe que
ficavam guardados na sala de cinema da empresa, e um dia, eu inventei de mexer
naquilo. O pessoal da área técnica que trabalhava lá falava “olha Parisi,
cuidado com isso, o seu Michael vai ficar zangado com você” e eu ignorava.
Quando menos percebi, estando de costas, o homem apareceu no piso superior e
soltou um “inclina mais o corpo, Parisi”, com aquele sotaque característico.
Levei um susto, achando que iria ficar bravo, mas ao contrário, até me ensinou
a postura correta. Foi um grande homem.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Você se recorda das suas
participações nas grandes séries japonesas, que marcaram a infância de tanta
gente, e são até hoje lembradas pelos fãs?</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Sobre os
personagens, é difícil de lembrar, mas outro dia um fã me enviou um vídeo e eu
me reconheci, com a voz bem mais jovem. Fizemos mesmo muita coisa.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvyC5IHKwUs_eNoIsffFkZUgn8lH6Hjyalnetb7AUGRoIPjt-czFDpQPDee-5Yyyuv0azQoY4541PkKNboy80XEJLhCg2DAz03rjQchzW-OF90JGeYST7vpMywz6UrZGxNqO-T5OrtD6a-/s1600/zeba4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvyC5IHKwUs_eNoIsffFkZUgn8lH6Hjyalnetb7AUGRoIPjt-czFDpQPDee-5Yyyuv0azQoY4541PkKNboy80XEJLhCg2DAz03rjQchzW-OF90JGeYST7vpMywz6UrZGxNqO-T5OrtD6a-/s320/zeba4.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Rei Zeba, do Impériso Subterrâneo Tube, o vilão supremo do seriado Maskman.</i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Fale por favor, sobre algumas
pessoas dessa época que já não estão mais entre nós.</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Tinha
muita gente marcante trabalhando junto nesse período. Vou citar alguns nomes:
Líbero Miguel era a competência em pessoa. Aquele sim literalmente conhecia a arte
como “arte”. Sempre esteve a frente de cargos de chefia ou direção, por sua
competência reconhecida. <b>Marcos Lander</b> era ser humano fantástico. Muito
inteligente e do bem. Poliglota. Pouco antes de falecer, estava finalizando os
estudos em Francês, e iria morar em Paris. <b>Eleu Salvador</b>
era outro ser humano diferenciado. Teve chances de ocupar altos cargos, mas
nunca quis. Não era esse o foco dele. <b>Waldir Wey</b> era também um grande ator, dos
primórdios de tudo, mas tinha uma personalidade um pouco introvertida. Tem
também outros nomes que nortearam o ramo que merecem ser citados, como <b>Gastão
Malta</b>, <b>Araken Saldanha</b>, <b>Renato Marcio Bonfim</b>, <b>Baptista Linardi</b>, enfim. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLjlPJK45cebRdN8SUMXA-TxYyOQbe1Gt-b_UCCx1XvlbKq4kL-eeFKw810sUNkSlv2rtYcUXoP59GboaOY9tijrOa6hyqSMGzWjdAwyjiWiWi_DQh2hWUbkGCPjOj5Jp1Gq9P-IW6XVjD/s1600/sacerdotes.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="208" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLjlPJK45cebRdN8SUMXA-TxYyOQbe1Gt-b_UCCx1XvlbKq4kL-eeFKw810sUNkSlv2rtYcUXoP59GboaOY9tijrOa6hyqSMGzWjdAwyjiWiWi_DQh2hWUbkGCPjOj5Jp1Gq9P-IW6XVjD/s320/sacerdotes.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Os três Sacerdotes dos Gorgom, vilões do Black Kamen Rider. Atuações marcantes de Patrícia Scalvi (Pérola), Ricardo Nóvoa (Danker) e José Parisi Junior (Baraom). Ao fundo, Taurus, na voz de Ricardo Pettine.</i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Por volta do ano de 1991, percebi
a diminuição de sua participação por lá. A que se deve esse sumiço?</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Nesse
período, o <b>João Francisco Garcia</b> – também muito ativo naquele estúdio - e eu
criamos uma empresa chamada <b>ImageNoSom</b>. Não tínhamos estúdio próprio, e
locávamos ora algum da BKS, ora algum da <a href="http://www.alamodub.com/">Álamo</a>. Fizemos novelas, filmes, várias
coisas. Em pouco tempo mudamos o foco (e o nome) do projeto, e montamos a
<a href="http://www.dublavideo.com.br/">DublaVideo</a>, que existe até hoje. Enquanto o estúdio da Rua Araçatuba não ficava
pronto, continuávamos com as locações. Depois de um tempo, por divergências
artísticas, me desliguei da sociedade e foquei no meu mais novo projeto solo, a
<b>Parisi Vídeo</b>.</span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTCXTQ-QaeJjUdgkxp60eLtZfJ3bgafQhz5Zqn5oURykvxZNTfPPye5I6TjCOSqXPvFDBagrnd9Q7k1_iuddToclTM9wJKFeuHN8-xH7q6Aq7cUkZl5tGX1XKM3AsJvjQh0Ws3kdZjSmBR/s1600/BetaTopGunder.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTCXTQ-QaeJjUdgkxp60eLtZfJ3bgafQhz5Zqn5oURykvxZNTfPPye5I6TjCOSqXPvFDBagrnd9Q7k1_iuddToclTM9wJKFeuHN8-xH7q6Aq7cUkZl5tGX1XKM3AsJvjQh0Ws3kdZjSmBR/s320/BetaTopGunder.JPG" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><i>Beta Top Gunder, o inimigo/ aliado do herói Metalder. Nesta série, dublou também o cão Springer.</i> </span><br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><span style="color: red;">Vitor Leonardo:</span> Parisi, e sobre o
Eduardo Camarão? Falei com o Nelson Machado no Rio semana passada, e ele me
disse que ele “mora e não mora no Brasil...”</span></b></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">O Camarão
é um cara muito inteligente. Realmente, ele mora em SP seis meses por ano, e
nos outros seis em Angola.
Ele escreve <i>Sitcom’s</i> por lá, e é muito famoso. Tudo o que faz
sucesso naquele país é de autoria dele. Foi Coordenador da Álamo por um breve
período, e depois montou seu próprio estúdio, a <b><i>Lypsinc</i></b>, que não deu muito
certo. Desde então, afastou-se do meio da dublagem.</span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoFUN_IYVfYbds87rQ4VPIFQ3k5YIJ8YW-8Bo_HlbKEy-dV8Ufyy8V1CSpNVTwxIcjo0P4NxHWygOuIz8ZR9NsWA7l-sQb84cwn1rYEtFaNYn6NZjvGOJ4cM2plL6h2cFZTy0_pQHLkWqz/s1600/parisivideo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoFUN_IYVfYbds87rQ4VPIFQ3k5YIJ8YW-8Bo_HlbKEy-dV8Ufyy8V1CSpNVTwxIcjo0P4NxHWygOuIz8ZR9NsWA7l-sQb84cwn1rYEtFaNYn6NZjvGOJ4cM2plL6h2cFZTy0_pQHLkWqz/s320/parisivideo.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Sede da Parisi Video, na Vila Madalena.</i><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"> </span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Realmente, a Parisi Video apareceu
muito forte no mercado, mas foi um período que não acompanhei nada na TV, por
morar, trabalhar e estudar fora. Só sei aquilo que está na internet e que saiu
nas revistas da época...</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">A Parisi
Vídeo era um projeto que vinha dando muito certo. Tínhamos trabalho,
tecnologia, pessoal e infra-estrutura. Um histórico de muitas séries de sucesso
também. Muitos dubladores que hoje fazem sucesso e são queridos do público, embora não tivessem começado por lá, tiveram suas carreiras alavancadas nesse período. Fizemos o primeiro <b>CSI</b>, uma parte de <b>Pokémon</b>, <b>Inuyasha</b> e vários filmes.
Por conta deste histórico, fechei parceria para a dublagem de três animes de
muitos capítulos com um grande distribuidor, o que me fez investir ainda mais
no estúdio. </span><span lang="EN-US" style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-US;">As séries eram <b>Crayon Shin-chan</b>, <b>Yu-Gi-Oh!</b> e <b>Super
Doll Lika-chan</b>. </span><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Todas
iam muito bem na TV aberta, e as gravações seguiam a todo vapor. Eis que numa
noite a Band exibiu um programa de auditório onde se dizia que de certa forma o
Shin-chan – por algumas cenas mais “fortes” – incitava o homossexualismo entre
as crianças, e as outras duas o satanismo. Eu já tinha dado um toque para o licenciador que algumas coisas poderiam ser consideradas "pesadas", mas como o sucesso estava no auge, ele mandou eu ignorar. No dia seguinte, um desembargador do
Rio proibiu a veiculação dos desenhos em todo aquele estado, mas a geração do
sinal era a nível Brasil; não havia como restringir apenas o RJ. Resultado: o
canal tirou do ar sem prévio aviso. O distribuidor – que também já tinha “n”
contratos ficou na mão – e eu também não podia mais desfazer o que havia sido
feito. Resumindo, o desfecho foi o efeito dominó.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIgXKIC0w65it56h36UQdOGF0s_4JNSQUB3KmiTxdOHrnouBwNgQwM0iGAjVeNxRxYYGJE11o0w18G9eiP6Fc5lnA3uneoVuE-CqUFX-voDMumlq0JJYAo92SyXZ4IaN3anu7fDF2UvMj9/s1600/yugioh.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="168" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIgXKIC0w65it56h36UQdOGF0s_4JNSQUB3KmiTxdOHrnouBwNgQwM0iGAjVeNxRxYYGJE11o0w18G9eiP6Fc5lnA3uneoVuE-CqUFX-voDMumlq0JJYAo92SyXZ4IaN3anu7fDF2UvMj9/s320/yugioh.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Yu-Gi-Oh! - o herói (em termos de sucesso) que virou vilão (complicando a empresa).</i></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">E após o fechamento do estúdio, o
que fez?</span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Antes de responder, faço questão de ressaltar uma pessoa que esteve sempre ao meu lado na Parisi Video: a diretora <b>Gisa della Mare</b>. Fiquei
anos afastado do meio, pois estava queimado. Tentei outras coisas, mas sem
sucesso. E eu cheguei onde achei que era o fundo do poço pra mim, e tentei
voltar, mas não tive muito apoio. Alguns fizeram campanha contra, outros
ficaram em cima do muro, mas também tive amigos que levantaram a bandeira e
bancaram a minha volta, dos quais três deles faço questão de citar: <b>Lúcia
Helena Azevedo</b>, <b>Leonardo Camillo</b>, e <b>Luiz Antonio Lobue</b>. São pessoas de um
caráter ímpar. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg77DxBvVcl_1f9-V4-yQuC9AtoHtVUey-Gx_d91hKdQZPjuzgJpKutNESoJF9ppagmx5G0AzP4bbYUVAv5tQhmsqbeXbgD2ck0mp_TAMu9yjYMwGUzy_-iZjbCdRs7S1qzKLyP1dHTlgpw/s1600/Gisa_Parisi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg77DxBvVcl_1f9-V4-yQuC9AtoHtVUey-Gx_d91hKdQZPjuzgJpKutNESoJF9ppagmx5G0AzP4bbYUVAv5tQhmsqbeXbgD2ck0mp_TAMu9yjYMwGUzy_-iZjbCdRs7S1qzKLyP1dHTlgpw/s320/Gisa_Parisi.jpg" width="176" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><i>Gisa della Mare e José Parisi Junior: parceria de sucesso no ápice da Parisi Video.</i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">E assim conseguiu ingressar
novamente no ramo?</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Tive
algumas dificuldades nessa volta, caminhos tortuosos, mas hoje posso dizer que
estou feliz. Dirijo no estúdio <a href="http://www.lexx.com.br/">Lexx</a>, que é o que eu gosto de fazer. Sempre
gostei. Posso dizer que estou plenamente feliz.</span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTkMZJMP0zi34v11lwAHhkkLmtFGg107L9lqbim9CDkxGYH9SuVO94gVEeYJgTEh8RcPlbXUenxek2dSNEgBI7MUpH87GbCiQrzbjYaHTB-PxfQJzGu6YR_V6bW98nAc4k7UoMkXAKlJfA/s1600/IMG-20140727-WA0014.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTkMZJMP0zi34v11lwAHhkkLmtFGg107L9lqbim9CDkxGYH9SuVO94gVEeYJgTEh8RcPlbXUenxek2dSNEgBI7MUpH87GbCiQrzbjYaHTB-PxfQJzGu6YR_V6bW98nAc4k7UoMkXAKlJfA/s320/IMG-20140727-WA0014.jpg" width="320" /></a></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">E o que acha da dublagem de hoje
em dia?</span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">A
dublagem mudou muito, nem de longe é artística como era no passado, mas também
há inúmeras ferramentas disponíveis pra ajudar, como o <i>Pro Tools</i>. O ritmo é
muito rápido, os anéis tem que “render”, e a demanda também é grande. Isso tudo
porque não se imaginava o <i>boom</i> que ia ocorrer com a propagação da TV paga no
começo dos anos 90, e a popularização dela nos anos 2.000. Tínhamos cerca de
meia dúzia de canais abertos, e, na melhor das perspectivas, o que poderia
acontecer? Dobrar? Mas não... triplicou, quadruplicou. Hoje temos talvez quase 100
canais passando em sua grande maioria filmes dublados. E a dublagem tem que
acompanhar o ritmo. É o preço do progresso.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgl5UqBt2Iwcmva6p97Y7GZgVpOQqxXflOP5TE9AbI9sDJOCprLld7hO7L373ltVlSes4Uc3iAbAOZegY9_9yOiRH6dhJ50YMywUZPwYdGGmsdX6E7L4jrfw6xh6hZim1b7cv71iL5YNOUk/s1600/protools.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="199" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgl5UqBt2Iwcmva6p97Y7GZgVpOQqxXflOP5TE9AbI9sDJOCprLld7hO7L373ltVlSes4Uc3iAbAOZegY9_9yOiRH6dhJ50YMywUZPwYdGGmsdX6E7L4jrfw6xh6hZim1b7cv71iL5YNOUk/s320/protools.jpg" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<i>Print da tela do poderosíssimo software Pro Tools.</i></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">E sobre o advento na
internet? Você até mesmo entrou para o Facebook...</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">É muito
legal. Confesso que não sou muito bom nisso, tenho dificuldades de lidar, não
sou um gênio como o <b>Nelson Machado</b>. Mas é muito prazeroso ver as montagens que
os fãs fazem e marcam a gente, tem coisa ali que eu não fazia a mínima idéia
que tinha feito na vida. E tem também você, que cataloga e pesquisa tudo aquilo
que assiste, nos marcando e divulgando. Esse seu trabalho é muito importante,
meus parabéns.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicPIZ24IgZiFQZRiOPnVdwsTN5wV-ZMToY2pK7MoGK0gg0wcOB9lJf-ruoyWWXjU8cHWFDkbKbAYtB7l8ACAO49S9_ypqMh7klTBstsovzjH1l0Dw7dN0X1pbVoY5t0Z9NUJv8TmEl3oq9/s1600/IMG-20140727-WA0022.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicPIZ24IgZiFQZRiOPnVdwsTN5wV-ZMToY2pK7MoGK0gg0wcOB9lJf-ruoyWWXjU8cHWFDkbKbAYtB7l8ACAO49S9_ypqMh7klTBstsovzjH1l0Dw7dN0X1pbVoY5t0Z9NUJv8TmEl3oq9/s320/IMG-20140727-WA0022.jpg" width="320" /></a></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Muito obrigado! E algum projeto
paralelo?</span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Estou
também afiliado a fundação <a href="http://www.museudatv.com.br/">Pró-TV</a>, ao lado de nomes como <b>Vida Alves</b>, que
recentemente lançou um livro sobre os primórdios da tv, e temos expectativas de
conseguir fazer muito pela história da arte neste país. Há também uma tentativa
de revitalizar a Rua do Triunfo, um dos maiores pólos cinematográficos dos anos
70 e 80, onde diretores como <b>José Mojica Marins</b> (Zé do Caixão) começaram a
ficar conhecidos. Por conta disso, tenho reencontrado muitos amigos de outrora.
Tem muita coisa legal acontecendo.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Ouça a voz de José Parisi Junior, dublando o Metalder na Álamo, em 1989:</span></div>
<br />
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><iframe src="http://www.4shared.com/web/embed/audio/file/wxpUn-Hmce?type=NORMAL&widgetWidth=530&showArtwork=true&playlistHeight=0&widgetRid=675642690181" style="border: 0; height: 152px; margin: 0; overflow: hidden; width: 530px;"></iframe> </span></div>
Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-90760468375364463242014-10-23T12:43:00.000-07:002014-10-23T12:43:25.861-07:00Conversa com Lucia Helena Azevedo<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8eKuIQBTuVajk4yAWxijoUoGgH0V2cXWbXqEcWeZzpOU8AjxUsJ4Q9-6u2TOoruM9NTjrjwKx1OIDrG8bW9RS3uX1fexeNxkuOV45O3nSsR_SCAid-3fYq6bvqE7jifiO_Wa8cYY0_hzS/s1600/luciahelena.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8eKuIQBTuVajk4yAWxijoUoGgH0V2cXWbXqEcWeZzpOU8AjxUsJ4Q9-6u2TOoruM9NTjrjwKx1OIDrG8bW9RS3uX1fexeNxkuOV45O3nSsR_SCAid-3fYq6bvqE7jifiO_Wa8cYY0_hzS/s1600/luciahelena.JPG" height="400" width="256" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Há pouco mais de um ano, tive a oportunidade - e o imenso prazer - de conhecer pessoalmente a atriz/ diretora/ dubladora <b>Lucia Helena Azevedo</b>, uma das profissionais mais gabaritadas e conhecidas da dublagem paulista. Ao lado dos amigos <a href="https://www.facebook.com/profile.php?id=100006477901383&fref=ts">Vitor Souza</a> e <a href="https://www.facebook.com/yuri.calandrino?fref=ts">Yuri Calandrino</a>, nos encontramos na hora do almoço, e pudemos conversar um pouco sobre a dublagem de um modo geral.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Lucinha foi extremamente gentil e atenciosa, doando seu tempo por algumas horas e contando coisas muito legais sobre sua carreira na dublagem, e pessoas que conheceu durante a vida profissional.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Como o foco deste espaço são as séries japonesas dos anos 80 e 90, estarei transcrevendo praticamente todo o bate papo focado nesse tema, respeitando ao máximo a oralidade, assim como fiz quando conheci a <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2013/08/conversa-com-christina-rodrigues.html">Christina Rodrigues</a>. Vamos ao que interessa:<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-EXq0_vUhL5ajTy_yXX8eQ7hl8FHsuO50jQoc9KRNWQCsdf0IytZgn5_0BUXjjyGPz96qSgYcwmYYOtscEqEFrr8waKZnoxkMlNnatX9M9Y2xLJm7cX6cHmv1mLstJDN_MLlw5-Oi7Tiq/s1600/DSC01940.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-EXq0_vUhL5ajTy_yXX8eQ7hl8FHsuO50jQoc9KRNWQCsdf0IytZgn5_0BUXjjyGPz96qSgYcwmYYOtscEqEFrr8waKZnoxkMlNnatX9M9Y2xLJm7cX6cHmv1mLstJDN_MLlw5-Oi7Tiq/s1600/DSC01940.JPG" height="240" width="320" /></a></div>
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Quando
você começou a carreira na dublagem? É possível Lembrar o ano, quem foi o
diretor, o estúdio e o personagem?</b></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Comecei a
dublar com 12 anos. Hoje tenho 54, então foi em 1971, certo? Minha mãe, <b>Yolanda
Cavalcanti</b>, era dubladora e trabalhava bastante na <b>A.I.C</b>. Tivemos uma vida bem
pobre, e quando eu saia da escola, ia direto para o estúdio me encontrar com
ela, e almoçávamos juntas numa venda que tinha lá perto. Um dia, o <b>Nelson
Baptista</b> nos viu e disse que queria que eu fosse com ele fazer uma gravação.
Relutei, pois tinha vergonha, e ele insistiu tanto que acabei indo. Era a série
<b>O Elo Perdido</b>, onde ele fazia o menino, o <b>Gilberto Baroli</b> o pai, e eu a irmã.
Fiz essa série inteirinha com ele me dirigindo diretamente na bancada. Depois,
a informação de que eu estava dublando espalhou-se e chegou até a <b>Cine Castro</b>,
então o <b>Silvio Navas</b> me chamou pra fazer um dos primeiros animes, eu acho, e o
nome era <b>Guzula</b>. Fazia a amiga do monstrinho, a principal da série, e era muito
gostoso fazer. Foram séries importantes com pessoas importantes no meio. Dublei
também vários filmes na época, mas esses dois marcaram mais por serem os
primeiros.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibyUAN2hwaBxy0GkceF-7Fz7IUUDPyCvzZnFs1CWOBMktRIVeYDGH0U3iJexnJKc4bt6Z27ib3P_WN00zlEnqcRGUkPoAfyr3QbSLpaEt39FATN443uGVbo0ksd4lwkFT5xi7H0cVndT4M/s1600/eloperdido.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibyUAN2hwaBxy0GkceF-7Fz7IUUDPyCvzZnFs1CWOBMktRIVeYDGH0U3iJexnJKc4bt6Z27ib3P_WN00zlEnqcRGUkPoAfyr3QbSLpaEt39FATN443uGVbo0ksd4lwkFT5xi7H0cVndT4M/s1600/eloperdido.jpg" height="320" width="260" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Em
todos esses anos de carreira, qual o trabalho que mais exigiu de você, seja ele
na direção ou na dublagem?</b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Ao longo
desses anos todos, foram tantos trabalhos importantes que fica difícil citar
um só. Mas teve um filme, que infelizmente eu não lembro o nome, mas era uma
mulher que era surda e tinha dificuldade pra falar. Ela era a protagonista e
falava o tempo todo, ria, chorava, tudo com muita dificuldade, era quase como
se tossisse quando falava. Ela era muito intensa, muito emocional, enfim, foi
muito trabalhoso fazer, e foi um desafio que motivou elogios, inclusive da
própria emissora que exibiu o longa metragem. Todos os colegas que assistiram
elogiaram. Já faz muito tempo, mas marcou. Vou citar um outro, que também
exigiu muito de mim e é mais recente: <b>GLEE</b>, onde dublei a <b>Sue Sylvester</b>. Foi
legal de fazer, e foi um trabalho importante. Na direção, há alguns anos dirigi o
<b>PRISON BREAK</b> inteiro, que exigiu muito de mim, me envolvi ao extremo e tentei
fazer da melhor forma possível, me preocupando muito com a amarração da
historia de cada um. Ambos foram na <b>DublaVideo</b>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKMalZvfVDaIvvmBxHq2oWv1DHODrsM-Soq0_sGQhB8Ppj4QK-4QcoeXc1YXVXGBMK_AHswMi1vbp-Awy6gA7I9akT1AKNJqp-RR_SMvCIMnApJDLVOxGYDQkkAJpuXwvHUCMcu5za1wqU/s1600/suesilvester.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKMalZvfVDaIvvmBxHq2oWv1DHODrsM-Soq0_sGQhB8Ppj4QK-4QcoeXc1YXVXGBMK_AHswMi1vbp-Awy6gA7I9akT1AKNJqp-RR_SMvCIMnApJDLVOxGYDQkkAJpuXwvHUCMcu5za1wqU/s1600/suesilvester.jpeg" height="320" width="221" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Como
foi a época das séries japonesas, iniciada em 1986 e finalizada em 1995? Havia
testes para os personagens fixos ou simplesmente a escalação, baseado no
conhecimento que o diretor tinha da capacidade de cada ator?</b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Foi
exatamente neste período que cheguei na <b>Álamo</b>. Nunca havia dublado neste
estúdio enquanto o prédio era na Major Sertório, só depois que mudou pra Rua
Fidalga. Comecei fazendo algumas pontas no <b>Jaspion</b> e <b>Changeman</b>, dentre outras
coisas, até chegar o dia em que o fui presenteada com a <b>Sara/ Yellow Flash</b>. Sim,
a escalação era sempre segundo o <i>feeling</i>
do diretor, que era o saudoso <b>Líbero Miguel</b> na época.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhruQe8W-RZptrT_yPgbtWCSTxnZxBRlPceYUdQhP34xKrA3n6mD_K06YxmOb4OUDXJ7n9cca4DW0Vah7BUpSBSKqrELbwJmKf3o5a3QRT_lDbyPPouMx1cJYxU280zOc1RpH3Wwo-NcJpd/s1600/Sati.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhruQe8W-RZptrT_yPgbtWCSTxnZxBRlPceYUdQhP34xKrA3n6mD_K06YxmOb4OUDXJ7n9cca4DW0Vah7BUpSBSKqrELbwJmKf3o5a3QRT_lDbyPPouMx1cJYxU280zOc1RpH3Wwo-NcJpd/s1600/Sati.JPG" height="212" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpsImxId2xZOhdiR5eiw3W3S7QDsG7itO2PZf1p1D9_xOdaEYKTCZh926SPF51KAQe6GQ4W7TugdkyHQjZhiBcNKtmnVxVTuFJkfUND3qwA8J74gv1-lCep2rOpYurWV_3Bx_y1VXT2zEe/s1600/Kanoko.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpsImxId2xZOhdiR5eiw3W3S7QDsG7itO2PZf1p1D9_xOdaEYKTCZh926SPF51KAQe6GQ4W7TugdkyHQjZhiBcNKtmnVxVTuFJkfUND3qwA8J74gv1-lCep2rOpYurWV_3Bx_y1VXT2zEe/s1600/Kanoko.JPG" height="212" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Seus
primeiros trabalhos nesse gênero de série foram a Sáti e a Kanôko em Jaspion, e a
Áira e Nâna <st1:personname productid="em Changeman. Em" w:st="on">em
Changeman. Em</st1:personname> seguida vc protagonizou Flashman, fazendo a
Sara/ Yellow Flash. Como foi fazer a personagem numa das melhores dublagens na
opinião dos fãs até hoje?</b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Sempre
digo que a personagem que mais gostei de fazer foi a Sara, de tudo que fiz até
hoje. Isso por que naquela época, éramos uma equipe muito unida, todos jovens,
e que estávamos adorando dublar aquilo. Gravávamos todos juntos no estúdio 03
da Álamo, e nos divertíamos demais. As vezes um de nós errava, e tínhamos que
fazer tudo de novo, daí o Líbero entrava “bravo” no estúdio e eu abraçava ele e
acabávamos todos rindo. Até o seu <b>Michael Stoll</b>, dono da empresa, que era mais sério acabou se
divertindo.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha3YfVC3zKtn_-KhVFUWpGbJU7XCSEVp6x9xmNS5BkgTlVf2UNgw1gwMsKEwv51yjLb2EvGoKIDXiB2ZHq_xI6nHOHLWheFxv0ZR4oM0IfwpV1QXxYRfeL69ClYG8zbo4SeJ_rMQutSA0-/s1600/sara.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha3YfVC3zKtn_-KhVFUWpGbJU7XCSEVp6x9xmNS5BkgTlVf2UNgw1gwMsKEwv51yjLb2EvGoKIDXiB2ZHq_xI6nHOHLWheFxv0ZR4oM0IfwpV1QXxYRfeL69ClYG8zbo4SeJ_rMQutSA0-/s1600/sara.jpg" height="320" width="200" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Depois
do sucesso como Yellow Flash, vieram outros personagens eternizados pela sua
voz, na sequência: Shinobú <st1:personname productid="em Lion Man" w:st="on">em
Lion Man</st1:personname> (Laranja); Ágnes e Janne em Jiraiya; Yôko em Jiban;
Saôri <st1:personname productid="em Lion Man" w:st="on">em Lion Man</st1:personname>
(Branco); e várias pontas em Metalder e Sharivan. Recorda-se da Yôko e da
Shinobú?</b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Lembro
sim, mas no caso da Yôko, ela aparecia menos, pois o principal era o Jiban,
personagem do meu querido e saudoso <b>Carlos Laranjeira</b>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6RNxg1tcNAGvChJ_xNcWW9oHpfSXG49Ej0twFBzNlQUjpn_qqiPkueqBVme_tnsLqGyfRwMIKokh2Tu7yjKg8RxcPecZ5EnAdVflvLCAyVerHZ1ArvoWXDOTDCPelQT3SXeGWJsU_9eTn/s1600/yoko.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6RNxg1tcNAGvChJ_xNcWW9oHpfSXG49Ej0twFBzNlQUjpn_qqiPkueqBVme_tnsLqGyfRwMIKokh2Tu7yjKg8RxcPecZ5EnAdVflvLCAyVerHZ1ArvoWXDOTDCPelQT3SXeGWJsU_9eTn/s1600/yoko.JPG" height="235" width="320" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3E9g-GkjXxjf_GDfwoFfHSnZ5zvYCM0SNqQw5vsmTNM3TJGa7-aRxIVO24DnHpyAR4XPCURYktkU9SCM7fiXiDg6qMfA7hcibBDzmHld7-7v_GMb5qtZyrgoivgj_uixyRqAhcW1mNDPO/s1600/saori.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3E9g-GkjXxjf_GDfwoFfHSnZ5zvYCM0SNqQw5vsmTNM3TJGa7-aRxIVO24DnHpyAR4XPCURYktkU9SCM7fiXiDg6qMfA7hcibBDzmHld7-7v_GMb5qtZyrgoivgj_uixyRqAhcW1mNDPO/s1600/saori.jpg" height="233" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><b>Você
se lembra de algum fato curioso dos bastidores na época das gravações?</b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Lembro de
nos divertirmos muito, o <b>Brêtas</b> era animado, o <b>Camarão</b> era um pouco mais
reservado, mas também brincava, o <b>Laranjeira</b> maravilhoso e a <b>Christina</b> que
sempre foi minha amiga, um doce. No fim do dia, depois de todas as gravações, íamos
quase todo mundo para um barzinho descontrair. Isso acontecia com freqüência.
Quando acabamos de fazer o Flashman, o Líbero e o seu Michael reuniram o elenco
todo, e disseram que aquele era o melhor trabalho que tinham feito, mas porque
tinha sido feito ali e com aquelas pessoas. Todos choramos e nos abraçamos, emocionados.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><b>Fale
um pouco sobre Líbero Miguel e Carlos Laranjeira, profissionais brilhantes que
participavam frequentemente dos seriados, e que protagonizaram personagens ímpares
durante suas carreiras.</b></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Líbero
foi como um pai pra mim. Adorava ele e senti muito quando partiu. Na minha
opinião, nesta época, ele foi o maior e melhor diretor da história da dublagem,
insubstituível, maravilhoso caráter e extrema competência. Amo ele onde quer
que esteja.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Já o
Laranjeira, foi o irmão que não tive. Conheci ele neste período, e nos tornamos
amigos inseparáveis. Ele era uma pessoa muito honesta, leal, amigo, bondoso,
humano, simples, risonho, e muito bonito por dentro e por fora. Adorava tomar
sol, mesmo se fosse no topo do prédio onde morava. Não tinha vício nenhum, e
adorava tomar suco natural, e eu acompanhava, sempre depois de dublar. Cantava divinamente,
e a música predileta dele era “Paz do meu Amor/ Menino Passarinho”, que
acompanhava tocando seu violão. No começo de 1991 ele ficou doente, afastou-se
da dublagem, e foi morar em Santos com a família. Ficou vivendo lá, com uma das
irmãs, onde continuou trabalhando com arte. Eu ia e voltava todos os dias para visitá-lo,
e fiquei ao lado dele até o fim. A tristeza pela sua partida foi tanta que
fiquei uma semana sem trabalhar. Até hoje sinto a falta dele. O vazio que ele
deixou continua dentro de mim. Nunca mais a dublagem foi a mesma desde que eles
se foram. Não existem mais pessoas como eles.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4KvamrJDxFSgbo_KpHuvBMtmlNt9N05SLROEzr8XvcBVu5_ZrON1IE42YvgMYfiPs0IqqlrPLwAG1OO7pG0nNoI3OcqQLG0rrkizxANOIHHFk2UYXYWsJeMnO75VxSne_R-PjWhq-ODsz/s1600/carlos_lucia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4KvamrJDxFSgbo_KpHuvBMtmlNt9N05SLROEzr8XvcBVu5_ZrON1IE42YvgMYfiPs0IqqlrPLwAG1OO7pG0nNoI3OcqQLG0rrkizxANOIHHFk2UYXYWsJeMnO75VxSne_R-PjWhq-ODsz/s1600/carlos_lucia.jpg" height="400" width="305" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Outros
grandes profissionais marcaram nossas vidas dublando inúmeros heróis e vilões,
mas não existe quase nenhuma informação sobre eles, alguns nem mesmo uma só
foto. Poderia nos contar algo?</b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Agora
você já tem as fotos do <b>Gastão Malta</b> e do <b>Ricardo Medrado</b>. Gastão era uma
pessoa séria, não gostava muito de brincadeiras, mas comigo sempre foi
carinhoso, até porque já me conhecia desde pequena por causa da minha mãe.
<b>Marcos Lander</b> tinha um humor fantástico, coisa que é difícil explicar. Era uma
pessoa que brincava com tudo, sem baixar o nível e debochar, de bem com a vida.
Era cativante. A <b>Sônia Regina</b> foi uma das minhas melhores amigas na época. <b>João
Paulo</b> era o galã da dublagem, com aquela voz maravilhosa, tinha cabelos meio
longos e usava bigode. Alguns atores de cinema só ele fazia. Ricardo Medrado
era um jovem que andava de moto e usava roupas escuras. Curtia rock, e sempre usava óculos
escuros. Tinha personalidade forte, mas era muito engraçado, descolado e
inteligente. O Líbero gostava demais dele. O Nelson Baptista foi um dos
diretores mais exigentes que conheci, pra ele não tinha meio termo, ou estava
ótimo, ou estava péssimo. Aprendi muito com ele.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjinMlxa6jLIBSbiEGiBJAKBJh_-_wXc3R8RgQNsuL-OpghG6iDfdJOzCJFYSB50BzQcOTcOMQ6oRKW61kUtequKIRW9hHat22ItXN9PdXAOVioOip6bjITnUzfzD1JUNr9PmYyroBjrUFD/s1600/festa.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjinMlxa6jLIBSbiEGiBJAKBJh_-_wXc3R8RgQNsuL-OpghG6iDfdJOzCJFYSB50BzQcOTcOMQ6oRKW61kUtequKIRW9hHat22ItXN9PdXAOVioOip6bjITnUzfzD1JUNr9PmYyroBjrUFD/s1600/festa.jpg" height="277" width="400" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">O
que tem feito atualmente? Seja na dublagem, direção ou outros projetos? No caso
de direção, em qual estúdio?</b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Até uns 3
anos atrás eu dublava frequentemente e dirigia na DublaVideo em tempo integral.
Mas começou a ficar exaustivo demais, e acabei recebendo um convite da <b>Tempo
Filmes</b> para dirigir apenas meio período, e acabei aceitando. Atualmente estou
fazendo direção na <b>Vox Mundi</b> e na <b>Centauro</b>, intercalando direção e dublagem ao longo dos dias.
São pouquíssimos estúdios de São Paulo que eu não trabalho.</span><br />
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><br /></span>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlGej3NrnkG8XfuhfVzGQ3CfUw0sy4QjiiNT-5MQ6ZfoBy8X6mmlcx6xfc939grMiQbAoms3ZuXKmDMTr3L6YqKtWmelzCxjXsICccH7UjJLh4hVgfWJhL0ZJZST5pd_Zcx0TCczVyX-g0/s1600/DSC01942.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlGej3NrnkG8XfuhfVzGQ3CfUw0sy4QjiiNT-5MQ6ZfoBy8X6mmlcx6xfc939grMiQbAoms3ZuXKmDMTr3L6YqKtWmelzCxjXsICccH7UjJLh4hVgfWJhL0ZJZST5pd_Zcx0TCczVyX-g0/s1600/DSC01942.JPG" height="240" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i style="font-family: Verdana; font-size: 10pt;">Deixo aqui registrado meu muito obrigado à Lucinha, que realizou mais um dos tantos sonhos da minha vida quando se diz respeito a dublagem: o de poder encontrá-la pessoalmente e ouvir a sua voz - que pela vida toda acompanhei pela TV - saindo diretamente de sua boca. Foi emocionante e marcante para mim, e jamais esquecerei este dia. Longa vida e saúde para o sinônimo de voz das moças de olhos puxados nos anos 80 da Álamo!</i></div>
Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-33787356004314366382014-08-08T11:48:00.000-07:002014-08-08T11:48:12.228-07:00Conheçam Gastão Malta<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmWi0ryCaDYpVtJ8oXnGEh23T9EUrpOU34p2coI-xJ_KKf0_YxIVjA_SchCcR4S_dYh3T56AzexFAreayYkAl0SUdS4Jn8lAAPRLE290hxjQ8iikiihPIr9XQoIApJJwsFi5wQCaJbGt-n/s1600/GastaoMalta.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmWi0ryCaDYpVtJ8oXnGEh23T9EUrpOU34p2coI-xJ_KKf0_YxIVjA_SchCcR4S_dYh3T56AzexFAreayYkAl0SUdS4Jn8lAAPRLE290hxjQ8iikiihPIr9XQoIApJJwsFi5wQCaJbGt-n/s1600/GastaoMalta.jpg" height="400" width="213" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Aos aficionados pela arte da dublagem, principalmente dos anos 80, é com grande satisfação que trago-lhes finalmente uma foto do grande <b>Gastão Malta</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
É óbvio que, aqueles na casa dos trinta e poucos anos automaticamente associarão o nome do profissional as famosas séries japonesas da <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2011/09/conhecendo-alamo.html">Álamo</a>, pois foi nelas que seus últimos anos de trabalho tiveram uma grande propagação.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Começando por alguns monstros espaciais no Changeman (quem não recorda do <b>Hara Ross</b>, o metaleiro espacial?), Malta protagonizou o principal vilão do seriado Flashman, no ano seguinte, dando voz ao maléfico <b>Doutor Kéflen</b>, do Cruzador Imperial Mess. Não há quem não lembre da marcante aparição do personagem e sua fala poderosa já no primeiro capítulo: <i>"Estão correndo... estão voando... estão nadando! Estão brilhando... estão respirando! Toda e qualquer coisa tem vida! É impressionante a tamanha força da respiração de todas as vidas! Ó Monarca La Deus... TERRA! Que maravilhoso planeta!"</i></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_8QMMyTYDDn_kdzFtvCxN-KIT6lgalSrIephs4uHNPW_ZJ0NwmyFngXzxdrNL7D8XTdqxlYTvdK4J2tHWGeWfJx3GVyNg81x24msvyiOnZ3JQ-Nq8nuaL81R8KHLZhOaERphlyAjRvhbU/s1600/Keflen.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_8QMMyTYDDn_kdzFtvCxN-KIT6lgalSrIephs4uHNPW_ZJ0NwmyFngXzxdrNL7D8XTdqxlYTvdK4J2tHWGeWfJx3GVyNg81x24msvyiOnZ3JQ-Nq8nuaL81R8KHLZhOaERphlyAjRvhbU/s1600/Keflen.jpg" height="320" width="220" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
O próximo personagem semi-regular - mas não de menor importância - foi o <b>Jonin Barão Owl</b>, da série Jiraiya. Através dele, interpretando um misto de vilão e herói, novamente nos brindou com sua voz marcante e seu trabalho diferenciado.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoy3Edf3NBiS4x0kwriIR3Sx4q3WriOaBuhKqgtDr4GuqvmgWA8Y8pRBdSVXrLxdk4cO1Aq1rkJw2WIcJ-wp5tlzGLmMjUh1nb_olhmlzXOiwOq1W8HgUqSsQ9TC0aU8fkQN6kj5A3bP_u/s1600/BaraoOwl.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoy3Edf3NBiS4x0kwriIR3Sx4q3WriOaBuhKqgtDr4GuqvmgWA8Y8pRBdSVXrLxdk4cO1Aq1rkJw2WIcJ-wp5tlzGLmMjUh1nb_olhmlzXOiwOq1W8HgUqSsQ9TC0aU8fkQN6kj5A3bP_u/s1600/BaraoOwl.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b></b></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Outra dublagem que não pode ser esquecida é a do maldoso <b>Agdár</b>, o monstro da cadeira de rodas em Lion Man. Nas demais séries, fez apenas pequenas participações e pontas.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHiwJ12Qbb88uGWiScZ7igEj8z61UbN1cjxuiFUIR5UWCYDup_jnNc9EDOQG_pkvZhulXI4wcQD3uWvyP8tp76Lg1f5jDlSbhvI8rUdbS8IC4VwpbWo1MycFND8k4E6fb-B1p-LLEnXOSY/s1600/Agdar.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHiwJ12Qbb88uGWiScZ7igEj8z61UbN1cjxuiFUIR5UWCYDup_jnNc9EDOQG_pkvZhulXI4wcQD3uWvyP8tp76Lg1f5jDlSbhvI8rUdbS8IC4VwpbWo1MycFND8k4E6fb-B1p-LLEnXOSY/s1600/Agdar.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Também fez muitos filmes, dentre eles, destaco o astro <b>Gene Hackman</b> (Lex Luthor) na dublagem paulista do <b>Superman IV</b> (que saiu apenas em VHS), e protagonizou uma versão paulista do desenho do <b>Popeye</b>, exibida pela rede Globo.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEillKvAVSLYDMAvYmas4rbH-z6Ajnoq3NOYTKif-aMQIW8FwGbA053w8sSoMK47mS2uXMH_eX15dCt2ldqDFuGFJB_fza5RZUTBmrxRmO8mUQvDwwPfaquddh7-Y5mvrDUg1NWNdy9S0gT2/s1600/Popeye.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEillKvAVSLYDMAvYmas4rbH-z6Ajnoq3NOYTKif-aMQIW8FwGbA053w8sSoMK47mS2uXMH_eX15dCt2ldqDFuGFJB_fza5RZUTBmrxRmO8mUQvDwwPfaquddh7-Y5mvrDUg1NWNdy9S0gT2/s1600/Popeye.JPG" height="270" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Segundo relatos, Gastão Malta sempre foi um profissional com uma qualidade artística acima da média. Reinou absoluto nas rádios, e sempre esteve entre os grandes nomes do meio. Houve épocas em que ancorava várias horas no ar, sozinho, como estrela máxima de seu programa na Rádio São Paulo. Além disso, foi escritor e novelista. Também é considerado por alguns colegas como um dos grandes nomes da dublagem, e que ajudou - por meio de atitudes nem sempre compreendidas em determinada época - a nortear esta então nova arte que vinha se disseminando cada vez mais, e cultivando outra legião de fãs.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO9d0tOy7Iw7bckLfPvyz9JmlBnA_uuu_Oj7vtkLVlzFsTEvdrarYqtQ1Nhx61AsdCppHiPwufH3yFk7cscK3vYR0bZT_6Wo54r9I4N_X8fTdl-f-u5DjudkwNaopzlJ_L357-_JH1ryuA/s1600/GastaoMalta1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgO9d0tOy7Iw7bckLfPvyz9JmlBnA_uuu_Oj7vtkLVlzFsTEvdrarYqtQ1Nhx61AsdCppHiPwufH3yFk7cscK3vYR0bZT_6Wo54r9I4N_X8fTdl-f-u5DjudkwNaopzlJ_L357-_JH1ryuA/s1600/GastaoMalta1.jpg" height="400" width="201" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Consta que era uma pessoa de personalidade forte, de humor ácido, e de poucas palavras. Porém, aqueles que lhe conheciam mais afundo, sabiam se tratar de uma pessoa de bem.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Infelizmente, não há relatos concretos da data exata de seu falecimento, mas calcula-se que seja no início do ano de 1992. O motivo foi um infarto, que originou-se de uma disfunção renal e em seguida complicações de uma falência múltipla dos órgãos. Não obtive sucesso em localizar nenhum familiar ou parente afim de agregar mais informações.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Assim, fica registrada uma pequena lembrança deste grande ator, que marcou a vida de inúmeros fãs, pelas diversas mídias que percorreu ao longo de sua carreira.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ouça a voz de Gastão Malta clicando abaixo:</div>
<br />
<iframe frameborder="0" height="320" scrolling="no" src="http://www.4shared.com/web/embed/file/G6H-g8B3ce" width="470"></iframe><br />Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com12tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-51457330934513111792014-04-09T06:42:00.000-07:002014-04-09T06:42:49.632-07:00Nilson Nobre, a voz do Chefe Taboo<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAGqVqhpJqJunREU8r_-HsPTRzCG6ojtiZ54JO3fRe-Wdu0kJ2PtmDQc_vxPPj-mmfN8MrcMNkJ7Mkr6_ArVdsccJcHlf6b7Vs1nQEuq039keR9D3THsUBoTbTCQmKm0nmF5m0D3yxPANW/s1600/silhueta_masculina.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiAGqVqhpJqJunREU8r_-HsPTRzCG6ojtiZ54JO3fRe-Wdu0kJ2PtmDQc_vxPPj-mmfN8MrcMNkJ7Mkr6_ArVdsccJcHlf6b7Vs1nQEuq039keR9D3THsUBoTbTCQmKm0nmF5m0D3yxPANW/s1600/silhueta_masculina.JPG" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Depois de muitos anos de pesquisa, eis que surge mais um nome importante para aqueles que lembram das dublagens das séries japonesas: <b>Nilson Nobre</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nilson apareceu na dublagem no final de 1989, na <b>Álamo</b>, como a grande maioria, fazendo pequenas pontas, e com o tempo pegando papéis maiores.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A primeira vez que ouvi a sua voz, foi na série <b>Metalder</b>, que estreou na <b>TV Bandeirantes</b> em Abril de 1990. Curiosamente ele fez dois personagens - na verdade intercalou - que ora eram dublados por ele, ora pelo <b>José Parisi</b>: o cão <b>Springer</b> e o inimigo/ aliado <b>Top Gunder</b>.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR20SiMv8fic14ZmX_uw6QS-whzoL7KHGzcv0w0wflAv1AlK0Ta-7XVIDtx62svZN5OVAIAHKZVYw8OYOVcek4LUfswUDvYm99EvprHoMmTJtV0lQsOdhuPR7UNjNDBoDFDrhRfToT1QCq/s1600/Springer.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiR20SiMv8fic14ZmX_uw6QS-whzoL7KHGzcv0w0wflAv1AlK0Ta-7XVIDtx62svZN5OVAIAHKZVYw8OYOVcek4LUfswUDvYm99EvprHoMmTJtV0lQsOdhuPR7UNjNDBoDFDrhRfToT1QCq/s1600/Springer.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Também fez outros personagens de um só capítulo, como o <b>KS Brunei</b> (capítulo 11) e <b>Ômega Ben K</b> (capítulo 13).</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9mbobOaaVMWd5UuzVW6jfDEbJDhcPqWuoHo1jDVt-ZzN2fbU4R3idEwwRUYxYI6il3aNgMrGRiJvmHcnS1fa2VFyPYEP-G7TC15ZW9w2RbA4eSgV6-oCSlAqUAQABmX1qIMoxR8RN-Yiz/s1600/TopGunder.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9mbobOaaVMWd5UuzVW6jfDEbJDhcPqWuoHo1jDVt-ZzN2fbU4R3idEwwRUYxYI6il3aNgMrGRiJvmHcnS1fa2VFyPYEP-G7TC15ZW9w2RbA4eSgV6-oCSlAqUAQABmX1qIMoxR8RN-Yiz/s1600/TopGunder.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Participou das versões brasileiras de <b>Machineman</b> e <b>Goggle V</b>, neste último, fazendo um papel fixo, o do <b>Chefe Taboo</b>, o imperador do Grupo da Ciência Malígna Desdark.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0kg0tcrcp8PUGUNlFGirQBeat2MUXy2qnJn_FdPOQrPMSHQ9ettC0hhCDWL9vXUM2ipAPbgEHS5Gw9oh4ILLrbeVL62EB_MATuMRo32yvUhFjEmep6AZgsANiJbPCJ1uYSjnDOMF7xPyH/s1600/Taboo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0kg0tcrcp8PUGUNlFGirQBeat2MUXy2qnJn_FdPOQrPMSHQ9ettC0hhCDWL9vXUM2ipAPbgEHS5Gw9oh4ILLrbeVL62EB_MATuMRo32yvUhFjEmep6AZgsANiJbPCJ1uYSjnDOMF7xPyH/s1600/Taboo.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Em 1991, seguiu dublando, e fez dois dos três últimos tokusatsu's exibidos neste ano pela <b>Rede Manchete</b>: <b>Maskman</b> e <b>Spielvan</b>. No primeiro, a maior participação foi no episódio 46, o monstro <b>Godaidogla</b>. No último, o hilário <b>Mecanóide Gunman</b>, no capítulo 11.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg98HDgB82I7tFl-GBmryLCtiEcTslYjohTH5pYFEigZ2EoQ2LczvN7x6_4LmsuuvMDItX3PpnrWeYfMLJk4Dq-D8DfFX16VdCM4bwQN9mM426w0elUqt1aoL-smZgoH0WK7LdNaywyNxOG/s1600/Gunman.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg98HDgB82I7tFl-GBmryLCtiEcTslYjohTH5pYFEigZ2EoQ2LczvN7x6_4LmsuuvMDItX3PpnrWeYfMLJk4Dq-D8DfFX16VdCM4bwQN9mM426w0elUqt1aoL-smZgoH0WK7LdNaywyNxOG/s1600/Gunman.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
<br /><div style="text-align: justify;">
Os últimos registros que encontrei de seus trabalhos datam de 1993, ainda na Álamo, em séries como o desenho animado <b>Doug</b> e filmes como <b>Um Grito na Escuridão</b>, em pequenas participações e vozerios.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Infelizmente não consegui informações sobre parentes desse profissional, e por este motivo não há uma foto de seu rosto. Alguns colegas de trabalho lembraram-se dele ao ouvir o trecho de voz, e disseram-me que além de ator, ele era cartunista e tocava numa banda. Infelizmente é falecido, e não há dados a respeito da data exata.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Enfim, mais um mistério para os saudosos fãs da dublagem da época é revelado. Embora na minha singela opinião o Nilson não tenha sido um dos integrantes do "Time A" da dublagem, seu trabalho marcou a vida de quem viu essas séries. Por isso, deixo esta homenagem à sua memória.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ouça a voz de <b>Nilson Nobre</b> abaixo:</div>
<br />
<embed allowfullscreen="false" allowscriptaccess="always" height="250" src="http://www.4shared.com/embed/4732684669/df62ad87" type="application/x-shockwave-flash" width="420"></embed><br />
<br />Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-37652538692445316052014-03-23T15:05:00.000-07:002014-03-23T15:05:06.493-07:00Jiraiya Relançamento - Review<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp3W4qrcdwjjZ7KmG2Bq7RWzcP9XoaWpVG26HNGPG2mH9h6Vb254UnQGz32EEMhqxB9gILTZflDtJZZ5I5bW_FiKT1kAX61trrH_OwQG2tO-_swX9n1m4IQe5NtUJb9OofzUZA7T8ijO28/s1600/jiraya.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhp3W4qrcdwjjZ7KmG2Bq7RWzcP9XoaWpVG26HNGPG2mH9h6Vb254UnQGz32EEMhqxB9gILTZflDtJZZ5I5bW_FiKT1kAX61trrH_OwQG2tO-_swX9n1m4IQe5NtUJb9OofzUZA7T8ijO28/s1600/jiraya.jpg" height="400" width="281" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Quando todos menos esperavam (ou melhor, esperavam, mas não desta forma), a <b>Focus Filmes</b> relançou o Box do <b>Jiraiya</b> contendo a série completa num só <i>digistack</i>, seguindo o padrão dos demais tokusatsus lançados desde 2009.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Para a surpresa dos fãs, que ficaram furiosos com o primeiro lançamento - sim, aquele das legendas problemáticas, imagem de tv japonesa e áudio mutiliado - eis que esse relançamento corrigiu grande parte dos problemas apresentados anteriormente, confome podem ser relembrados nos <i>reviews</i> do boxes 01 e <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2010/09/jiraiya-box-2-review.html">02</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Como comprei todos as coleções no formato lata quando do primeiro lançamento, optei por não adquirir nenhum da nova safra, já que era o mesmo produto apenas contendo nova embalagem. Mas meu primo comprou este do Jiraiya, e peguei emprestado ontem pra analisar. Infelizmente meu tempo está curto, e não vou poder "dissecar" como fazia antigamente, mas atendendo a pedidos de fãs e amigos, vou me esforçar pra demonstrar um pouco mais sobre o trabalho refeito, para aqueles que pensam em adquirir finalmente decidirem. Vamos lá:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><b>MENUS:</b></span> Já existe <i>prints</i> na internet e havia até mesmo um vídeo no Youtube. Bem diferente do padrão que vinha sendo utilizado, mais baseado no estilo <i>Blu-ray</i>. Há alguns erros de grafia, como "Paco" e "Torra".</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgokda_uS5oYiLFPeShU5yllcx3maQVBY-ba9McMHiJIBZ_RPywkaM2u2oCotFWY5iMZd9IBWscSIXhoH8UeE9DLy0QTUF9Coq-_1vu4u-apd4o9KdFuRXCYvc1wMD1rgUcV5MQVY4WxLWd/s1600/02.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgokda_uS5oYiLFPeShU5yllcx3maQVBY-ba9McMHiJIBZ_RPywkaM2u2oCotFWY5iMZd9IBWscSIXhoH8UeE9DLy0QTUF9Coq-_1vu4u-apd4o9KdFuRXCYvc1wMD1rgUcV5MQVY4WxLWd/s1600/02.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtB0uBNTvkhK70UwEdtEiL-vp-tT6IUTHaFjGjCBG-BKNb6dVMiNKUckPN6mq8J9A1l_uI8p-vj4aM7bE3srLNbLDGTFUebUhq82I0c1f94YTIWmLtRmClKdqJvhU4_ZY-Y6fQK5yAAc_B/s1600/03.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtB0uBNTvkhK70UwEdtEiL-vp-tT6IUTHaFjGjCBG-BKNb6dVMiNKUckPN6mq8J9A1l_uI8p-vj4aM7bE3srLNbLDGTFUebUhq82I0c1f94YTIWmLtRmClKdqJvhU4_ZY-Y6fQK5yAAc_B/s1600/03.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><b>IMAGEM:</b></span> Ótima, e nada de vídeos ripados do Toei Channel (que na verdade pertenciam ao primeiro lançamento da coleção pirata). Todos os 50 capítulos com imagem padrão, sem diferenciação de contraste e nitidez;</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><b>DUBLAGEM:</b></span> A versão que todos conhecemos, porém desta vez nada de inibir os bordões clássicos ("Numa Distribuição Top Tape" e "Versão Brasileira: Álamo") com BGM's sem sentido, tiradas do decorrer dos capítulos. Como já foi noticiado, o trecho da fala da menina no capítulo 10 e o <i>preview</i> do capítulo 30 foram incluídos. Porém, os <i>previews</i> que não tem dublagem, tiraram até mesmo o som original, deixando MUDO. Se quiser ouvir, tem que mudar do PT para o JP;</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><b>EXTRAS:</b></span> Seguindo o padrão nipônico, fichas técnicas dos personagens com pequenos textos, com alguns erros de grafia. Nos últimos discos, requentaram as ilustrações de <i>books</i> que saíram na primeira vez, mantendo os mesmos nomes errados e misturados. Ou seria Yarinin Toppa - o nome japonês - ou Yanin Spiker, o nome usado na dublagem. </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_a4HjfN8GchECjQ36oRbgKJe1MEJmq0ppA6hGU0lpjm1s4mDxYZ_9IJJ9tQpyixKu-NcQvw-xiM0eoRd7Eg_RixiR7q27G3NsPum7_Ilwl6RhA6uoYMmNwx2CRnH-ckbGV-DvwmRM8rz8/s1600/04.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_a4HjfN8GchECjQ36oRbgKJe1MEJmq0ppA6hGU0lpjm1s4mDxYZ_9IJJ9tQpyixKu-NcQvw-xiM0eoRd7Eg_RixiR7q27G3NsPum7_Ilwl6RhA6uoYMmNwx2CRnH-ckbGV-DvwmRM8rz8/s1600/04.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt-DOH8IEEm8w1y3VBNkXc_p-_7g_5NTZjsiMRTdhGBjxL2rp3Oh89K6vRjRMINXResCL8vl3pFuDwifMo10KhkjjiFqf2aLC8cbr1PFV8tqaVqw-zmcLQ3UNmbkk_wWY18IKlPL0kWOwW/s1600/05.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt-DOH8IEEm8w1y3VBNkXc_p-_7g_5NTZjsiMRTdhGBjxL2rp3Oh89K6vRjRMINXResCL8vl3pFuDwifMo10KhkjjiFqf2aLC8cbr1PFV8tqaVqw-zmcLQ3UNmbkk_wWY18IKlPL0kWOwW/s1600/05.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><b>REPRODUÇÃO:</b></span> Incluído a seleção de capítulos dentro do episódio, fato que nunca havia existido até então nos lançamentos da empresa. Facilita muito pra assistir e pular direto pra parte desejada (OP, Parte A, Parte B, ED, e Preview);</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: blue;"><b>LEGENDAS:</b></span> O ponto alto do lançamento. Totalmente refeitas com diálogos, nomes de personagens e golpes seguindo o original em japonês. <i>Timming</i> OK, NENHUMA legenda forçada (obrigatória), e não encontrei problemas com concordância verbal e erros de grafia. As músicas de abertura e encerramento foram traduzidas. <i>Prints</i>:</div>
<br />
<span style="color: lime;"><b>TÍTULOS:</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqBxLJqR2s2VCVCunnzxQrUCRVK81HEleBbOPQddrmu_IeVVuqj9jy0rDU3tWpu0hO6SuSmtBOqPVtxyPexJv9Lv3H5OvfjnShiPXO8i5kxvW5j94H5ui0GZcUOPOP0cuFngzB_WvVAfb-/s1600/9.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqBxLJqR2s2VCVCunnzxQrUCRVK81HEleBbOPQddrmu_IeVVuqj9jy0rDU3tWpu0hO6SuSmtBOqPVtxyPexJv9Lv3H5OvfjnShiPXO8i5kxvW5j94H5ui0GZcUOPOP0cuFngzB_WvVAfb-/s1600/9.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDVLH1QqN2ddDUO8Op_VkQgz_yyahsaKNBlnP7BSJZcZlVe7auvmARaPHi5Yk6hdKc-ocdHDVaT5L8R2PHYvlpTHSAU43i745BeHkS9WwdPu8jBH5gjdZG4S4P4VWrkSe9nngllnleJ82r/s1600/21.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDVLH1QqN2ddDUO8Op_VkQgz_yyahsaKNBlnP7BSJZcZlVe7auvmARaPHi5Yk6hdKc-ocdHDVaT5L8R2PHYvlpTHSAU43i745BeHkS9WwdPu8jBH5gjdZG4S4P4VWrkSe9nngllnleJ82r/s1600/21.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV2Fj7RJAUOME4nK5o1ix1JgmcTreL8DZlGgvAPzthwHFjESFW5NcPXxWjnJFjKXb8om5kvwtNpRS8oxPgbR0zimUWvApaNkooBdqBGNv__eflYnHlqqw0BRE863Hj6KygT425FhhpAVr_/s1600/23.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV2Fj7RJAUOME4nK5o1ix1JgmcTreL8DZlGgvAPzthwHFjESFW5NcPXxWjnJFjKXb8om5kvwtNpRS8oxPgbR0zimUWvApaNkooBdqBGNv__eflYnHlqqw0BRE863Hj6KygT425FhhpAVr_/s1600/23.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaZcHq4G04McC56RESr6cJ5lTLssJ7FpQOcn7bD0ekJYFCLS2AHC8TItMK5dMEisMipohMVKozScbcFdpwgRIvy28U6yiyp-Qfbkqy231I4sA2lGSqi0epNwPmNlIYeYaEmdqijhDwnIIg/s1600/36.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaZcHq4G04McC56RESr6cJ5lTLssJ7FpQOcn7bD0ekJYFCLS2AHC8TItMK5dMEisMipohMVKozScbcFdpwgRIvy28U6yiyp-Qfbkqy231I4sA2lGSqi0epNwPmNlIYeYaEmdqijhDwnIIg/s1600/36.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<br />
<span style="color: lime;"><b>GOLPES:</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEYUX9sY_46xEgQzFp_vLdt0MIrmwmMWCwrVOs8YUqUY6Mvq0qTwfH8ym894F2zWO3EyrcVoBUCx9inSTe_iV_0QR-_3FwvFdXtHHfYtnPB5WF6MkYSwa-asr26cToRs_0bDjcy5SSraOH/s1600/1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEYUX9sY_46xEgQzFp_vLdt0MIrmwmMWCwrVOs8YUqUY6Mvq0qTwfH8ym894F2zWO3EyrcVoBUCx9inSTe_iV_0QR-_3FwvFdXtHHfYtnPB5WF6MkYSwa-asr26cToRs_0bDjcy5SSraOH/s1600/1.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYJhc3vdE-TwI3a46j6HhiNDeV_UPEnLJKnZA43wdxmLQ5VHLeyjbKMP-LEyvANyR43lV1ZXcZgnDx7kTiqzv1vefB18Arx0HX8ffVr0fYtwMM6U7MsloUwupX35kPe9kgVmjxAjg2H29e/s1600/4.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYJhc3vdE-TwI3a46j6HhiNDeV_UPEnLJKnZA43wdxmLQ5VHLeyjbKMP-LEyvANyR43lV1ZXcZgnDx7kTiqzv1vefB18Arx0HX8ffVr0fYtwMM6U7MsloUwupX35kPe9kgVmjxAjg2H29e/s1600/4.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<br />
<span style="color: lime;"><b>PLACAS:</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0QE80ZSbi-yvtINzmMPq_Ldqnz7ODeGcRPdqPPkSSBYCFvGejr47l29lqTh19QSTulYncmGCOL2MVhlHimKZ-uYgVj4SLL3d46RB0mwHO3K_Ewrdevidjq3Kf5vm_cZlpLiqr6GG8WDDs/s1600/1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0QE80ZSbi-yvtINzmMPq_Ldqnz7ODeGcRPdqPPkSSBYCFvGejr47l29lqTh19QSTulYncmGCOL2MVhlHimKZ-uYgVj4SLL3d46RB0mwHO3K_Ewrdevidjq3Kf5vm_cZlpLiqr6GG8WDDs/s1600/1.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMsCQVmXJXm911R1ydbZXNjbIPdIPVgvnBfRFNC4LChuIgCJU_DwtBMJmYtein4dmJdj3RRs90-RMBL0DOOg9hyphenhyphentdnm86ybwVmXAjKjHfs4NO9VRA18BJEYgs_pFTP_PCuS3ZKiXvnJ8CK/s1600/7.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMsCQVmXJXm911R1ydbZXNjbIPdIPVgvnBfRFNC4LChuIgCJU_DwtBMJmYtein4dmJdj3RRs90-RMBL0DOOg9hyphenhyphentdnm86ybwVmXAjKjHfs4NO9VRA18BJEYgs_pFTP_PCuS3ZKiXvnJ8CK/s1600/7.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYtJsW8Di7eFF_I5if_PqC6MI-WIdIKbnfPVvzMtfI_rSD15nkVkFKwURdZZVet8KUXmMKVpJY76O-CGc4cjnTPrV9WNAx09Hnjg4q4KqKbIJkKPMybnVugMnlDi_JJeIrkkTMsL2wao_F/s1600/10.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYtJsW8Di7eFF_I5if_PqC6MI-WIdIKbnfPVvzMtfI_rSD15nkVkFKwURdZZVet8KUXmMKVpJY76O-CGc4cjnTPrV9WNAx09Hnjg4q4KqKbIJkKPMybnVugMnlDi_JJeIrkkTMsL2wao_F/s1600/10.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgF93qPRtuugq2OT9uGCRwyKgn-DSkDmJj70CwAD94LONohAyUuIyjWGVv0ZBe-aykytngiFcsEQ0KWEqXgsPZ4pfdCq7CRcTF1ZlwKgZApXzgkpf_nCu4ycOtL6zeUcJbP5DDP8-U_MgC8/s1600/13.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgF93qPRtuugq2OT9uGCRwyKgn-DSkDmJj70CwAD94LONohAyUuIyjWGVv0ZBe-aykytngiFcsEQ0KWEqXgsPZ4pfdCq7CRcTF1ZlwKgZApXzgkpf_nCu4ycOtL6zeUcJbP5DDP8-U_MgC8/s1600/13.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgTQAK2TlxuTGbfKeQ0-jSOepaAMahAk9L7vDdVR5SjxqEr5QlXTysaThZfD6BmDsLjoWwERFmcmq9tGrSVvmGBY4MzOQE_XTrPhceLbpR7sYxzgt_JUWO177B4wn6ZsgoltClia2LgehY/s1600/22.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgTQAK2TlxuTGbfKeQ0-jSOepaAMahAk9L7vDdVR5SjxqEr5QlXTysaThZfD6BmDsLjoWwERFmcmq9tGrSVvmGBY4MzOQE_XTrPhceLbpR7sYxzgt_JUWO177B4wn6ZsgoltClia2LgehY/s1600/22.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzL1XSLOvMpnnxHyIuRxBjsIV2puK8E-ZqgwVJk9vZBR5w1nGvgTIrJwJaTIunGWQbN2aef-BCQtueC0zoHA1di1MB3TyNnS-uTgK3s8bDsaJ2xZuJhqf4rUusyOYW8Qa-116EuRaMStxT/s1600/46.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzL1XSLOvMpnnxHyIuRxBjsIV2puK8E-ZqgwVJk9vZBR5w1nGvgTIrJwJaTIunGWQbN2aef-BCQtueC0zoHA1di1MB3TyNnS-uTgK3s8bDsaJ2xZuJhqf4rUusyOYW8Qa-116EuRaMStxT/s1600/46.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<br />
<span style="color: lime;"><b>DIÁLOGOS:</b></span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_JRvG10B2XUuSJ1i8CecMMT5GSDFJO3MYQDH2SuRrG5PuAzdo3SaL6zyTvOjOgZ8e_eRBeulVWqlt_g1-zpnz9XHiCgcAjD4vK4MD3AEluHfFvMbDrTDckPBAxXVaPuYCSRolsup1N4CC/s1600/PDVD_031.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_JRvG10B2XUuSJ1i8CecMMT5GSDFJO3MYQDH2SuRrG5PuAzdo3SaL6zyTvOjOgZ8e_eRBeulVWqlt_g1-zpnz9XHiCgcAjD4vK4MD3AEluHfFvMbDrTDckPBAxXVaPuYCSRolsup1N4CC/s1600/PDVD_031.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCqWJhsUS0M7Pd6HDBuy-PS7sCIJJ6FXTS-XB-fW1SaEJjQFawbcmwwJyxa_dZnsBqB1H0klqTeAUMHeOiZqUYTHg-QQyCoIZZfHwoCeiIosaDk4cPr9xVOByb-UNBWNNXn9MN-Mdbwx5S/s1600/PDVD_034.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCqWJhsUS0M7Pd6HDBuy-PS7sCIJJ6FXTS-XB-fW1SaEJjQFawbcmwwJyxa_dZnsBqB1H0klqTeAUMHeOiZqUYTHg-QQyCoIZZfHwoCeiIosaDk4cPr9xVOByb-UNBWNNXn9MN-Mdbwx5S/s1600/PDVD_034.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7yJL4Q9r0D9BFaD47IEOtSg9_RmsAhpMYHkuQwQCQ9OoESuzSjd3OA2KV8TXTf_jXQ6tqrpJ3_F2HDG5-sP0vPQKyLG-9AAs5PxaTdpRje9h3oROGECEuaDUPJErNz48Noj0xPOUu3_I5/s1600/PDVD_035.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7yJL4Q9r0D9BFaD47IEOtSg9_RmsAhpMYHkuQwQCQ9OoESuzSjd3OA2KV8TXTf_jXQ6tqrpJ3_F2HDG5-sP0vPQKyLG-9AAs5PxaTdpRje9h3oROGECEuaDUPJErNz48Noj0xPOUu3_I5/s1600/PDVD_035.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWAHhyimlAohLDzgSvrP5LPCwvqfBcHrunb6HvehCHA3MDiQNoz57Rfw9mhqoG40lhDsiMnGKIYseAfvrdqTaob4htrTj6z36_BYZNtdwQJjE1bD3t5aH4pDGozPukQCQZVo1e23SZ_xEf/s1600/PDVD_047.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWAHhyimlAohLDzgSvrP5LPCwvqfBcHrunb6HvehCHA3MDiQNoz57Rfw9mhqoG40lhDsiMnGKIYseAfvrdqTaob4htrTj6z36_BYZNtdwQJjE1bD3t5aH4pDGozPukQCQZVo1e23SZ_xEf/s1600/PDVD_047.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_L6GG04gCp26Kz8GfK5jjhHhhcE9LpPHdhPTr8Mv9I3mtNXhN1qfJ_yw_arUyqUkWeWSknMFP2gVbjsN_Xk3Rzw9vaARw_crjVV-qIZ8PQdFHqmyQXHCBWyfA7WUwvZqIy42OZ_MEn6ar/s1600/PDVD_050.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_L6GG04gCp26Kz8GfK5jjhHhhcE9LpPHdhPTr8Mv9I3mtNXhN1qfJ_yw_arUyqUkWeWSknMFP2gVbjsN_Xk3Rzw9vaARw_crjVV-qIZ8PQdFHqmyQXHCBWyfA7WUwvZqIy42OZ_MEn6ar/s1600/PDVD_050.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCe75C8rtFsebWGBwh22sFxqyMCPCWNuQhYZHcHGOgz60sBIrUCMh89xwt3Q81_nLoOaTbiXXR1iTobIovSl__YdISLXfXbWSdcoT0j8LtmSoPEHaIoJJiH1JxdymeSz-jqagszYKnrUCl/s1600/PDVD_058.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCe75C8rtFsebWGBwh22sFxqyMCPCWNuQhYZHcHGOgz60sBIrUCMh89xwt3Q81_nLoOaTbiXXR1iTobIovSl__YdISLXfXbWSdcoT0j8LtmSoPEHaIoJJiH1JxdymeSz-jqagszYKnrUCl/s1600/PDVD_058.jpg" height="213" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Pelas placas - aquelas que desde a época da Manchete víamos os Kanjis e ficávamos no vácuo - é legal saber um pouco mais sobre o que ocorre nos capítulos.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Pelas conversas, depois de assistir a série dublada pelo menos 50 vezes cada capítulo no decorrer da vida, algumas ficam gravadas na memória, e podemos ver que não são transcrições diretas, já que o Hananin Kurozaru fora chamado de "Yuji", e os nomes dos personagens em outros capítulos eram "Seiji" e "Mie", que são bem mais sonoros em nossa língua.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Esses foram os pontos positivos. Mas nem tudo é perfeito... há <i>delays</i> no áudio em relação a imagem em diversos capítulos, alguns perceptíveis apenas aos perfeccionistas de plantão (caso do <b>13 - As Sete Sombras</b> e <b>21 - A Dimensão da Amizade</b>), e outros bem acentuados com uma diferença que deixa difícil assistir, exemplos: <b>03 - A Esmeralda</b> (logo após o <i>eyecatch</i>), <b>19 - A Invasão</b> e <b>45 - A Ponte do Amor e da Esperança</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
O episódio <b>37 - O Homem de 2.300 Anos</b> é o único que apresenta <i>delay</i> na legenda, aparecendo um pouco atrasada. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="color: red;"><b>RESUMO:</b></span> minha avaliação pessoal é de que VALE a compra, apenas porque o primeiro lançamento foi muito fraco. Diferente de Jaspion, Changeman, Flashman e Jiban, optaram por corrigir os erros grotescos, embora nem tudo tenha saído perfeito. Nota 9. Vale a pedida pra quem quiser ter uma perspectiva diferente da série, vendo no idioma original e captando informações que foram adaptadas/ suprimidas na dublagem.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-88255910796193284602013-12-05T10:32:00.000-08:002013-12-05T10:32:59.742-08:00Conheçam Ricardo Medrado<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvNlFM6HLEpHMnYO5OsPMGC-SIBBUdzfnBNmyBc1N66Q-OefE7aLMIRf8y5tOH1NHL4EvLv8UrFTQ-_zA1NE7Skv7law0FMG-Xon-k2qs5Cmc_PxTmPO4PTGlJy5qaK92MCQYRstOCbXfi/s1600/Medrado.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvNlFM6HLEpHMnYO5OsPMGC-SIBBUdzfnBNmyBc1N66Q-OefE7aLMIRf8y5tOH1NHL4EvLv8UrFTQ-_zA1NE7Skv7law0FMG-Xon-k2qs5Cmc_PxTmPO4PTGlJy5qaK92MCQYRstOCbXfi/s400/Medrado.jpg" width="283" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Finalmente, um dos rostos mais aguardados pelos fãs das séries japonesas dos anos 80 pode ser conhecido pelo grande público.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Após anos de pesquisas, conversas com diversos dubladores e catalogações de inúmeros trabalhos, é com muita satisfação que realizo esse meu sonho pessoal, e suponho que muita gente compartilha deste mesmo desejo há tempos.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
O primeiro trabalho que conheci do <b>Ricardo Medrado</b> foi na dobradinha <b>Jaspion/ Changeman</b>. Essas dublagens são datadas do final de 1986, mas só foram veiculadas em VHS no ano seguinte, até o grande estouro na <b>TV Manchete</b>, em 1988.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
É fato que a maioria lembra dele como a voz do <b>Tsurugi Hiryuu/ Change Dragon</b> e do <b>Macgaren</b>, já que são as séries que mais cativaram os telespectadores quando nem se sabia da existência da palavra <i>"Otaku"</i> neste lado do mundo. E curiosamente foram esses dois personagens que ele "herdou" de outros profissionais, que fizeram a primeira parte das dublagens: <b>Paulo Ivo</b> (Changeman) e <b>Francisco Borges</b> (Jaspion). Inúmeros outros papéis apareceram em séries seguintes como Flashman, Jiraiya, Jiban, Metalder, e depois de um certo hiato, um fixo no Kamen Rider RX, em 1995. Mas em nenhum deles a sua interpretação marcou tanto como nos pioneiros.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8B651o3ml8t8KIlcPqNXEHsb5tuiKOE_J22ghWo8QSlY3uN13Tv9SdEcex5I4C-fa5UoUmjSaF6BdUBGeyDiDWPHNxDtDiMNSnBZyFyYn3RUCbsPrPuBjRQ9Sfocz6ZQRUw7P8uI-UW-B/s1600/tsurugi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="211" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8B651o3ml8t8KIlcPqNXEHsb5tuiKOE_J22ghWo8QSlY3uN13Tv9SdEcex5I4C-fa5UoUmjSaF6BdUBGeyDiDWPHNxDtDiMNSnBZyFyYn3RUCbsPrPuBjRQ9Sfocz6ZQRUw7P8uI-UW-B/s320/tsurugi.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Pelos depoimentos que colhi, Medrado era uma pessoa excêntrica. Curtia Rock (como é possível perceber na imagem, empunhando um disco dos Beatles), andava de moto e vestia-se de forma condizente com aquilo que curtia. Há alguém que lembra dele usando uma camisa estampada com a foto do Che Guevara, por exemplo. Gostava de tudo que fosse relacionado a som, e depois que afastou-se da dublagem, na segunda metade dos anos 90, abriu uma pequena fábrica de caixas de som e amplificadores. E com ela ficou até o seu falecimento, onde não se sabe o dia e mês exatos, mas foi em 2002. Não consegui encontrar a Mônica, sua ex-esposa, e tampouco tenho informações se deixou ou não descendentes.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOvzMuW4LbX2fxoP_mV8bZNrgEDfgLgJzbazgwOb8exzp-dx-Jeti9g954KU7hcXbl6VNco6lJxB5cKbE1Jtmjkn2MIUZlKFSoxqruadxPNfLftmaSO2jsRLLWbBptNLkQMuEjS1fDMlM5/s1600/dragon.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="211" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOvzMuW4LbX2fxoP_mV8bZNrgEDfgLgJzbazgwOb8exzp-dx-Jeti9g954KU7hcXbl6VNco6lJxB5cKbE1Jtmjkn2MIUZlKFSoxqruadxPNfLftmaSO2jsRLLWbBptNLkQMuEjS1fDMlM5/s320/dragon.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Era muito querido e respeitava demais o Coordenador Artístico da <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2011/05/alamo-eternamente.html">Álamo</a> na época, <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2009/10/20-anos-sem-libero-miguel_28.html">Líbero Miguel</a>. Percebe-se que era frequentemente escalado nas dublagens desta casa em específico, mesmo após o falecimento do Líbero. Tudo indica que havia um bom relacionamento entre a casa e ele, e consequentemente com os diretores e dubladores da época. Fora dali, só tenho lembranças de um capítulo de <b>Pica Pau</b>, feito na <b>BKS</b>, onde um vilão teve a sua voz.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUYrywrEz_9tueI3pdDPHJ2ruenk__YT00iVMGSfMdMDZIc69y-WgKqCr_caHDzJpJ6acm-SPzozT8mq89gtwkEoKBW0mbkIO1PNwBTR2MOpTk5JMzyDUKWoKnlBsNtaFJoTlnNNEL6hKK/s1600/magaren1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUYrywrEz_9tueI3pdDPHJ2ruenk__YT00iVMGSfMdMDZIc69y-WgKqCr_caHDzJpJ6acm-SPzozT8mq89gtwkEoKBW0mbkIO1PNwBTR2MOpTk5JMzyDUKWoKnlBsNtaFJoTlnNNEL6hKK/s320/magaren1.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Amigos que trabalharam com ele disseram que era uma boa pessoa, mas tinha um temperamento enérgico. As vezes, sua personalidade oscilava entre o calmo e o agitado. Através dos registros de vozes que temos disponíveis, é perceptível a qualidade de sua interpretação, aliado ao timbre ímpar, impressa nos personagens que tiveram sua voz. Quem não se recorda das atitudes heróicas do líder do Esquadrão Relâmpago? E das maldades premeditadas do filho de Satan Goss?</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLBhAglAtm2YRm6bE-4m6nepPdHAe7jF80Cnc0q2-liHLcAiyvOeer5T0L_tSF4NQfIxE-NXXgg_dHK-CVABxWsAhDrCVUht2D_BNhWTdKCnQ-_OqfeZZZ0MzsLlQ4WenAW3YSIMjkzs_-/s1600/magaren.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="213" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLBhAglAtm2YRm6bE-4m6nepPdHAe7jF80Cnc0q2-liHLcAiyvOeer5T0L_tSF4NQfIxE-NXXgg_dHK-CVABxWsAhDrCVUht2D_BNhWTdKCnQ-_OqfeZZZ0MzsLlQ4WenAW3YSIMjkzs_-/s320/magaren.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Ricardo Medrado foi esse dublador. Marcou a infância - e consequentemente a vida - de quem foi criança nos anos 80, mostrando o poder e a responsabilidade de encarnar um herói, e ao mesmo tempo o outro lado, a personificação do demônio. E não é justamente isso que é preciso para ser um bom ator? Saber "passear" pelas nuances da interpretação?</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhm6NchgYa6AkGCuCl4kunc4JI6LTUavyShztU1HqVjhTD0BPna0rJ-re0P8jlxDd9DfjN1txBl00U1VyhyphenhyphenkW7YCbl5J-avE3vL34Ws_5SSVB1hwQNMoplL625Cvf4fzMR0uJeoqWwV8ppL/s1600/Ricardo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhm6NchgYa6AkGCuCl4kunc4JI6LTUavyShztU1HqVjhTD0BPna0rJ-re0P8jlxDd9DfjN1txBl00U1VyhyphenhyphenkW7YCbl5J-avE3vL34Ws_5SSVB1hwQNMoplL625Cvf4fzMR0uJeoqWwV8ppL/s320/Ricardo.jpg" width="229" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Fica então eternizado a minha singela homenagem a este grande profissional da dublagem paulista, e o meu muito obrigado pelo trabalho que ele desempenhou durante sua carreira. Inúmeros momentos de alegria e diversão me foram proporcionados pelos seus personagens. Onde quer que esteja, desejo que esteja bem, Ricardo.</div>
<br />
Ouça a voz de Ricardo Medrado clicando abaixo:<br />
<br />
<embed allowfullscreen="false" allowscriptaccess="always" height="250" src="http://www.4shared.com/embed/4191670557/cfb11243" type="application/x-shockwave-flash" width="420"></embed> Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com8tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-18615171671711432262013-10-09T11:10:00.000-07:002013-10-09T11:10:00.690-07:00Leonardo Alkmin, a voz do Nonoyama<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmTeiQN5mBHIcwaV1ROhyphenhyphena3gRJjqGNWVCS5ukLq4-5gwAcnBgfFzgXArpLI8OXbjsrLqfu89ia1PfTaJuaNQkxtcz7tpFKqStrazzf8OY5lKk6c3tmTHTq0lzrUdDOaHSjyAvy6-1xDTJm/s1600/LeonardoAlkmin.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmTeiQN5mBHIcwaV1ROhyphenhyphena3gRJjqGNWVCS5ukLq4-5gwAcnBgfFzgXArpLI8OXbjsrLqfu89ia1PfTaJuaNQkxtcz7tpFKqStrazzf8OY5lKk6c3tmTHTq0lzrUdDOaHSjyAvy6-1xDTJm/s320/LeonardoAlkmin.JPG" width="216" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Voltando a falar mais um pouco sobre o <b>Esquadrão Especial Winspector</b>, chegou a hora de apresentar aos fãs o dublador do personagem <b>Nonoyâma</b>: <b>Leonardo Alkmin</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Nonoyâma era o hilário mecânico/ programador dos robôs da série: Biker e Highter. Futuramente, também desenvolveu o detetive miniatura Demitaz (<b>Sergio Rufino</b> - 1ª voz/ <b>Paulo Porto</b> - 2ª voz). Trabalhava em conjunto com o herói principal Lyúma/ Fire, e o comandante Masaki.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Este personagem fazia parte do elenco de apoio, da mesma forma que a Hissáe (<b>Marta Volpiani</b>) e o detetive Toragôro (<b>César Leitão</b>). Inúmeras vezes ajudou a equipe com seus feitos. Por outro lado, também pertencia ao núcleo cômico do seriado, frequentemente envolvendo-se em enrascadas por conta das atitudes imprevisíveis dos robôs.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWeUCYAlB7Fuzno0O3HUOn57PyfHmAjlwphuseH4GeN_edR07C0wKnS6mnp_Sk7DKQ1lj7s5NwUhRr4I3JGO-_eJwBDZGlgReahJBw7bVB-xsmWmS40PgexxsLgxZ0L7_-FVZ863E6wIkw/s1600/winspector.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWeUCYAlB7Fuzno0O3HUOn57PyfHmAjlwphuseH4GeN_edR07C0wKnS6mnp_Sk7DKQ1lj7s5NwUhRr4I3JGO-_eJwBDZGlgReahJBw7bVB-xsmWmS40PgexxsLgxZ0L7_-FVZ863E6wIkw/s320/winspector.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
A série teve uma boa versão brasileira, sob a direção do experiente <b>Emerson Camargo</b>, a voz original do <b>National Kid</b>. Vozes clássicas foram escaladas em diversos capítulos, como por exemplo o <b>Amaury Costa</b>, o robô que fazia anunciar os perigos ao menino Will Robinson da série <b>Perdidos no Espaço</b>. <b>Mário Vilella</b>, <b>Maralise Tartarine</b> e <b>João de Ângelo</b> são outros exemplos dissidentes da época da <b>A.I.C</b>. Por outro lado, também havia espaço para os novos nomes, que hoje consagraram-se no meio. <b>Tânia Gaidarji</b>, <b>Paulo Porto</b>, <b>Fabio Moura</b> e <b>Fátima Noya</b> fazem participações em vários episódios.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A captação de som dos estúdios da <b>Marshmellow</b> era muito boa, porém, em alguns capítulos, houve problemas com as <b>M&E</b>,
e vários foram finalizados com barulhos de cenário totalmente fora de
sincronia. No decorrer do seriado, algumas vozes também foram trocadas,
fato que é muito difícil evitar por inúmeros motivos. </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUgEHv2amHfz_ea9N1KEbk-2jTqXLJmGjDp-ieznPAixBy1QM2Xwv9tVBY4nU-IBIrsHYfcc7krGQyNYK83jqDlYA8ndmToIMkrwaE6nkq0nodRD0a5ReOWkwr2aRi1XrfoOT_DfIafbjW/s1600/Nonoyama.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUgEHv2amHfz_ea9N1KEbk-2jTqXLJmGjDp-ieznPAixBy1QM2Xwv9tVBY4nU-IBIrsHYfcc7krGQyNYK83jqDlYA8ndmToIMkrwaE6nkq0nodRD0a5ReOWkwr2aRi1XrfoOT_DfIafbjW/s320/Nonoyama.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Alkmin começou a dublar no ano de 1990. Trilhou o mesmo caminho de inúmeros dubladores, nos estúdios <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2011/05/alamo-eternamente.html">Álamo</a>, junto com <b>Nair Silva</b>. Em seguida, trabalhou nas diversas casas em atividade na época, como <b>Sigma</b>, <b>Gota Mágica, Marshmellow</b> e <b>Mastersound</b>. Outro nome que foi muito importante em sua carreira é o de <b>Jorge Barcelos</b>, o proprietário da <b>Sigma</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ao mesmo tempo, já cursava teatro na <b>EAD/ECA/USP</b>. Naturalmente, diversas vezes foi escalado também na <b>Dublavideo</b>, <b>BKS</b> e <b>Gábia</b>, dentre outros. Fez participações em muitos filmes, entre eles, <b>A História de O. J. Simpson</b>, onde dublou o protagonista quando jovem. Em séries, foi um dos principais de <b>Stargate</b>. Este seriado foi resultado de um filme de mesmo nome, que há alguns anos passou na <b>TV Bandeirantes</b>. No longa, o personagem teve a voz do <b>Hermes Baroli</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quando da exibição da série, sua voz era desconhecida por mim. Uma vez,
falando com a <b>Alessandra Araújo</b>, ela comentou de lembrar que ele havia
feito dublagens nesta época, e que poderia ser quem eu estava procurando. Dito e feito.
Encontrei-o no Facebook, que confirmou, ouvindo um trecho da voz do
personagem. </div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6ZxN-C__dVhHZVYv3-uNV6q-6FT2-hnDyECZF3gR0rEPjQCYYjNCinfEQcqUjyU89sQ1Gqv1hxjJyxXKnRywlcv3njniWLVld2hApuz3hEzrFD4h5KCEGSuOMEbNEwAuZBMg49PkhefCB/s1600/TiaMargarete.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6ZxN-C__dVhHZVYv3-uNV6q-6FT2-hnDyECZF3gR0rEPjQCYYjNCinfEQcqUjyU89sQ1Gqv1hxjJyxXKnRywlcv3njniWLVld2hApuz3hEzrFD4h5KCEGSuOMEbNEwAuZBMg49PkhefCB/s320/TiaMargarete.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Leonardo também trabalhou com produções de eventos, e desde 2003, parou de dublar. Além de ator, é escritor, tendo lançado duas obras. A mais recente, de nome <b>"Tia Margarete"</b>, saiu no início de 2012.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Ouça abaixo a voz de Leonardo Alkmin na série Winspector:</div>
<embed allowfullscreen="false" allowscriptaccess="always" height="250" src="http://www.4shared.com/embed/3639972578/12f53311" type="application/x-shockwave-flash" width="420"></embed>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-44423660041390396942013-08-05T12:38:00.000-07:002013-08-08T10:07:15.653-07:00Conversa com Christina Rodrigues<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtXroNFd4bwDt_5L4ensKiHIkbT4TJ2jcZgLmCrnxmQlmTI_VFpTjX1pEpEQS3MTXy4uaBQe8Q-N13A5bHdPHkJp0Le0CqeKtKd_S2SMi0_ensD1yTtfmL9IVJF7fs0mLUxY1xG4VJYIZr/s1600/chris_final.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtXroNFd4bwDt_5L4ensKiHIkbT4TJ2jcZgLmCrnxmQlmTI_VFpTjX1pEpEQS3MTXy4uaBQe8Q-N13A5bHdPHkJp0Le0CqeKtKd_S2SMi0_ensD1yTtfmL9IVJF7fs0mLUxY1xG4VJYIZr/s320/chris_final.JPG" width="301" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if !mso]><img src="//img2.blogblog.com/img/video_object.png" style="background-color: #b2b2b2; " class="BLOGGER-object-element tr_noresize tr_placeholder" id="ieooui" data-original-id="ieooui" />
<style>
st1\:*{behavior:url(#ieooui) }
</style>
<![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: Verdana,sans-serif;"><span style="font-size: 10.0pt;">Há exatos dois anos, em julho de 2.011, aconteceu uma coisa diferente e inesperada na minha vida: junto com meu amigo <a href="https://www.facebook.com/profile.php?id=100006477901383&fref=ts">Vitor Souza</a>, tivemos o grande prazer de conhecer pessoalmente e almoçar com a <b>Christina Rodrigues</b>. Não há necessidade de apresentações, já que é uma atriz muito conhecida pelo p<i>ú</i>blico que acompanha dublagens, seja de séries, filmes, animes ou séries japonesas.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana,sans-serif;"><span style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana,sans-serif;"><span style="font-size: 10.0pt;">Foi um bate papo muito interessante, onde ela contou muita coisa que acompanhou em mais de 20 anos de carreira só na dublagem. Pra mim, que até então só a conhecia através da TV, foi um sentimento difícil de descrever, o de estar ali, ao lado dela, ouvindo aquela voz que há anos eu acompanho, falando diretamente comigo. Uma mistura de mágico com inacreditável.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana,sans-serif;"><span style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana,sans-serif;"><span style="font-size: 10.0pt;">Em momento nenhum soou como entrevista, até porque não havia papel, caneta, e muito menos pesquisa (fiquei sabendo que nos conheceríamos na sexta à noite, e nos encontramos no domingo). Aconteceu que, ao chegar em casa, sentei em frente ao micro e transcrevi a conversa, puxando pela memória tudo o que lembrava, e, respeitando o máximo da oralidade, criei este texto, e pedi autorização à ela para publicar para os inúmeros fãs da dublagem, e especialmente do seu trabalho, uma vez que falamos sobre vários assuntos legais. Sem mais delongas, segue o resultado do bate papo:</span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7UlOR8GJ3swRbeldFscfb4pe3ll6UpuC4rKBMUbuLup0Pc6c3Ray7G4T94gzHOENoqR67f5OXBGGvGbxEyh_4yGVf9iO_TQ8edlWG2GO8E4ouM8R62efznjHaRdVPJqQEbvA01txcrP7k/s1600/ivan_chris.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7UlOR8GJ3swRbeldFscfb4pe3ll6UpuC4rKBMUbuLup0Pc6c3Ray7G4T94gzHOENoqR67f5OXBGGvGbxEyh_4yGVf9iO_TQ8edlWG2GO8E4ouM8R62efznjHaRdVPJqQEbvA01txcrP7k/s320/ivan_chris.jpg" width="320" /> </a></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Quando
você começou a carreira na dublagem? É possível lembrar o ano, quem foi o
diretor, o estúdio e o personagem?</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> </span><br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Verdana,sans-serif;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Foi
em 1985, na <b>Álamo</b>. Eu tinha ido até a empresa “me dublar” em um filme
que fiz chamado <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Asa Branca – Um Sonho
Brasileiro</b>, cujo tema era futebol e contava com o <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Edson Celulari</b> e a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Ewa Wilma</b>
no elenco. Fiz o trabalho, sob a direção do <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Orlando Viggiani</b>, e fui embora. Algum tempo depois, voltei no estúdio
para gravar uma rádio-novela do <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Carlos
Alberto Soffredini</b>, e o <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Líbero
Miguel</b>, Coordenador Artístico na época, após as gravações, veio até mim e
disse que achava que eu levava jeito para a dublagem. Perguntou se eu não
queria ficar até depois do almoço (quando a área técnica voltava ao trabalho)
pra fazer um teste. Neste intervalo, fiquei por lá e inclusive conheci o sr. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Michael Stoll</b>. Depois do almoço, gravei,
contracenando com a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Nair Silva</b>, e
saí. Algum tempo depois, no meu primeiro dia de trabalho como Administradora
Executiva, dentro de uma empresa que fazia a produção de cenários (pertencente
ao sr. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Cyro Del Nero</b>),<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b>recebo uma ligação do sr. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Jacinto</b>, que tomava conta do Depto.
Financeiro da Álamo, dizendo que o proprietário queria que eu fosse trabalhar
para ele, que me pagaria tanto, etc. Como havia começado a trabalhar naquela
ocasião, agradeci e descartei a proposta. Passaram-se alguns minutos, e o
telefone tocou novamente. De novo o Sr. Jacinto, insistindo. Repeti a minha
posição, até porque o salário era bem mais baixo. O Sr. Cyro, cuja sala ficava
ao lado, veio até mim e tocou no assunto, pois tinha ouvido a conversa, e nisso,
outra vez o telefone tocou. Pela terceira vez, recusei, mas ouvi que “o seu
Michael não estava acostumado a receber não como resposta", e que insistia
que me queria como funcionária. Mantive minha posição. Então meu patrão, que
conhecia o dono da Álamo - uma pessoa extremamente respeitada - me falou que se
o Sr. Stoll achava que eu deveria trabalhar pra ele, que era melhor eu repensar,
pois ele tinha um <i>feeling</i> gigantesco, e que poderia ser bom pra mim.
Mesmo assim resisti e não fui. Passou um tempo e sofri um pequeno acidente,
torcendo meu tornozelo. Depois, na rua, uma mulher com um carrinho de bebê
passou por cima do meu pé, piorando a situação. Assim, fiquei impossibilitada
de desempenhar meu ofício, e indiquei outra pessoa para o trabalho, e me
afastei para me cuidar. Cerca de seis meses haviam se passado, eu já tinha me recuperado,
e acabei lembrando da dublagem, e fui procurar a empresa. Desta vez, o seu
Michael foi categórico, e disse que a proposta tinha sido aquela vez, e que
agora, eu teria que passar por um estágio com o Líbero, e ele analisaria se eu
estava apta ou não para trabalhar. Eu fui, me dediquei, ele me aprovou, e estou até hoje.</span></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1NhA-Yc4gf5UqL2k80tKFkInQ8NgsTB2Yxw3_eTv165hR_VYhk0ufoRDcpxfXjn8PsDaBBOIm9jvPdQkKEvsAdNxV0OftvpVwhk78XlNkhZDQqd8xRDm1vTZ6IvF3mDEakZawKJ6ceBeB/s1600/lu.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1NhA-Yc4gf5UqL2k80tKFkInQ8NgsTB2Yxw3_eTv165hR_VYhk0ufoRDcpxfXjn8PsDaBBOIm9jvPdQkKEvsAdNxV0OftvpVwhk78XlNkhZDQqd8xRDm1vTZ6IvF3mDEakZawKJ6ceBeB/s320/lu.JPG" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"> </span><b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"> </span></b><br />
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Como foi
a época das séries japonesas “Tokusatsu”, iniciada em 1986 e finalizada em
1995? Havia testes para os personagens fixos ou simplesmente a escalação,
baseado no conhecimento que o diretor tinha da capacidade de cada ator?</span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Foi exatamente aí que comecei.
Depois de alguns meses de estágio somente assistindo dublagem, o Líbero achou
que eu estava pronta e me escalou para algumas pontinhas no <b>Jaspion</b> e <b>Changeman</b>.
Em seguida veio o <b>Flashman</b>, e ele já me colocou no meu primeiro papel
fixo, a <b>Lú/ Pink Flash</b>. Depois fiz o <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Zillion</b>. Até o final de 1989, o Coordenador era o Líbero, então ele
decidia sobre as escalas. Ele sabia da capacidade e do talento de todos que ali
trabalhavam, inclusive quando era hora de dar uma chance para algum iniciante.
Foi uma época marcante, onde muita gente boa que ainda está por aí começou. No
Flashman mesmo, eu e o <b>Francisco Brêtas</b> estávamos debutando, ao lado do <b>Eduardo
Camarão</b>, <b>Carlos Laranjeira</b> e a <b>Lucia Helena</b>, que já dublavam
há algum tempo.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA1fyzULvnjF0198JFLn8pfgKBOZVuHvz1yX8oAC7btHiZbDo-ffyXtiq5o76oxiF-GSyd8Bg_VA56i14Q2cZ4r2Y8ZUthqO1DSK4P0oRQ23V9z1tT5qiSz0YC70O4SKskuOx1Ld2m9q2q/s1600/MayaAoki.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1VJY6Q8Dhq_4lNpvsQh7_AmGRw7L03fZKgEzB-rCDOE1ZwG9T12W3OHJ5WD4Ohuc9cBRFnb1Ovt-5aprLAPwQJ_7XLz9tbiNWS0RMTs4XhybuDH8KY1_Y75IKKKQDSsWXi6fehCWCmV6X/s1600/kenon.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj1VJY6Q8Dhq_4lNpvsQh7_AmGRw7L03fZKgEzB-rCDOE1ZwG9T12W3OHJ5WD4Ohuc9cBRFnb1Ovt-5aprLAPwQJ_7XLz9tbiNWS0RMTs4XhybuDH8KY1_Y75IKKKQDSsWXi6fehCWCmV6X/s320/kenon.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Depois do
sucesso como Pink Flash, vieram outros personagens eternizados pela sua voz, na
sequência: várias pontas em Jiraiya, Machineman, Google V e Sharivan; Kênon em
Jiban e Máya em Metalder; recorda-se da Kênon e da Maya?</span></b>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Lembro
que fizemos sim bastante coisa nesses seriados japoneses. Tinha muitas pontas,
e personagens de um só capítulo, mas é claro que me recordo da Maya e da Kênon.
Inclusive tem um fato curioso: Há algumas semanas <i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">(<u>Nota: lembrando que esta conversa aconteceu há
dois anos</u>)</span></i>, a <a href="http://www.centraldubrasil.com.br/site/">Dubrasil</a> recebeu os dois últimos capítulos de <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2011/08/zodja-pereira-fala-sobre-nova-dublagem.html">Jiban</a> pra dublar, pois parece que não foi feito na época,
e me chamaram pra fazer a personagem novamente, 20 anos depois. Foi legal
relembrar essa época, pois eu e a <b>Alessandra Araújo</b> gravávamos nossa
participação junto com o saudoso <b>João Paulo Ramalho</b>. Minha voz mudou um pouco,
ficou mais aguda porque parei de fumar, mas acho que vai ficar legal. Pena que
eram apenas duas falas.</span><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA1fyzULvnjF0198JFLn8pfgKBOZVuHvz1yX8oAC7btHiZbDo-ffyXtiq5o76oxiF-GSyd8Bg_VA56i14Q2cZ4r2Y8ZUthqO1DSK4P0oRQ23V9z1tT5qiSz0YC70O4SKskuOx1Ld2m9q2q/s1600/MayaAoki.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA1fyzULvnjF0198JFLn8pfgKBOZVuHvz1yX8oAC7btHiZbDo-ffyXtiq5o76oxiF-GSyd8Bg_VA56i14Q2cZ4r2Y8ZUthqO1DSK4P0oRQ23V9z1tT5qiSz0YC70O4SKskuOx1Ld2m9q2q/s320/MayaAoki.JPG" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"> </span><b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"> </span></b><br />
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Você se
lembra de algum fato curioso dos bastidores na época das gravações?</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
</w:WordDocument>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156">
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabela normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style>
<![endif]--><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Verdana,sans-serif;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Sou
péssima de memória, não consigo guardar muitos detalhes, e tudo acontecia com
muita naturalidade. Ficávamos praticamente o dia todo dentro do estúdio, pois tinha
muito trabalho. Assim, dava pra conhecer bem os colegas. Muita coisa legal e
chata aconteceu dentro daquele prédio da Álamo. Mas é assim na vida da gente,
nem tudo são coisas boas, mas são recordações. Lembro que o Líbero, na época do
Flashman, costumava chamar o elenco para ir até um barzinho ali perto tomar
umas cervejas e comer uns petiscos. Eu tinha outros compromissos e não dava pra
ir, mas no dia seguinte, todos comentavam que tinha sido muito divertido.</span></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8jwwrOxV8K5czVoO7KwHcfwYesW1-3xmJHB-qb2Ss5yk3nlw_fXYNlHpF3qq4t1ic9xIdL6UjbBjywzs-WbwTfFVLrzK8rGaacHG8Kqfr-A_MsBvBrRjl1p1bq_kJprdlQkw93M2jAYf2/s1600/flashman.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="272" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8jwwrOxV8K5czVoO7KwHcfwYesW1-3xmJHB-qb2Ss5yk3nlw_fXYNlHpF3qq4t1ic9xIdL6UjbBjywzs-WbwTfFVLrzK8rGaacHG8Kqfr-A_MsBvBrRjl1p1bq_kJprdlQkw93M2jAYf2/s320/flashman.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"></span><b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Fale um
pouco sobre Líbero Miguel e Carlos Laranjeira, profissionais brilhantes e que
participavam frequentemente dos seriados, e que protagonizaram personagens ímpares
durante suas carreiras.</span></b>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Líbero
era um dublador e diretor esplêndido. Rígido, mas sabia ser coerente com suas
decisões e tomava conta com muito carinho de tudo o que dizia respeito ao seu
trabalho. Sempre. Pena que faleceu cedo. Já o Laranjeira, era um rapaz lindo,
sempre bronzeado (pois era de Santos), com olhos claros e um cabelo
maravilhoso. Dublava como um anjo. Tinha uma voz doce, e era um <i style="mso-bidi-font-style: normal;">gentleman</i>. Cantava também. Fazia o seu
trabalho da melhor forma possível e não gostava de ficar se intrometendo na
vida alheia. Lembro que ele tinha uma mania: quando dublávamos juntos na
bancada, ficava mexendo no meu dedo mindinho, dobrando-o o tempo todo. Tenho
saudades dele.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">E desde
que começou a dublar você nunca parou? Nem desempenhou algum outro trabalho
paralelo à arte?</span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">No finzinho de 1990/
comecinho de 1991, eu parei por um tempo. Acho que foi logo que terminei o
Metalder. Estava enjoada com alguns acontecimentos na minha vida e desanimei.
Na verdade, também sou <b>Astróloga</b>, e sempre adorei isso. Nessa época, me
dediquei a este trabalho, e atendia em casa, onde consegui uma clientela grande
e fiel. Não queria nem mais ouvir falar em dublagem. Lá pelo
começo de 1994, a
Lucia Helena – cujo contato nunca perdemos - dublava bastante na <b>Megassom</b>,
e começou a insistir para eu voltar a dublar, que achava que tinha espaço pra
mim, e devagarzinho ela me seduziu. Fui gravar uma coisa aqui, outra ali, mas
sem compromisso. E desta forma, continuava atendendo meus clientes.
Gradativamente ia pintando mais e mais escalas, e quando vi, sem perceber, já
estava de volta, só que meus clientes não queriam que eu os deixasse, e eu não
conseguia conciliar as duas coisas, infelizmente. Tive que parar de consultar.
Daí pra frente, só dublagem.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgImpXLri_96UeyOePmwEl3ASnBzdUrXv3uB_NQVdaFRxkc5oxNQliyt4rzXFntCNuVWC3C0cswavA-ErSYwewJ8ms9ikvMh3Kr7OzUBh2U1qcMzRXRvogqO0f5CUrZr71JHHGzhKTUL3z6/s1600/ivan_chris_vitor.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgImpXLri_96UeyOePmwEl3ASnBzdUrXv3uB_NQVdaFRxkc5oxNQliyt4rzXFntCNuVWC3C0cswavA-ErSYwewJ8ms9ikvMh3Kr7OzUBh2U1qcMzRXRvogqO0f5CUrZr71JHHGzhKTUL3z6/s320/ivan_chris_vitor.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">E sobre a
Gota Mágica e a época dos Animes? Você fez trabalhos marcantes como a Sailor
Marte e a Bulma. Fale um pouco sobre esse período.</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"> </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Essa época foi meio
conturbada, pois houve uma grande greve no Rio e em SP. Depois que acabou,
muita gente teve dificuldades para voltar ao trabalho, já que tudo ficou meio
parado. Aos poucos o trabalho foi reaparecendo, e acabei tendo a oportunidade
de dublar esses animes quando o <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Mario
Lucio</b> saiu da <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Marshmellow</b> para
montar a Gota Mágica, e encarregou o <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Gilberto
Baroli</b> com a direção das séries. Tive a honra de fazer a <b>Raye/ Sailor
Mars</b> e a <b>Bulma</b>, mas confesso que nunca consegui acompanhar as séries
depois de prontas. Lembro que era muito legal de fazer, o <b>Dragon Ball</b> eu
gravava junto com a <b>Noeli Santisteban</b> (Goku) e nos divertíamos muito.
Pra você ter uma idéia, uma vez, já perto dos anos 2.000, zapeando, eu achei um
canal que estava passando o Dragon Ball. Pensei: “que legal, vou poder ver como
ficou.” Eis que começa o anime e... não era minha voz. Era a <b>Tânia Gaidarji</b>.
Estranhei, não entendi, mas tudo bem. Só um tempo depois que eu a encontrei na <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Centauro</b>, e ela disse que estava
fazendo na Álamo, e que não sabia que eu já tinha feito a personagem. Fato
parecido aconteceu com a <b>Sailor Moon R</b>, na <b>BKS</b>.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRtjkdO65dzM1J-RzVg7dsCYyBExpUkWpLCBZsZ6UZrtPi2uG3IVXoCvLUn0OfbODvqhUs6ujrTitbOAkgNt5MOEl_ypy64uyPI1WPgx8tVM7jBiV6FW_WJACQZi9e4BBvTG9M8-bVfTXu/s1600/raye.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRtjkdO65dzM1J-RzVg7dsCYyBExpUkWpLCBZsZ6UZrtPi2uG3IVXoCvLUn0OfbODvqhUs6ujrTitbOAkgNt5MOEl_ypy64uyPI1WPgx8tVM7jBiV6FW_WJACQZi9e4BBvTG9M8-bVfTXu/s320/raye.jpg" width="207" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">E em
nenhum dos dois casos você foi sequer contatada pra voltar nas personagens?</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"> </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Não. Nem sabia que tinha
anime novo sendo dublado em
SP. Depois que começou a passar, é que fui saber de tudo
isso. E na época, eu não tinha <b>Orkut</b> nem nada, e uma amiga me disse que existia
uma “Comunidade” em minha homenagem lá. Fiquei sem entender muito e não fui
atrás de início. Depois de um tempo, entrei, sem ter muita noção do que estava
fazendo. Vi e gostei. Criei um perfil e fui agradecer aos fãs, e de uma hora
pra outra, eles começaram a entrar em contato comigo, falando sobre os meus
trabalhos, e, na medida do possível, fui dando <i>feed-back</i>. Pelo mesmo
motivo entrei no <b>Facebook</b>, e quando tenho tempo, acompanho o que
acontece por lá. Surgiram entrevistas e matérias em revistas sobre a dublagem
nesse período. Foi uma pena não terem feito sequer uma pesquisa a respeito do
que já havia sido feito, até porque o Baroli sempre foi acessível e deveria se
lembrar, mas respeito os novos profissionais. Inclusive, há algum tempo, fiquei
sabendo que houve um site que proporcionou uma votação sobre as vozes das
Sailors, não? Mas não acho que não deu em nada. (<u><i>Nota: foi o portal SOS
Sailor Moon Project, mas foi apenas uma pesquisa para tentar mostrar para a
TOEI e seus representantes a importância da série no país, e quais vozes os fãs
prefeririam numa eventual redublagem. A voz da Christina foi escolhida pelos
fãs como a melhor para a Raye</i></u>).</span></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUqs6ZCJxZViRDcZglk9Nwkf5KWhXN5rE04I9ZFhQUgEPrvO59AitqfToSja5i6OMfZ4bMVubKIJ0LygtpykhcOrmLZ7pbWO4MWwFGdPYACPWQ4j84fUTu5SclAf5uR0XWwr-6kXlHtebz/s1600/bulma.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUqs6ZCJxZViRDcZglk9Nwkf5KWhXN5rE04I9ZFhQUgEPrvO59AitqfToSja5i6OMfZ4bMVubKIJ0LygtpykhcOrmLZ7pbWO4MWwFGdPYACPWQ4j84fUTu5SclAf5uR0XWwr-6kXlHtebz/s320/bulma.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">E sua
formação? Fez Teatro?</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"> </span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Formei-me na <b>Escola de
Arte Dramática da ECA/ USP</b>, e inclusive o <b>Flavio Dias</b> era da minha
turma. Dentre tantas peças, fiz uma de nome <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Chapéu, Chapelão & Cia.</b>, e fui premiada por ela. Mas houve um
equívoco por parte da produção, e outra moça do elenco - que tinha o mesmo
sobrenome - levou o prêmio, e não quiseram fazer a retratação. Isso foi há
bastante tempo, e depois fiz inúmeras coisas, viajei muito, enfim. Creio que a
última peça que fiz foi uma do <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Flavio</b>
e do <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Paulo Guarnieri</b>. Depois desisti
de fazer teatro. Encerrei este ciclo da minha vida.<span style="color: red;"> </span>Fico
só com a dublagem mesmo, que é o que eu amo.<b> </b></span></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"><br /></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">O que tem
feito atualmente? Seja na dublagem, direção ou outros projetos?</span></b><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;"> </span><br />
<br />
<span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Verdana,sans-serif;"><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: PT-BR; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: PT-BR;">Tenho
dublado bastante, e dei uma parada com a direção. Sou muito focada e dedicada quando
pego alguma obra pra dirigir, e me envolvo demais, o que gera um cansaço muito
grande. Dirigi por um bom tempo na <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Centauro</b>,
em seguida na <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Lexx</b>, e depois, até
cerca de um ano atrás, na <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Sigma</b>. Já
dublar, isso eu faço em muitos estúdios. Uma das coisas que gostei de fazer é o
<b><i>Lie to Me</i></b>. Faço também a <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Candice
Olson</b> em dois programas, o <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Design</i> Divino</b> (na <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Vox Mundi</b>) e <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">O Estilo de Candice</b> (na <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">DPN</b>).
Ambos passam na <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Discovery Home &
Health</b>, em vários capítulos diários. Fiz uma série chamada <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Dance
Moms</i></b> (exibida no canal <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">BIO</b>)
e <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">S.O.S Babá</b>, junto da <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Gessy Fonseca</b> e <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Alna Ferreira</b>, que vai ao ar pelo <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Viva</b>. Adoro trabalhar com a voz.</span></span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0dJgOcOO3b1DetkDbVs7KHgJohKN_aeMpbX7TGbeevZd_skSKrnyUTHqmyDOeI8iuO6QH707v8WuY3CPK8otxKZd37lFq7Vvi1FauXDQOy4LOh58tyGRyUaYU01pJplTsQqvR5R1E6wYf/s1600/chris_ivan.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="234" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0dJgOcOO3b1DetkDbVs7KHgJohKN_aeMpbX7TGbeevZd_skSKrnyUTHqmyDOeI8iuO6QH707v8WuY3CPK8otxKZd37lFq7Vvi1FauXDQOy4LOh58tyGRyUaYU01pJplTsQqvR5R1E6wYf/s320/chris_ivan.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"> </span><i><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;"> </span></i><br />
<div style="text-align: justify;">
<i><span style="font-family: Verdana; font-size: 10.0pt;">Sou eternamente grato a esta pessoa extremamente atenciosa e gentil que é a Christina, e também ao amigo "Vitinho", que fotografou e foi peça importante no decorrer da conversa, com seus conhecimentos. Desejo-lhes sucesso, sempre.</span></i></div>
</div>
Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com5tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-51470154156861250332013-07-05T12:31:00.000-07:002013-07-05T12:31:24.255-07:0030 anos da Rede Manchete<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNd4oB134yaypax0YX_Tmi2S2KWCVUQ9oK3O4sLIM7w0hu5grPPwtjUDTbtWbGOMBL2zBjeHusEigVboMowX28XwN8FN1rS_pZQoZOgusOsJsQJc7wpCtWnbgcEhgpADWclGo9iSIoQrNs/s987/Label_Manchete1.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNd4oB134yaypax0YX_Tmi2S2KWCVUQ9oK3O4sLIM7w0hu5grPPwtjUDTbtWbGOMBL2zBjeHusEigVboMowX28XwN8FN1rS_pZQoZOgusOsJsQJc7wpCtWnbgcEhgpADWclGo9iSIoQrNs/s320/Label_Manchete1.JPG" width="318" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Há cerca de três semanas, recebi esta preciosidade gentilmente cedida pelo amigo carioca <a href="https://www.facebook.com/claudio.roberto.900?fref=ts">Cláudio Roberto</a>, que teve o privilégio de estar presente na noite de lançamento deste maravilhoso <a href="https://www.facebook.com/documentariotvmanchete?fref=ts">documentário</a> em comemoração pelos 30 anos da <b>Rede Manchete</b> de televisão, caso ela ainda estivesse no ar.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A data comemorativa deu-se em 05/06/2013, e alguns estudantes de jornalismo (e fãs órfãos) da UFRJ assumiram a empreitada de fazer um trabalho incomensurável como este, e contar em cerca de uma hora e vinte minutos de produção, boa parte de tudo aquilo que significou a TV idealizada e presidida pelo grande ícone chamado Sr. <b>Adolpho Bloch</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Não há muito o que adentrar no material, pois logo isso vai ser disseminado pela internet afora, e todos os simpatizantes terão acesso. Então, não é meu intuito descrever com palavras tudo aquilo que foi apresentado. Mas, pelo menos pra mim, a Manchete foi algo mais. E por este motivo, sinto-me na obrigação de tecer alguns comentários, pois, além de marcar época para uma geração inteira, a rede, por intermédio de sua programação, em muitos aspectos, norteou minha vida.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXVd47su5xnMwH2H2vaDWc8Hvxjq5BBHFrNFyZKC9KdiVpA9Any-yO6bbKwjliy0Q0sT8Yluq_ujQzdaiJTo41ycmqGVF9C8dP7G38q-s3Dn_fZSv4ie53GaoVmf9pp6wYskuXySsvrLyU/s293/adolpho.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXVd47su5xnMwH2H2vaDWc8Hvxjq5BBHFrNFyZKC9KdiVpA9Any-yO6bbKwjliy0Q0sT8Yluq_ujQzdaiJTo41ycmqGVF9C8dP7G38q-s3Dn_fZSv4ie53GaoVmf9pp6wYskuXySsvrLyU/s293/adolpho.jpg" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
É fato que foi uma empresa privada, e como tal, o mínimo que precisava ser feito era gerar lucro. E, para tal fim, o caminho foi tortuoso, ora com altos índices de audiência e programação equiparada à gigantesca e inatingível <b>Rede Globo</b>, ora amargando reprises de novelas e poucos capítulos de desenhos ou séries, sem esquecer da venda de horários para Igrejas ou produções independentes, como as incansáveis ofertas do <b>Grupo Imagem</b>. Também não é novidade que o conglomerado acabou da pior forma possível, deixando dívidas milionárias contra o governo e ex-funcionários e colaboradores. Mas a mim cabe apenas citar aquilo que vivi diretamente, por intermédio da tela da TV.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Quando a emissora estreou, eu tinha apenas dois anos. Então, não acompanhei tudo, mas comecei justamente no final de 1987/ começo de 1988, quando as séries <b>Jaspion</b> e <b>Changeman</b> causaram um estrondo inigualável, tendo suas aventuras espalhadas por todo o país com sinal emitido diretamente da Rua do Rússel. O meu fascínio foi tão grande que até abandonei os desenhos <b>He-Man</b> e <b>Thundercats</b>, que tanto adorava da Globo para migrar para a concorrente. Isso também teve o seu lado negativo, pois acabei perdendo muitas coisas legais em outros canais, como por exemplo a exibição do clássico <b>Zillion</b>.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPxjfgFS7GRRCyY4I_Wo5apmwGpGFm2m5dQUwONJ1YLFqk5JXKqzMvZkDUuzMUjxBG5Uc8pypcEN8wKtJ-jTwY53iDSBqP9JvlhUAxr8ScmJaRkoNEl4sXcFTe7Kqv3KOq34VQyOLv0xuI/s240/rede.jpeg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPxjfgFS7GRRCyY4I_Wo5apmwGpGFm2m5dQUwONJ1YLFqk5JXKqzMvZkDUuzMUjxBG5Uc8pypcEN8wKtJ-jTwY53iDSBqP9JvlhUAxr8ScmJaRkoNEl4sXcFTe7Kqv3KOq34VQyOLv0xuI/s240/rede.jpeg" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<b>Flashman</b>, <b>Jiraiya</b> e <b>Jiban</b> foram as sucessoras, que agradaram de forma ímpar e a altura das antecessoras. Assim foi até 1991, quando as novas séries (e últimas deste período) estrearam: <b>Cybercop</b>, <b>Maskman</b>, <b>Spielvan</b> e <b>Black Kamen Rider</b>. Em 1992, confesso que dei uma enjoada, e abandonei esse nicho. Não lembro o que via na tv nesse hiato, mas, em 1994, o novo "Jiban" (<b>Winspector</b>) acendeu novamente a chama do fã de tokusatsu que chegou quase a se apagar. E, já em seguida, <b>Os Cavaleiros do Zodíaco</b>. Aí a Manchete me "comprou" novamente. Desta vez de "papel passado". E assim foi até o fim, o último dia, eu lá, torcendo para que aquele símbolo clássico da letra M, "de lado" na tela da TV, com um relógio no canto inferior direito não desaparecesse. Mas desapareceu. E com ele, uma época saudosa e inalcançável da minha vida.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Também em 1990, quando eu tinha apenas nove anos, meus pais renderam-se ao fenômeno <b>Pantanal</b>. Lembro de muitas vezes ter ficado até mais tarde na sala, acompanhando aquelas imagens lindas do estado do Mato Grosso. E no ano seguinte, a reprise direta de <b>A História de Ana Raio e Zé Trovão</b>, por volta das 18:00 hs eu assisti na íntegra. Saia voando da escola (o sinal batia às 17:50) e corria feito doido pra não perder sequer a abertura. A título de curiosidade, a tal escola ficava há sete quarteirões de minha casa.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Mas, perto do fim, eu tive uma outra felicidade indescritível. Foi ao ver esta chamada:</div>
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="//www.youtube.com/embed/8xkl6C-57LM" width="420"></iframe> <br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Há anos eu procurava de todas as formas possíveis um jeito de rever (ou ter) a série do Jiraiya completa. Lembrava-me dos tempos áureos, onde esta série estava alocada num lugar muito bom dentro da minha memória, mas não havia nada. Alugava sempre as mesmas três fitas que tinha na locadora daqui: <b>A Emboscada</b> (minha preferida), <b>As Sete Sombras</b> e a <b>Espada de Shinguen</b>. Peguei o telefone da <b>Santa Alice</b> - a representante da distribuidora <b>Top Tape</b> na capital paulista - que havia no encarte da VHS, mas a empresa já não existia mais. Um amigo da família passou em frente ao endereço que constava no mesmo encarte, e nada. Nenhuma pista. Mas algo dentro de mim dizia pra eu não perder as esperanças. Então, quando vi aquele comercial, a emoção tomou conta.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqeew5dTySY8c08S6beLu7Jc_3C3HKtxwMKcJFuE7fn3uNmItcaaPLqGkVBGvy3VewJDoMqx2CJMhGcUurzJJHu5ptIAGeIQHvCUNDAJECiWJoqtte18m7aRcVtiXIUzIah0esw5SI0eJV/s960/Jiraiya_VHS_03.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="239" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqeew5dTySY8c08S6beLu7Jc_3C3HKtxwMKcJFuE7fn3uNmItcaaPLqGkVBGvy3VewJDoMqx2CJMhGcUurzJJHu5ptIAGeIQHvCUNDAJECiWJoqtte18m7aRcVtiXIUzIah0esw5SI0eJV/s320/Jiraiya_VHS_03.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
É claro que houveram inúmeros fatores que prejudicaram e fizeram com que o sonho não terminasse da melhor forma possível, mas não tenho do que reclamar, apenas do que arrepender: de não ter gravado em SP. Os 10 primeiros capítulos foram repetidos a exaustão, e quando soltavam novos, cerca de mais uns 10, tome-lhe reprise de novo. Até que chegaram ao cúmulo de passar um lote, e, quando ia ao ar o último do lote, como por exemplo o 34, no dia seguinte passavam o 35, e voltava desde o primeiro. Isto era uma agressão ao telespectador, digno de fazer um B.O. Na época foi sofrido, mas hoje deixa saudades. E foi uma pena maior ainda terem exibidos apenas 38 episódios de um total de 50. Porém, mais adiante, com a propagação da internet, pude ter em DVD essa série completa.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWtlOxUlV9fgGXB0eJQbsqmoIsG0jaQnPZgTWa62OghpD4emoPwtjJSAA2xL6cJPBFq1LIr9mmXcuGW50TysN2EhgElwWZ-8n46PqB7f2xs0Yc-klw3OrOVabhgXv6W_HQn0zg3l8P6fxG/s275/pantanal.jpeg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWtlOxUlV9fgGXB0eJQbsqmoIsG0jaQnPZgTWa62OghpD4emoPwtjJSAA2xL6cJPBFq1LIr9mmXcuGW50TysN2EhgElwWZ-8n46PqB7f2xs0Yc-klw3OrOVabhgXv6W_HQn0zg3l8P6fxG/s275/pantanal.jpeg" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Outra felicidade difícil de explicar com palavras foi ver em 2009 o <b>SBT</b> reprisar o Pantanal. E alguns anos depois, a Ana Raio e Zé Trovão. Acompanhei todas de cabo a rabo. Este foi o último contato direto que tive com produções do passado da Rede Manchete.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy1-zueYKo8qCR4lLfwPAV0ob-dq51-VRRMJE8tPnfpDfd5uF1s9w2MUKzKbU0VkYYzfVYE-oCS6q0PHjbStGXYM9V1_6o0_H6TIPJwl7qRynum5kUvz2xI5mxR0WfognFyw_0vbUNvTrA/s192/anaraio.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjy1-zueYKo8qCR4lLfwPAV0ob-dq51-VRRMJE8tPnfpDfd5uF1s9w2MUKzKbU0VkYYzfVYE-oCS6q0PHjbStGXYM9V1_6o0_H6TIPJwl7qRynum5kUvz2xI5mxR0WfognFyw_0vbUNvTrA/s192/anaraio.JPG" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Um pouco antes do lançamento do documentário, eu havia acabado de ler o livro do <b>Elmo Francfort</b>, que foi disponibilizado gratuitamente pela <b>Imprensa Oficial</b> neste <a href="http://aplauso.imprensaoficial.com.br/edicoes/12.0.813.419/12.0.813.419.pdf">link</a>. Outro trabalho de mestre que, de mãos dadas à produção audiovisual, narram um percentual considerável da história da TV Manchete do ponto de vista de quem por lá passou. "Causos", curiosidades, detalhes técnicos, datas, tudo muito bem pesquisado e escrito.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT36sfKy98VqJeXGezAbqu2cGJQD_G5WofLTlFdHrVSkaWXidUJOyWpbYAlECu_BvQL8IRuyCMqbY8OMPeQs9GMLg9w157V2dxLTTouIgYV-M1AcofKHmWs_lX6_XEyOCuzTSo6z3pV35l/s499/livro.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT36sfKy98VqJeXGezAbqu2cGJQD_G5WofLTlFdHrVSkaWXidUJOyWpbYAlECu_BvQL8IRuyCMqbY8OMPeQs9GMLg9w157V2dxLTTouIgYV-M1AcofKHmWs_lX6_XEyOCuzTSo6z3pV35l/s320/livro.JPG" width="230" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
E, pra fechar com chave de ouro minha singela homenagem à menina dos olhos do Sr. Adolpho, há alguns dias foi publicado no facebook um link contendo um folder de apresentação, pela empresa que está terminando a restauração e repaginação do edifício sede das empresas BLOCH. Clique <a href="http://www.renta.com.br/ademi/manchete.html">aqui</a> para acessar. Pouparam grande parte da idéia original do Sr. <b>Oscar Niemeyer</b> - não havia motivos de não o fazerem - e isso me deixa muito feliz ao saber que pelo menos o local onde esta fábrica de sonhos denominada Rede Manchete foi gerada, está sendo conservado e preservado para o futuro. A história é algo muito importante. O que acontece no presente é reflexo total dos fatos do passado. Talvez amanhã esteja funcionando ali uma empresa que nada tem a ver com o que aquela construção abrigou desde sua inauguração, mas em contra partida não vai ser demolida ou ficar abandonada, acabando-se aos poucos.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWWN0Mc-RHuvHHR30HjS-pngTpEHjOkFnaQJFMfhN93bBi0SdOs6UCCZxKeJ8Z4zncEcQEN0BdCzUQ2_jDrQX-1g6QO2-Kxtfgm4YQ0N7uuYvZiSGFiMs0AQgUbZxYn6lUhN8wiKEttMlU/s500/edificio.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="238" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWWN0Mc-RHuvHHR30HjS-pngTpEHjOkFnaQJFMfhN93bBi0SdOs6UCCZxKeJ8Z4zncEcQEN0BdCzUQ2_jDrQX-1g6QO2-Kxtfgm4YQ0N7uuYvZiSGFiMs0AQgUbZxYn6lUhN8wiKEttMlU/s320/edificio.jpg" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
E, neste último parágrafo, não posso deixar de citar as inúmeras incertezas e mistérios que rondam o acervo da extinta emissora. Chegam até mim os mais diversos tipos de informações, de forma aleatória e teórica, porém, a certeza absoluta nunca vêm. O Acervo foi leiloado, e quem arrematou os móveis doou as fitas para a TV Cultura, conforme <a href="http://www.gazetadopovo.com.br/cadernog/conteudo.phtml?id=1338221&tit=Para-tirar-o-acervo-da-TV-Manchete-do-limbo">esta</a> matéria? Este acervo está realmente lá e catalogado? O Governo, inicialmente não tinha interesse em ajudar a resolver o <a href="http://oglobo.globo.com/cultura/imbroglio-envolvendo-direitos-autorais-tira-de-cena-acervo-da-extinta-tv-manchete-7345345">imbróglio</a> sobre os direitos autorais, e de uma hora pra outra, resolveu se <a href="http://oglobo.globo.com/cultura/minc-convoca-reuniao-sobre-acervo-audiovisual-da-tv-manchete-7357343">mexer</a>, e tudo foi (ou será) encaminhado para a <a href="http://oglobo.globo.com/cultura/cinemateca-brasileira-vai-digitalizar-4600-fitas-da-antiga-tv-manchete-7455688">Cinemateca</a> digitalizar? Mas a Cinemateca não estava passando por <a href="http://www.avaaz.org/po/petition/Pela_Cinemateca_Brasileira/?fIvQObb&pv=46">dificuldades</a>? Então, como existem materiais oficiais da emissora sendo vendidos no Mercado Livre? E os materiais de terceiros que não puderam ser retirados da emissora nos últimos anos por conta de uma ordem judicial? Será feita digitalização desse material também? Mistérios e mais mistérios, coisa muito comum neste país. Embora muita coisa eu já tenha pesquisado, só me resta, assim como a outros milhares de fãs, torcer. E esta é uma posição que particularmente não me agrada.</div>
Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-40771651692197127002013-05-28T11:58:00.000-07:002013-05-28T11:58:38.702-07:00Tereza Marinho, a voz da Junko<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfZPMFoRfL_aiq6QBstZlodIrUhBKoWfZg2876A7ALU7mXnb_5S29no05OZ0s37gwiEyJChWnjulv5Bns_sOsSDCI81uck98fkIhaIOoJkCSKXm5uiupyz4OXSUj8z7cU_rH8LIJMEqRfl/s1600/terezamarinho.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfZPMFoRfL_aiq6QBstZlodIrUhBKoWfZg2876A7ALU7mXnb_5S29no05OZ0s37gwiEyJChWnjulv5Bns_sOsSDCI81uck98fkIhaIOoJkCSKXm5uiupyz4OXSUj8z7cU_rH8LIJMEqRfl/s320/terezamarinho.JPG" width="284" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimd0bgYNwARklMxhCMPEhlBir3z_pDzIYxlYN_ssTVFADgyBuJcb26KReZnn27waFL8NfC6xn9x1ZaKbrdvI1FF3IEXMIVaSsvCTEQtjoNjwRlOjw_WKXRIFan1okbgt2Oz0etPSpOaqsu/s1600/TerezaMarinho.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Continuando minhas publicações, apresento agora a <b>Tereza Marinho</b>, dubladora da policial feminina <b>Junko</b>, da série <b>Winspector</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Esta série, já citada em outra <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2013/05/conhecam-marcelo-coutinho.html">postagem</a>, estreou na<b> Rede Manchete</b> em meados de 1994, numa época onde as crianças - e também os adolescentes - já estavam cansados das reprises exaustivas de <b>Jaspion</b>, <b>Changeman</b> e <b>Flashman</b> nas tardes da <b>TV Record</b>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Winspector chegou alguns meses antes do mega estrondo <b>Cavaleiros do Zodíaco</b>, e por ter sido dublada no mesmo estúdio (a primeira fase do anime foi feita ainda na <b>Marshmellow</b>, mas com o nome da nova empresa que estava surgindo: <b>Gota Mágica</b>) e praticamente ao mesmo tempo, tiveram muitos dubladores em comum, como por exemplo <b>Marcelo Campos</b> e <b>Hermes Baroli</b>.</div>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJzPeWTTXM31PzeB54V0-4exILdjmpTYnyxNZmsKPt265JkeFhhZmXW621jWenydsY59NwyRnkM2Q9DVQqKxc5K0Q3l2S5Dg_EcUW3THfqBTll0MCz6QBM4bvdbmnv3JJRAI_VWu5uYea-/s1600/winspector.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="235" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJzPeWTTXM31PzeB54V0-4exILdjmpTYnyxNZmsKPt265JkeFhhZmXW621jWenydsY59NwyRnkM2Q9DVQqKxc5K0Q3l2S5Dg_EcUW3THfqBTll0MCz6QBM4bvdbmnv3JJRAI_VWu5uYea-/s400/winspector.jpg" width="400" /></a> <br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Quem pôde ver esse novo seriado japonês, já de cara deparou-se com uma "evolução" em relação aos que passavam na Record ("herança" da <b>TV Manchete</b>), uma vez que aqueles foram filmados em 1985/86 respectivamente. Já o Esquadrão Especial, fora gravado/ exibido no Japão no ano de 1990. Haviam mudanças significativas no enredo, imagem e narrativa das histórias.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
A equipe de subordinados do comandante Masaki (<b>Daoiz Cabezudo</b>), Fire (<b>Marcelo Campos</b>), Biker (<b>Hermes Baroli</b>), Highter (<b>Affonso Amajones</b>) e Junko (<b>Tereza Marinho</b>), fugia um pouco do clichê, e não enfrentava seres de outro planeta - salvo numa história específica - ou monstros mutantes. Tratava-se de uma espécie de "Corpo de Bombeiros" de alta tecnologia, com trajes diferenciados, lidando com situações perigosas e inusitadas do cotidiano dos humanos.</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4uwyln-pG2BYvu3XG6Z3WBrdVvGF0wg4jeJZNTJat-LO2IhCJlwdhSxoyJnKoL3QDv5V4qupcePBX28cALgW_MskWmg9lKkcsKIF50fapR43O36KFP4iGxIhLdLYaP_TRoI440pCojZTW/s1600/junko.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4uwyln-pG2BYvu3XG6Z3WBrdVvGF0wg4jeJZNTJat-LO2IhCJlwdhSxoyJnKoL3QDv5V4qupcePBX28cALgW_MskWmg9lKkcsKIF50fapR43O36KFP4iGxIhLdLYaP_TRoI440pCojZTW/s320/junko.JPG" width="320" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: justify;">
Tereza começou na dublagem no início dos anos 90, mais precisamente em 1992, época em que <b>Nair Silva</b> era Coordenadora Artística da lendária <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2011/05/alamo-eternamente.html">Álamo</a>. Outros nomes que deram início nas atividades nesta arte no mesmo período e local, foram os já citados Marcelo Campos e também o <b>Carlos Falat</b>. Outra pessoa importante no meio e que também norteou seu início de carreira, foi <b>Jorge Barcellos</b>, a voz clássica do Égon, dos filmes/ desenho animado <b>Caça Fantasmas</b>. E justamente o Falat, foi aquele que me ajudou a reconhecer a voz da Marinho, e também apresentou-me o seu perfil nas redes sociais, ainda na época do <b>Orkut</b>. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Após o ponta-pé inicial, rapidamente começou a trabalhar em outros estúdios conhecidos, como <b>Sigma</b>, e <b>Marshmellow</b>, e mais pra frente <b>BKS</b>, <b>Centauro</b>, <b>Tempo Filmes</b>, <b>Clone</b> e <b>Windstar</b>, dentre outros.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Formou-se em teatro pela <b>CPT</b> (<b>Centro de Pesquisa Teatral</b>), e por lá encenou diversas peças como <b>Macunaíma</b> e <b>Rosa de Cabriuna</b>. Voltado ao público infantil, fez <b>Trenzinho Vila Lobos</b> e <b>A Cuca Fofa de Tarsila</b>. </div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Alguns exemplos de papéis na dublagem: fez a voz da <b>Cleópatra</b> em determinada produção, filmes como <b>Don Juan de Marco</b> (fazendo a mãe do protagonista), inúmeros documentários para a <b>Discovery</b>, vários desenhos e séries, enfim. Paralelo a dublagem, fazia também locuções comerciais e <i>spots</i> de rádio. Por determinada época, diminuiu um pouco o ritmo na arte, dedicando-se ao estudo de traduções Ibero-Americana, e também passou seis meses no Canadá, tendo como atividade a produção cultural. Ultimamente, tem visitado as casas de dublagem e vem aumentando o ritmo de trabalho a cada dia.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Abaixo, ouça a voz da Tereza Marinho dublando a série Winspector:</div>
<br />
<embed allowfullscreen="false" allowscriptaccess="always" height="250" src="http://www.4shared.com/embed/3639911744/ae1fa2d9" type="application/x-shockwave-flash" width="420"></embed> Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-1290287602668194512013-05-11T14:32:00.000-07:002013-05-13T04:50:56.777-07:00Conheçam Marcelo Coutinho<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhw4S9HJFrr8GtQI-XlbTFbu_h7DTpNJrUAewDR3zZQk_0Q6JZ8803SijZc80vtLDUtn27fmNGSOnEGEKzM0Fi1dwHwH1IwQxkHYu3UVkkI4KC7zlsuH4O7j4DP5ltHzpT8847NnWXFQ9kN/s1600/coutinho.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhw4S9HJFrr8GtQI-XlbTFbu_h7DTpNJrUAewDR3zZQk_0Q6JZ8803SijZc80vtLDUtn27fmNGSOnEGEKzM0Fi1dwHwH1IwQxkHYu3UVkkI4KC7zlsuH4O7j4DP5ltHzpT8847NnWXFQ9kN/s320/coutinho.JPG" width="200" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
Durante minhas pesquisas sobre dublagem em seriados japoneses, mais precisamente na série <b>Winspector</b> de 1994, feita na <b>Windstar</b> (estúdio da <b>Marshmellow</b> locado para a realização desta versão brasileira) e dirigida pelo <b>Emerson Camargo</b>, deparei-me com uma voz que desconhecia.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Essa voz tinha uma entonação forte, e uma leitura muito bonita, e foi escalado por diversas vezes no decorrer da trama. O personagem de maior destaque, um vilão, foi o <b>Sabúro Muráta</b>, do capítulo duplo "<b>O Homem Cópia</b>".</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Também havia ouvido este mesmo dublador em animes do começo dos anos 90, na <b>Dublavídeo</b>, como em <b>Fatal Fury</b> e <b>O Espadachim Ninja</b> (outrora chamado de "<b>Espadas dos Ninjas</b>"). Inclusive, eu lembrava desta voz em produções dos anos 80, quando a <b>TVS</b> fazia dublagens. Tirei uma amostra de áudio e comecei a busca.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
O primeiro contato foi com a <b>Tânia Gaidarji</b>. Ela ouviu e acertou na primeira. Vale lembrar que já há algum tempo, eu tinha conversado como <b>Emerson Caperbat</b> a respeito do seu início na dublagem, ele tinha citado o nome do Coutinho. No entanto, nesta época, era apenas um nome sem voz para meus registros. Em seguida, comecei a procurar meios de como saber algo a seu respeito, já que no Google não havia nada. <b>Raquel Marinho</b> me contou que começou a dublar com ele, que foi diretor na Dublavídeo por vários anos, e <b>Carlos Campanile</b> me disse que ele apresentou o <b>Siga Bem Caminhoneiro</b>, nas manhãs de domingo, no <b>SBT</b>, em determinada época. Era o que eu precisava pra encontrar um vídeo no Youtube. Créditos ao usuário <a href="http://www.youtube.com/user/feneme?feature=watch">feneme</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Por fim, procurei saber sobre seu paradeiro atual, já que há anos não ouvia mais a voz dele. Foi então que fiquei sabendo que havia se afastado do meio artístico por motivo de saúde. Relendo o livro do <b>Nelson Machado</b>, o <a href="http://www.lojadoguerreiro.com.br/guerreiro/product_info.php?products_id=794">Versão Brasileira</a>, havia uma citação ao estúdio <b>Timecode</b>, que era do Coutinho. Então, falei com a <b>Cecília Lemes</b>, que dubla em todas as casas de São Paulo, e ela me disse que estes estúdios estavam locados para o <b>Raul Schlosser</b>, onde funcionava a Cooperativa <a href="http://uniarthe.com/">Uniarthe</a>.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Há duas semanas, o <a href="http://machadopro.blogspot.com.br/2013/04/sabe-onde-aprender-sobre-extracao-de.html">Raul</a> foi o entrevistado do programa <a href="http://www.facebook.com/papocomomachado">Papo com o Machado</a>, e eu enviei uma pergunta a respeito do Coutinho, pois não se sabia nem mesmo se ele havia falecido ou não. E foi onde ele respondeu, dizendo que ele sofreu dois infartos que deixaram sequelas, impedindo-o de trabalhar. Atualmente, mora em Sorocaba-SP, e pelas complicações do ocorrido, tem que viajar para a capital duas vezes por semana, por motivo de tratamento, com sua esposa Olga.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Infelizmente não pude encontrar mais informações sobre este excelente profissional, que por tantos anos nos brindou com trabalhos diferenciados em dublagem e direção. Vale lembrar que, curiosamente, existe um <a href="http://www.disneymania.com.br/entrevista-com-marcelo-coutinho/">homônimo</a> no Rio de Janeiro, que também é dublador.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Fica registrado neste espaço uma singela homenagem a este grande ator que, até então, pelo que pesquisei, tinha seu nome desconhecido pelos inúmeros fãs da dublagem paulista.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Aqui, um vídeo de seu trabalho no Siga Bem Caminhoneiro. Não foi possível precisar a data:</div>
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/C8tSgPba2Nk" width="420"></iframe><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Aqui, um trecho de sua dublagem na série Winspector, de 1994:</div>
<br />
<embed allowfullscreen="true" br="" height="250" nbsp="" src="http://www.4shared.com/embed/3608512166/3b25be07" width="420"></embed><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Desejo tudo de bom para o <b>Marcelo Coutinho</b>, e que sua família tenha forças e saúde para cuidar dele.</div>
Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com17tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-71509941710151727532012-03-28T11:02:00.005-07:002012-04-10T15:37:14.306-07:0070 Anos de Gilberto Baroli<div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheJ6WH2Y79rMICwIMS_BvHzFkJ6lxqno9I6Y7qOgFWZAlMFs3__vSSZFj4wTme7Hn7IEy0pC_RIF20fgemqOrZwLu9ApU-iLRPYax_Xxs-bW-s0AwhDhCglcV42AUC9rytnyjvCMvOBVIe/s1600/sagadegemeos.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 244px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEheJ6WH2Y79rMICwIMS_BvHzFkJ6lxqno9I6Y7qOgFWZAlMFs3__vSSZFj4wTme7Hn7IEy0pC_RIF20fgemqOrZwLu9ApU-iLRPYax_Xxs-bW-s0AwhDhCglcV42AUC9rytnyjvCMvOBVIe/s320/sagadegemeos.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5725026502793666514" border="0" /></a>No penúltimo Domingo, dia 18/03, a família do grande dublador <span style="font-weight: bold;">Gilberto Baroli</span> preparou uma festa surpresa para o mesmo, no <a href="http://www.goldensp.com.br/index.php">Golden Grill & Pizza</a>, em São Paulo. Foi o evento de comemoração de 70 anos de idade deste ídolo de muitas gerações, que acumula trabalhos desde a época da histórica A.I.C. - SP até hoje, firme e forte no ramo.<br /><br />Há algumas semanas, a sua filha mais nova, <span style="font-weight: bold;">Luciana Baroli</span> entrou em contato comigo, comentando o que planejavam fazer, e se eu tinha algum material de trabalhos dele pra montarem um vídeo; pedido este que foi prontamente atendido, pois eu gosto muito dos trabalhos do Baroli, e venho consumindo (e colecionando) muita coisa do que ele faz há mais ou menos 20 anos. Eis que não só fiquei radiante por poder ajudar a proporcionar esta homenagem, mas também recebi o convite para participar da festa!<br /><br />Fiquei muito lisonjeado com essa consideração por parte dos familiares, mas era fato que pra mim, que moro há 120 Km da capital, ficava complicado. Mas como ainda tinha tempo, fui amadurecendo a idéia, analisando trajetos pelo Google Mapas, e, vendo que não era um bicho de 7 cabeças - pois fica já na entrada da capital, na Marginal Tietê - e ainda tendo uma colher de chá no dia seguinte, já que dia 19 de Março é dia de São José, feriado, Padroeiro de minha cidade, resolvi criar coragem e participar deste evento.<br /><br />Chegamos (eu e minha esposa) por volta das 19:30 horas, após algumas "doideiras" do GPS. Toda a família já estava por lá na espreita do aniversariante, que chegaria às 20:00 hs. Cumprimentei a <span style="font-weight: bold;">Zodja Pereira</span> e o <span style="font-weight: bold;">Hermes Baroli</span>, conhecidos de longa data. Em seguida encontrei a Luciana e seu marido <span style="font-weight: bold;">Judô</span>, junto com o <span style="font-weight: bold;">Elcio Sodré</span>. Elcio já é um dos meus contatos há algum tempo, inclusive fizemos juntos a gravação de uma entrevista especial para o Grupo Tokusatsu, conforme <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2011/08/entrevista-com-o-sharivan-elcio-sodre.html">esta</a> postagem. Pudemos finalmente nos conhecer pessoalmente. Depois cumprimentei o <span style="font-weight: bold;">Hiram</span>, o filho mais velho da Zodja com o Gilberto. Assim, procuramos um lugar e nos sentamos, enquanto a Luciana e o <span style="font-weight: bold;">Robson Kumode</span> faziam alguns ajustes no vídeo que iriam exibir.<br /><br />Na hora combinada, chega a <span style="font-weight: bold;">Rosinha</span> junto com o marido, e seguem para o outro lado do recinto. Ele nem olhou para o canto esquerdo, onde todos estávamos. Luciana e sua irmã <span style="font-weight: bold;">Leticia Quinto</span> foram buscá-los, de modo que assim que entraram, todos em pé o saudaram com o tradicional 'Parabéns', seguido de um MORRA SEIYA coletivo. Ele ficou muito emocionado, pegou o microfone, e começou a dizer algumas palavras de carinho e gratidão por todos que ali estavam.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7BajDt4eUriOO3hroQUO3a9g693czU5tpaCzPSg2fxj6ULIt2pqUFpAnw5gOSdSbGn0hvgkCMYdlQ77hM3JD7QE0G2Uein_-CyJ9PT0ZLNleoLzBcyftDnY90RNz814Hzt13a6GqB56kO/s1600/gilbertobaroli70anos.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7BajDt4eUriOO3hroQUO3a9g693czU5tpaCzPSg2fxj6ULIt2pqUFpAnw5gOSdSbGn0hvgkCMYdlQ77hM3JD7QE0G2Uein_-CyJ9PT0ZLNleoLzBcyftDnY90RNz814Hzt13a6GqB56kO/s320/gilbertobaroli70anos.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5725023660160564306" border="0" /></a>Em seguida, chegou um ator vestido de branco, todo caracterizado como machucado, ensanguentado e esfolado, dizendo ser o anjo da guarda do homem, que após 70 anos estava pedindo demissão. Contou diversas passagens - a maioria delas desastrosas - da vida do Baroli, como por exemplo quando quebrou a clavícula ou bateu o carro do filho ao tentar aprender a dirigir, etc. Foi hilário.<br /><br />Do pessoal que eu já conhecia pessoalmente, ali estavam a <span style="font-weight: bold;">Marli Bortoletto</span> (que foi embora cedo), e a <span style="font-weight: bold;">Úrsula Bezerra</span>. O Elcio veio até onde estávamos e ficamos um tempo papeando sobre a dificuldade em encontrar fotos e informações de alguns dubladores clássicos que já faleceram. A Zodja também chegou por ali e ficamos conversando, pra variar, sobre coisas do passado. Falamos sobre estúdios que não existem mais, alguns trabalhos dos anos 80 e algumas pessoas que descobri recentemente que fizeram dublagem nesta época. Pedi pra que ela me apresentasse a Letícia, que até então eu só tinha contato por e-mail. Uma pessoa muito educada e agradável.<br /><br />Em seguida, como ainda tinha estrada pra pegar, começamos a nos despedir das pessoas e agradecer o convite. Neste momento, fiquei conhecendo pessoalmente o <span style="font-weight: bold;">Diego Lima</span>, um dos dubladores da nova geração, que eu já conhecia por fotos e seguia no Twitter há algum tempo. Ele me reconheceu quando foi se despedir da Zodja, inclusive elogiou meus textos e o meu Blog, sinalizando a postagem sobre os bastidores de dublagem na <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com.br/2011/08/bastidores-da-dublagem-na-tvs.html">TVS</a>. Um cara muito gente fina. Só não consegui falar com a Úrsula; quando percebi, ela já tinha saído.<br /><br />Pude conversar um tempinho com o anfitrião da festa, que inicialmente não se lembrou de mim. Mas também é complicado, pois ele é ovacionado em todo lugar que frequenta, e dado a quantidade de pessoas que ele tem costume de interagir, é difícil mesmo. Se bem que nos falamos ao telefone por algumas vezes, e nos conhecemos pessoalmente no Anime Friends do ano passado, em Julho. Ele me agradeceu muito por resgatar os vídeos de tantos personagens que ele fez ao longo dos anos, com um abraço generoso. Disse que "até a Vovó do Crime vc encontrou?", personagem no desenho <span style="font-weight: bold;">Superman Animated</span>, dublado na <span style="font-weight: bold;">Centauro</span> em 1997, sob a direção da <span style="font-weight: bold;">Thelma Lucia</span>.<br /><br />E este foi um pequeno registro escrito dessa festa única na vida de quem lá esteve. Vou ver se consigo o vídeo da homenagem com algum familiar, pra postar por aqui. Houveram muitas fotos antigas, bem interessantes, sem contar alguns testemunhos de fãs, amigos e familiares.<br /><br />Saúde, sucesso e longa vida, Gilberto Baroli!<br /><br />Personagens dublados por ele que eu consegui encontrar em meu acervo pessoal:<br /></div><br />2ª voz do Robô - Perdidos no Espaço - A.I.C.-SP (agradecimento especial à Marco Antonio dos Santos);<br />Sargento Ibúki - Changeman - Álamo;<br />Aigaman - Jaspion - Álamo;<br />Kekábi - Lion Man - Álamo;<br />Dokussái - Jiraiya - Álamo;<br />Jissatsunóide - Jiban - Álamo;<br />Chefe Sugáta - Maskman - Álamo;<br />Fantasman - Spielvan - Álamo;<br />Saga - Cavaleiros do Zodíaco - Gota Mágica;<br />Coronel Red - Dragon Ball - Gota Mágica;<br />Ceres - Guerreiras Mágicas de Rayearth - Gota Mágica;<br />Hudler - Fly, o Pequeno Guerreiro - Gota Mágica;<br />Scórpio - Samurai Warriors - Gota Mágica;<br />Kilokhân - Super Human Samurai - Gota Mágica;<br />Vovó do Crime - Superman Animated - Centauro;<br />Dodória - Dragon Ball Z - Álamo.Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com13tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-12162774357513299202012-02-27T17:37:00.004-08:002012-02-28T11:28:44.729-08:00Voltando a ativa<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgq4C9uLZ42vcTznArwjMpx1GMGgvZoQrYnWj3l6yoE-migPjKuZm-YAMQTNmZ53xIU6aE8cj3ReFqzfyYQLxVZ46F8OQ5GO4NWXHiZUDDL9e8XH6gqbxG0h339D6E5nabwrAJPNpGpfdUs/s1600/feliz2012.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgq4C9uLZ42vcTznArwjMpx1GMGgvZoQrYnWj3l6yoE-migPjKuZm-YAMQTNmZ53xIU6aE8cj3ReFqzfyYQLxVZ46F8OQ5GO4NWXHiZUDDL9e8XH6gqbxG0h339D6E5nabwrAJPNpGpfdUs/s320/feliz2012.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5714268208245169970" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif][if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif][if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif][if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif][if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> <div style="text-align: justify;"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Verdana"></span><span style="font-size:10.0pt;font-family:Verdana"></span></div> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Verdana">Mais um ano se passou e este espaço já comemorou sua segunda primavera. E, por incrível que pareça, recebo relatórios semanais - mesmo ficando algum tempo sem postar nada - mostrando que o número de visitas são corriqueiras e satisfatórias. Já vinha pensando em algum tipo de “comemoração” deste segundo aniversário (e do terceiro que já não está tão longe...), mas a falta de tempo costumeira não foi revertida em prol do blog. Várias coisas passaram pela cabeça, como, no mínimo, uma reformulação, mas não poderei mexer com isso neste momento.</span></p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Verdana">Venho passando por várias mudanças na minha vida pessoal e profissional, o que acaba limitando o meu tempo dedicado ao hobby. É sempre bom deixar claro que normalmente a palavra HOBBY é amarrada a algo descolado, sem preocupações ou compromissos, mas sem deixar de lado a seriedade e o bom senso. No meu caso, é exatamente o inverso. Sempre soube, desde que comecei a pesquisar e escrever sobre os assuntos que abordo frequentemente por aqui, que havia campo – e também uma certa necessidade – de desempenhar aquilo que faço. Ao mesmo tempo, sei que não sou indispensável para o mundo da dublagem em si, mas fico contente em poder colaborar, mesmo que pouco, para que a época em que vivi e mais consumi essa arte seja disseminada e explicada. Outra coisa que me deixa animado, é saber que tem gente que, do seu jeito, faz também um ótimo trabalho, pesquisando, analisando, catalogando e conversando com os profissionais que há tanto tempo nos brindam com produções ímpares. Cito um exemplo do amigo <span style="font-weight: bold;">Gerson Ferreira</span> e seu site <a href="http://casadadublagem.freevar.com/">Casa da Dublagem</a>, que faz atualizações frequentes.<br /></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Verdana">Estou focando os tais acontecimentos (todos muito bons, graças a Deus) em minha vida fora da rede, seguindo o curso natural da evolução. Pretendo mudar algumas coisas em um dos meus trabalhos, começar outras e planejar o fim de determinadas funções em médio prazo. Por trabalhar em dois lugares, estou sempre no emprego “A”, acompanhando o que acontece no serviço “B”, e vice versa. Não vou ser hipócrita e dizer que trabalho feito louco, mas os afazeres são constantes, a ponto de passar uma semana e eu não ter tempo nem de dar uma zapeada pelo Facebook. Orkut e Twitter já são praticamente coisas do passado. Só não encerro mesmo por dó. E, tendo um dia de jornada inflexível como os que eu venho tendo, quando chego em casa, normalmente após as 18:00 hs, não dá muita coragem de assumir esse terceiro tempo de minha empreitada.<br /></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Verdana">Já nos fins de semana, existem obrigações que um homem casado (e até mesmo os solteiros) tem que resolver: um chuveiro necessita de uma limpeza aqui, uma troca de torneira ali, um ventilador acolá, enfim. Como bom Taurino que sou, ser sistemático e não ter ânimo pra começar algo que saiba que não vai conseguir terminar, acabo deixando pra outra hora. Até tentei reverter esta situação, me policiando neste sentido, mas se eu dou inicio há alguma coisa e tenho que parar sem concluir, isso resulta num mau humor insuportável, algo que sinto que faz mal pra mim e pra quem está perto – entenda-se esposa.<br /></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Verdana">Mas não estou redigindo este texto pra reclamar não. Só uma pitada do que realmente eu penso e acontece em minha vida. Por este motivo também, acabo não conseguindo dar uma continuidade para conversas com amigos de longa data, novas amizades ou coisa do tipo. E assim vai, e os meus planejamentos para o futuro visam corrigir essas ações falhas, mas seria uma utopia pensar que tudo vai acontecer do jeito que eu vou prever. O Caminho é sempre tortuoso.<br /></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Verdana">No mais, peço desculpas para aqueles que podem estar esperando algo mais de mim, mas estou longe de deixar a peteca cair. Só dei um breque, pra tentar me estruturar melhor, e voltar a pesquisar e postar num ritmo coerente. E essa hora chegou novamente. É hora de recomeçar. Como todos dizem que o Brasil só começa a funcionar após o Carnaval, então vamos lá. E notícias e novidades eu tenho bastante, inclusive novas descobertas, mas falta alguma coisinha pra ficar completo e virar uma publicação. E, fazendo uma jogadinha de marketing, digo-lhes que não perdem por esperar. Estou por aqui, devagar mas sempre. Um e-mail pra dublador aqui, uma ligação telefônica ali, alguns projetos de encontros pessoalmente e novas amizades sendo feitas nas redes sociais. Até a próxima postagem!</span><br /></p>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-8476172197100274282011-09-19T18:24:00.001-07:002011-09-20T04:51:46.859-07:00Conhecendo a Álamo<div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiSiOxLvKIAzDVnPckHsCr8MVGhDFc8mnOi1Pso8z0yzI7MZOqDremZOXivEAG9hzxTZPATkbZT1pUTYqzxV9n0VEkoac5wHHOrCpS5yPzuCURDRiecuv1PgLPiaZ8bIDLSAf72rHsF3rW/s1600/DSC00924.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiSiOxLvKIAzDVnPckHsCr8MVGhDFc8mnOi1Pso8z0yzI7MZOqDremZOXivEAG9hzxTZPATkbZT1pUTYqzxV9n0VEkoac5wHHOrCpS5yPzuCURDRiecuv1PgLPiaZ8bIDLSAf72rHsF3rW/s320/DSC00924.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651812463340366962" border="0" /></a>08/06/2011 foi um dia marcante na minha vida. Uma data que vai ficar cravada na minha memória pra sempre, pois tive a oportunidade de conhecer nada mais nada menos que o prédio da lendária <span style="font-weight: bold;">Álamo</span>, a maior e mais completa empresa de dublagem de São Paulo. Uma fábrica de sonhos, que acompanho através dos trabalhos ali realizados desde a minha infância.<br /><br />Tudo começou com a notícia bombástica veiculada no começo do mês de maio, à respeito do fechamento da empresa. Através do <span style="font-style: italic;">Twitter</span>, <span style="font-weight: bold;">Hermes Baroli</span>, um dos primeiros a ficar sabendo, comunicava a todos a triste realidade . Foi um choque total para os fãs, para os dubladores, e também para os colaboradores da empresa. Automaticamente, o assunto repercutiu por todos os cantos, e inúmeras suspeitas foram levantadas - a maioria delas sem fundamento algum: falência, inadimplência, má administração, dentre outros. <a href="http://www.orkut.com.br/Main#CommMsgs?cmm=73562&tid=5605695034459284051">Comunidades</a> no Orkut, <a href="http://dublanet.com.br/forum/index.php?/topic/29849-estudio-alamo-fechara-as-portas/">fóruns</a> de discussão, <a href="http://www.jbox.com.br/2011/05/12/estudios-alamo-fechara-as-portas/">sites</a> especializados e pessoas comuns, por intermédio das redes sociais, começaram a correr atrás de respostas sobre o porque de um acontecimento desta magnitude, jamais imaginado.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR6LQHQdLpQOJIwv4-BhxE1r7yL6BuiG2kuaQuZJnQUIisew0hji5xkK4g4O6HAFz1ua8-_gkzXn9MFRn0hXHHz_hgm-fZ4ZXA-7LWnPZYmYzbZUQZA8oOeC_98UzzTDmXJr3ee9jifl9T/s1600/hermes3.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 85px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjR6LQHQdLpQOJIwv4-BhxE1r7yL6BuiG2kuaQuZJnQUIisew0hji5xkK4g4O6HAFz1ua8-_gkzXn9MFRn0hXHHz_hgm-fZ4ZXA-7LWnPZYmYzbZUQZA8oOeC_98UzzTDmXJr3ee9jifl9T/s400/hermes3.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651930230362916434" border="0" /></a>Não há dúvidas que muito material preciso e esclarecedor foi publicado, como entrevistas com dubladores e gente que estava ligada diretamente à administração da empresa, começando a sanar algumas das tantas interrogações à respeito deste assunto. Mas um sentimento era unânime: a tristeza, compartilhada literalmente por TODOS, cuja arte ali criada tenha atingido, indepentende da forma.<br /><br />Para mim foi um choque. Confesso que travei, minha mãos se congelaram, o coração disparou, a garganta se afunilou, e não contive as lágrimas. Sentimento este que está se repetindo neste exato momento, ao relembrar. Como pode um império construído com tamanha solidez, por quem sabia o que estava fazendo, simplesmente acabar? E por que? Depois de alguns anos críticos para a arte (segunda metade dos anos 2000), aparentemente tudo havia se encaixado; o trabalho existia, a demanda era crescente, e além de tudo, jamais a empresa havia sequer dado indícios de algum tipo de problema interno que resultasse nesta atitude.<br /><br />Aos poucos, relatos de dubladores (e até mesmo de funcionários) começaram a aparecer, e as primeiras teorias maldosas começaram a ruir. Não havia declaração de um porta voz oficial, mas era sabido que, analisando o cenário atual, o modelo atual da empresa - a nível estrutural - não era mais compatível com este mercado, e estratégicamente, a pessoa a frente do conglomerado havia decidido colocar um ponto final e "terminar" de uma forma digna e coerente, do que insistir na tentativa e possivelmente acabar como os demais estúdios históricos, que fizeram muito sucesso em suas épocas, e tiveram finais nada gloriosos. <span style="font-weight: bold;">Nelson Machado</span> teve a oportunidade de ficar cara-a-cara com com esta pessoa, numa das mais emocionantes entrevistas que pude presenciar:<br /></div><br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/zcKjUHtFTrU" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" width="560"></iframe><br /><br /><div style="text-align: justify;">Ainda assim inconformado, redigi um texto contendo uma homenagem, falando exatamente o que eu via e sentia mediante aquilo que era veiculado, tal qual estou fazendo neste momento. Era apenas o meu ponto de vista. Trata-se <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com/2011/05/alamo-eternamente.html">desta</a> postagem, que jamais imaginaria que iria chegar onde chegou.<br /><br /> <span style="font-weight: bold;">Alan Stoll</span>, o proprietário da empresa, leu o meu texto e me contatou, via Facebook e e-mail, agradecendo as palavras de um simples simpatizante para com o produto que era concebido dentro das dependências de sua organização. E assim, inesperadamente, diante de todos os problemas que vinha enfrentando, encontrou uma brecha e me convidou para conhecer a Álamo. Não é possível descrever com palavras o que senti ao ler aquela mensagem, que está guardada até hoje em minha caixa de e-mails.<br /><br />Na data mencionada anteriormente, segui viajem rumo à São Paulo, optando por transporte coletivo rodoviário. Chegando no terminal do Tietê, embarquei no metrô e segui o meu trajeto com sentido à estação Vila Mariana. Cheguei por volta das 15:00 horas. Em frente ao prédio, do outro lado da rua, fiquei um tempo admirando a fachada, que guardava o tom clássico de uma construção civil dos anos 70. Particularmente gosto muito desse modelo de prédio. Então, tomei coragem e atravessei a rua, rumo à portaria/ interfone.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgjqx3Kd7LIhrWL01_B1DOzxKvIj8AIEZTlq8GPusrCSUTimsjSImVXSDSkZzjM8fr_hITMvVxiHkwzM6_mnBNqut24nRMJIBsmJBQU_fxEZklU2rb_1btfirDk_yQPjzAaM6NwAmLpkAa/s1600/DSC00995.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgjqx3Kd7LIhrWL01_B1DOzxKvIj8AIEZTlq8GPusrCSUTimsjSImVXSDSkZzjM8fr_hITMvVxiHkwzM6_mnBNqut24nRMJIBsmJBQU_fxEZklU2rb_1btfirDk_yQPjzAaM6NwAmLpkAa/s320/DSC00995.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651824765747300514" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Abro um pequeno parêntese pra deixar mais claro o itinerário que percorri conhecendo o local: o predio pioneiro, o da esquerda (01), é onde fica a <span style="font-weight: bold;">Recepção</span> e os <span style="font-weight: bold;">Estúdios de Captação</span> - gravação das vozes - na parte dos fundos. No segundo andar, está localizado a <span style="font-weight: bold;">Administração</span> e o <span style="font-weight: bold;">Refeitório</span>. A construção mais recente, a da direita (02), agrega as <span style="font-weight: bold;">Salas de Mixagem</span> e a <span style="font-weight: bold;">Sala de Cinema</span>.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Pedi pra falar com o Sr. Alan, que não estava na empresa. Comentei que havia recebido um convite, que foi prontamente confirmado e atendido pela recepcionista, que no mesmo momento autorizou a minha entrada. Avistei então a famosa rampa de chegada. Era nítido que estava maravilhado com tudo aquilo.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghwL2Kx9kLsseDXMo9PZ8pxEqvjmgG6iNLhttMiQJwG8tnffnTTGXRW9FgWAqL3GHgeXgkglbsVf1KCXEzwF68mv15zQE8UhbqXyTQN-Wga7xuk5MCDq99b30mq3Xklh3RSQc0iLKPh2n7/s1600/DSC00927.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghwL2Kx9kLsseDXMo9PZ8pxEqvjmgG6iNLhttMiQJwG8tnffnTTGXRW9FgWAqL3GHgeXgkglbsVf1KCXEzwF68mv15zQE8UhbqXyTQN-Wga7xuk5MCDq99b30mq3Xklh3RSQc0iLKPh2n7/s320/DSC00927.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651820881215619634" border="0" /></a>Neste momento, o Sr. <span style="font-weight: bold;">Pedro Tadeu Covo</span>, um colaborador que sempre esteve ao lado do Sr. <span style="font-weight: bold;">Michael Stoll</span> - e continua trabalhando ao lado do atual Diretor - veio até mim, me cumprimentou e disse que o Alan teve um compromisso, mas que havia deixado avisado que eu poderia adentrar, conhecer e fotografar tudo. Ele inclusive me acompanhou, apresentado outros funcionários e as demais repartições da empresa. Ali começava outra etapa da minha viagem.<br /></div><br />Tirei algumas fotos da parte externa:<br /><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgofU8SS_2OaVxz14X-v52UXgdK4Aau1k6OJHwZBYvT0E1JiF299fMpBERXabI2fYaNu7XqfmgyZU-AL_Ll-UbSHGo1qioLNVa6IbGAbwggage57SPE_8Reu03pNKuV3D5BCwAQlaI1Xz-f/s1600/DSC00930.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgofU8SS_2OaVxz14X-v52UXgdK4Aau1k6OJHwZBYvT0E1JiF299fMpBERXabI2fYaNu7XqfmgyZU-AL_Ll-UbSHGo1qioLNVa6IbGAbwggage57SPE_8Reu03pNKuV3D5BCwAQlaI1Xz-f/s320/DSC00930.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651823569343188370" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjfLvljg3I8Mr0AzgT7t1Kwc0NNiAFmfZcHi-R5BS2zQlMWcJ1eY8Pn3a8Jw7qI9F_eqeXW08KFLzAQN-yy-ZyJDsMXxPGuuvk0hJQ4vdimHgaUAeVHNsFYb2_mVzHF3ZUEvhDB9M-k5WF/s1600/DSC00929.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjfLvljg3I8Mr0AzgT7t1Kwc0NNiAFmfZcHi-R5BS2zQlMWcJ1eY8Pn3a8Jw7qI9F_eqeXW08KFLzAQN-yy-ZyJDsMXxPGuuvk0hJQ4vdimHgaUAeVHNsFYb2_mVzHF3ZUEvhDB9M-k5WF/s320/DSC00929.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651823945414852866" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Após a rampa de entrada, o corredor que pode ser avistado à frente, entre os dois prédios; e do lado esquerdo.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRdm2aD5-jO1Rz8IZdfCokoZBfboMCAq_f3t6c_JfJSkjTqhktfaVQC2mnYI-sr_QLDgmBApnhPeSj3Ezt-scC5dYQbE6eC4YK0yvCqct3hl4CU-8esRG_BkJhIPb6kBQW57_-QqXSatrY/s1600/DSC00932.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRdm2aD5-jO1Rz8IZdfCokoZBfboMCAq_f3t6c_JfJSkjTqhktfaVQC2mnYI-sr_QLDgmBApnhPeSj3Ezt-scC5dYQbE6eC4YK0yvCqct3hl4CU-8esRG_BkJhIPb6kBQW57_-QqXSatrY/s320/DSC00932.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651826699665217394" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc4rYo-l3qlLgn_KQp7YVu_9Fvv51gq4-aYUYuAHo1gjSR64FEYgbu-4BeBghX2EN9irv56XYsrSONiKvD38NWeEeLoNtwQ1lYsmr8zCqHsPM3tkM9JGTqz-zxt99B0y8HQzBbImLyJODc/s1600/DSC00978.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc4rYo-l3qlLgn_KQp7YVu_9Fvv51gq4-aYUYuAHo1gjSR64FEYgbu-4BeBghX2EN9irv56XYsrSONiKvD38NWeEeLoNtwQ1lYsmr8zCqHsPM3tkM9JGTqz-zxt99B0y8HQzBbImLyJODc/s320/DSC00978.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651827386673768530" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >A parte superior do prédio 01 e a parte traseira, onde ficam os estúdios.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfXzgVbnqBJyJHryIkN7d5vwOmwabXMt9QI9D-sB3DhovF3Xmz16SdtoIXsyaMOtNLl0QXkePHqcm5s2M1JIRbVBHTiLjQBQMky9-y_FZfjIGAZ8Enc4BpO-7qiLcrH8meIIiSgRPanpAn/s1600/DSC00979.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 180px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfXzgVbnqBJyJHryIkN7d5vwOmwabXMt9QI9D-sB3DhovF3Xmz16SdtoIXsyaMOtNLl0QXkePHqcm5s2M1JIRbVBHTiLjQBQMky9-y_FZfjIGAZ8Enc4BpO-7qiLcrH8meIIiSgRPanpAn/s320/DSC00979.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651827673348194754" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Novamente o corredor central, visto de outro ângulo. Atentem às pessoas que ali estão. Eu já tinha visualizado alguns dubladores extremamente conhecidos pelo público, que serão citados mais adiante.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAZ466V6mYLBFaKqHnLna3mm2dNFBw0CBd79j1Su5AWgCU7lRT3sz6SZ3pGURDM2wDoV08SoFAFA3HclpSRu8XjnzmvQw-t8TgGJOUA7br5vd3eWBNzOMYizUdilDVjQFvjVAoprQ6So2F/s1600/DSC00931.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 180px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAZ466V6mYLBFaKqHnLna3mm2dNFBw0CBd79j1Su5AWgCU7lRT3sz6SZ3pGURDM2wDoV08SoFAFA3HclpSRu8XjnzmvQw-t8TgGJOUA7br5vd3eWBNzOMYizUdilDVjQFvjVAoprQ6So2F/s320/DSC00931.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651827969081273042" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghk52-fKS3OEOaRje8gUtYU4EtJT-okl_EpmVyQeBQUabORiEaziit694C0dMDzmKwN8ED7ApV561qFfIdUxDJdeTRJ7Ea68gNWBhQ9_JfANSI_EVJiEvwW1VaoQ2WJL7kg7Chp63Kj_ei/s1600/DSC00928.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 180px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghk52-fKS3OEOaRje8gUtYU4EtJT-okl_EpmVyQeBQUabORiEaziit694C0dMDzmKwN8ED7ApV561qFfIdUxDJdeTRJ7Ea68gNWBhQ9_JfANSI_EVJiEvwW1VaoQ2WJL7kg7Chp63Kj_ei/s320/DSC00928.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651828137454458738" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Parte inferior do prédio 02 e a porta lateral de acesso.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Começamos então a visita interna. O prédio dos Estúdios de Mixagem estava funcionando naquele momento, então o Tadeu me convidou pra conhecer a aparelhagem e o processo em execução.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtEHkjUFh2rs8Jk21ltaQfnej2UQ8OvYXZ8Q3L5n0tlKBvONJKdUoiSAyFSK_1CKWminRf6g-WvZt9g21kb3wXieFgMxvOrf9V-6V1lasPuNlkmOHrWKCjdohk9q-8jKpde-mTk_Ytz0LC/s1600/DSC00937.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtEHkjUFh2rs8Jk21ltaQfnej2UQ8OvYXZ8Q3L5n0tlKBvONJKdUoiSAyFSK_1CKWminRf6g-WvZt9g21kb3wXieFgMxvOrf9V-6V1lasPuNlkmOHrWKCjdohk9q-8jKpde-mTk_Ytz0LC/s320/DSC00937.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651829070554326786" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAE_Pe7-rth2UTNkyoomND6MSVmAYb87TwUuiJYBYPkbDUGdtWLEyJ7ztwZzLu0XsccICz8KcOIgXxtFYRzy2fTDMlP-JWTXDDKH7sEa54w4ewcnRaGSoMLFgO_fedSinZK4nAoqBLAqOc/s1600/DSC00946.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAE_Pe7-rth2UTNkyoomND6MSVmAYb87TwUuiJYBYPkbDUGdtWLEyJ7ztwZzLu0XsccICz8KcOIgXxtFYRzy2fTDMlP-JWTXDDKH7sEa54w4ewcnRaGSoMLFgO_fedSinZK4nAoqBLAqOc/s320/DSC00946.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651829245689883826" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Hall principal e as janelas que dão vista para a contrução ao lado.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Já de cara, antes de subir as escadas, ninguém menos que <span style="font-weight: bold;">Marli Bortoletto</span> estava vindo em nossa direção. Fui apresentado à ela pelo profissional. Quanta simpatia e gentileza numa só pessoa. Troquei algumas palavras com ela - admirando aquela doce voz - e disse que era fã desde sempre, e que conhecia muita coisa que ela havia feito na carreira. Lamentei a ausência dela nas redes sociais, pois uma profissional deste calibre, poderia ser mais "acessível". Ela disse que não entende muito de computador, mas que fica sabendo das novidades através de sua filha.<br /></div><br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7_NGr6AzZyk9jo5m0duUsuXbuqCKFJBiHFSfUOOjy7SKv1oOs2JRHctwlUVsHBosfRiUEzNLHFwxYf0mb_n1xDyVniVYttoBrQX4biCd5Kh0saQeiWHtz3vE5DiyTT87xMzVU8yIrRrPb/s1600/DSC00938.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7_NGr6AzZyk9jo5m0duUsuXbuqCKFJBiHFSfUOOjy7SKv1oOs2JRHctwlUVsHBosfRiUEzNLHFwxYf0mb_n1xDyVniVYttoBrQX4biCd5Kh0saQeiWHtz3vE5DiyTT87xMzVU8yIrRrPb/s320/DSC00938.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651831949599486594" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaaE3o7_Vl6WpXH0XUdRiC9BnCjVG3IT7gJuVT3wguTg4TLC551-BzVpFC4rDXpDxoqMolkzkZpdrK9wdhX6JH-O4SFkIiJjNpIZCCqYNPSKdhEL1-8DfMg3MoUykJMC58gpXjA_g-28Jz/s1600/DSC00939.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaaE3o7_Vl6WpXH0XUdRiC9BnCjVG3IT7gJuVT3wguTg4TLC551-BzVpFC4rDXpDxoqMolkzkZpdrK9wdhX6JH-O4SFkIiJjNpIZCCqYNPSKdhEL1-8DfMg3MoUykJMC58gpXjA_g-28Jz/s320/DSC00939.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651832080676345762" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoRzqVr6M6r2Jfx7X3NI22JYhito9_4-YvridUp_9XAxNM3FUhODkftP5kf4GBy0YCzwKiFDHGhhk-Jrxvs1yGTwNA8MSi8Is8xVTD0kKVmj8Yvp7BKI2Qv3jwGQ-XvwGaP1i173tfG8cs/s1600/DSC00940.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoRzqVr6M6r2Jfx7X3NI22JYhito9_4-YvridUp_9XAxNM3FUhODkftP5kf4GBy0YCzwKiFDHGhhk-Jrxvs1yGTwNA8MSi8Is8xVTD0kKVmj8Yvp7BKI2Qv3jwGQ-XvwGaP1i173tfG8cs/s320/DSC00940.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651832211588643746" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXwTbog_0wjMh7UU8aT73u57evs7-Fp_2ES5zJHnYuuFUPfvWkgiX7jL0UkL5QJiCn0Mv3U8u0PQ_watnOKxjTEBLFMmVgoimF9XxrWhAdGo-SX7wBNe1ZhTty6ZPmy0kdvQQPrEYjhcIB/s1600/DSC00941.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXwTbog_0wjMh7UU8aT73u57evs7-Fp_2ES5zJHnYuuFUPfvWkgiX7jL0UkL5QJiCn0Mv3U8u0PQ_watnOKxjTEBLFMmVgoimF9XxrWhAdGo-SX7wBNe1ZhTty6ZPmy0kdvQQPrEYjhcIB/s320/DSC00941.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651832339185675202" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Sala de Cinema: onde são exibidos os filmes, aos olhos atentos de um mixador profissional. Muitos filmes brasileiros são finalizados aqui. O ambiente é literalmente envolvente, amplo, limpo, e possui um design arrojado.</span><br /><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinS0UCujh0Jo_8LM5MK1OKLDA56_qv_y666EEjc5ulWqxVHVevgY_FOYYTU4HiCPmrgeAJCZO4vD4smVo13Eqwiabsg2Vtx5mUKVI_Z60WVdkTuTRzo8IIWQV1qCEeAb1aRDRP6m50W5To/s1600/DSC00943.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinS0UCujh0Jo_8LM5MK1OKLDA56_qv_y666EEjc5ulWqxVHVevgY_FOYYTU4HiCPmrgeAJCZO4vD4smVo13Eqwiabsg2Vtx5mUKVI_Z60WVdkTuTRzo8IIWQV1qCEeAb1aRDRP6m50W5To/s320/DSC00943.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651833115622213138" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgC9XjXbvRy1pnvIsOY55GkVbOA218oxi6qLZjyqkgOCawAvzUN9SU7He7xzgd5LEGmNGEN8XU7WG2uF0h-NTpv4d0aJF67znEJEzQoC8Z_5fnJ2AvgQu9E4zcCzboTimRO0bGRjRXVLly0/s1600/DSC00944.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgC9XjXbvRy1pnvIsOY55GkVbOA218oxi6qLZjyqkgOCawAvzUN9SU7He7xzgd5LEGmNGEN8XU7WG2uF0h-NTpv4d0aJF67znEJEzQoC8Z_5fnJ2AvgQu9E4zcCzboTimRO0bGRjRXVLly0/s320/DSC00944.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651833258599489634" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Na sala ao fundo, os equipamentos de projeção e armazenamento.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Em seguida, entramos na outra sala de mixagem, a que estava em operação. Naquele instante, o técnico estava fazendo a montagem dos áudios do anime <span style="font-weight: bold;">FullMetal Alchemist: Brotherhood</span>. Na tela, um personagem alternava suas falas com a voz em japonês e com a dublagem, prontamente reconhecida por mim como sendo a voz do <span style="font-weight: bold;">Luiz Antonio Lobue</span>. Mais uma vez o que se destaca é o espaço gigantesco e os equipamentos de alta tecnologia, devidamente organizados. O som é extremamente nítido e preciso. Nada de fones de ouvido ou coisa do tipo: o som tem que ser analisado ambientalmente, sendo respeitado todos os tipos de efeitos que compõem a trilha original.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirWqK9kMunjLL1jk8ZYgn-TGEPTcYwHIKr1eiXAMTiZhK50Uk9xNA5ry7b07jyMK7msE65EcBaKqDu2DSEFjGpU4lc2hSpssklEnuDNtts51GRzKLlnwOszteruw2Rzu8S40QV8BVOS1nw/s1600/DSC00936.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirWqK9kMunjLL1jk8ZYgn-TGEPTcYwHIKr1eiXAMTiZhK50Uk9xNA5ry7b07jyMK7msE65EcBaKqDu2DSEFjGpU4lc2hSpssklEnuDNtts51GRzKLlnwOszteruw2Rzu8S40QV8BVOS1nw/s320/DSC00936.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651834889011260706" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuVfQM08yFHmEAVKaQUdzpQObo0kLL_A2uPG9HGPHDrVs7GFkdhxjDtITbzuwTE_tDM9H3Lm4TK2kvv7Xt0NWm_lpMQ52sGTDJW3_vpIEHvjjvnq-9M11bL_fVQGzVORMtHJ9Y66ilu5L9/s1600/DSC00949.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuVfQM08yFHmEAVKaQUdzpQObo0kLL_A2uPG9HGPHDrVs7GFkdhxjDtITbzuwTE_tDM9H3Lm4TK2kvv7Xt0NWm_lpMQ52sGTDJW3_vpIEHvjjvnq-9M11bL_fVQGzVORMtHJ9Y66ilu5L9/s320/DSC00949.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651835234844381202" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvsbXm3cxDbQY8FYY9MTDncMAB3jBLK8VmsTs5a3SIdvMY9qNg9e1z-mrBxJYuDARzU8C-5i6biUU8_cHJ5NoxOgQsdvZNFPNDGWs6jlyNkNYaOLfjyrYpQ8WIA3srTaJ9YmsNPGKcNsoi/s1600/DSC00951.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvsbXm3cxDbQY8FYY9MTDncMAB3jBLK8VmsTs5a3SIdvMY9qNg9e1z-mrBxJYuDARzU8C-5i6biUU8_cHJ5NoxOgQsdvZNFPNDGWs6jlyNkNYaOLfjyrYpQ8WIA3srTaJ9YmsNPGKcNsoi/s320/DSC00951.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651835466151876002" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlFPKARZxDqfX9TVB-rIlY5W04tgLcNz4EZUw7GCtAVHHLt_-zV9o9YoL49uwMkr6Iu-tjIDW4yZePHevmoJUrePLMS2oF0vTlEsWGcym1gXgGcTnf0YSUun46c3wn7up0VHlKRdxB4Czd/s1600/DSC00950.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlFPKARZxDqfX9TVB-rIlY5W04tgLcNz4EZUw7GCtAVHHLt_-zV9o9YoL49uwMkr6Iu-tjIDW4yZePHevmoJUrePLMS2oF0vTlEsWGcym1gXgGcTnf0YSUun46c3wn7up0VHlKRdxB4Czd/s320/DSC00950.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651835677709879522" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Na primeira imagem, vemos o mixador trabalhando e o Tadeu ao fundo.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Ali, novamente fui surpreendido por outro dublador: <span style="font-weight: bold;">Wendel Bezerra</span>. Este é sem dúvidas a voz que está mais em evidência no país neste momento. Desenhos (Bob Esponja), Animes (Dragon Ball Kai), Filmes (Crepúsculo), Comerciais de TV (Axe), Brinquedos (Candide), etc. Até então eu nunca tinha conversado com ele, nem por e-mail. Mas apresentei-me, e trocamos algumas palavras. Muito gentil. E eu que imaginava que já tinha tido emoções suficientes, nem idealizava o que ainda estava por vir. Seguimos então para o prédio pioneiro, onde ficam os estúdios de captação de vozes. Enquanto andávamos, pude conversar bastante coisa com o Tadeu, que me contou algumas curiosidades do começo de tudo. Enfim, um papo agradável e proveitoso, de um profissional que havia abdicado de seu trabalho somente para me acompanhar.<br /><br />No caminho, saindo da recepção, estava a <span style="font-weight: bold;">Úrsula Bezerra</span>. Já tinha trocado algumas mensagens com ela pelo Facebook, e pudemos nos conhecer e ter uma conversa bem rápida, pois ela estava atrasada e precisava ir ao banco.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuxAdGxeOZG1fbW5eVPZ_7SRZKXBxygvVxFQbJw-hYGEkRz6ReXPQel-kZ_e8NHJL2R50UXS-a1P61qYnVyIY6h49l__BFKXESZhqcTtpTWckyzTN-Svfk8_ptHh09OAdeV_m2h3VEKft3/s1600/DSC00968.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuxAdGxeOZG1fbW5eVPZ_7SRZKXBxygvVxFQbJw-hYGEkRz6ReXPQel-kZ_e8NHJL2R50UXS-a1P61qYnVyIY6h49l__BFKXESZhqcTtpTWckyzTN-Svfk8_ptHh09OAdeV_m2h3VEKft3/s320/DSC00968.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651839139720393778" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCD-3VwatDkhPGJJbD1RG9_3rh59H9sl24DG997uZvTKqwuEpCjwc8KRWJzgXoIQVNpVP-mOP0ObcLnKC_VKBMzpxiIvOFGcdyUP7QdWYJAZsn70qF7sR7_YJENSKj50EzrMDLqCzCZ2lv/s1600/DSC00964.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCD-3VwatDkhPGJJbD1RG9_3rh59H9sl24DG997uZvTKqwuEpCjwc8KRWJzgXoIQVNpVP-mOP0ObcLnKC_VKBMzpxiIvOFGcdyUP7QdWYJAZsn70qF7sR7_YJENSKj50EzrMDLqCzCZ2lv/s320/DSC00964.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651839291167599442" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXw4b1CCJxSYn2eBOaespmnuUTyx0Qw-PjnJ7JhDTowmvOo1kwARQ_pHnncKv-iYmlK6TFo9YHe4-fRkG6OGhUt9oIY1mSiMGGoYWdQE9rDkKNFcAALI8OBA_59kaYN6-tEQZMozTW4PhK/s1600/DSC00967.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXw4b1CCJxSYn2eBOaespmnuUTyx0Qw-PjnJ7JhDTowmvOo1kwARQ_pHnncKv-iYmlK6TFo9YHe4-fRkG6OGhUt9oIY1mSiMGGoYWdQE9rDkKNFcAALI8OBA_59kaYN6-tEQZMozTW4PhK/s320/DSC00967.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651839702790696914" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8VidrC2c5cyJ2tY4ZpHQCew86BdUjcFAPzGnqS57pHiYTTPCRnaG1_Bl1G3MRMAlrIvmTvxxBmkbAbXKYM1PcFyR9uh-OFepE7st8ZbYAjaJo-f15tNWNH1flxmRoRS_TfF-DvfeDFaCg/s1600/DSC00970.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8VidrC2c5cyJ2tY4ZpHQCew86BdUjcFAPzGnqS57pHiYTTPCRnaG1_Bl1G3MRMAlrIvmTvxxBmkbAbXKYM1PcFyR9uh-OFepE7st8ZbYAjaJo-f15tNWNH1flxmRoRS_TfF-DvfeDFaCg/s320/DSC00970.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651839845990149538" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Nas duas primeiras imagens, vemos o corredor (dos dois ângulos) que levam aos estúdios. As prateleiras brancas eram usadas antigamente para armazenar as fitas usadas no processo. A escada em espiral e a porta branca na parte de cima, era usada pelos os técnicos que reproduziam, antigamente, a película para que os dubladores e diretores fizessem o seu trabalho. Atualmente é tudo informatizado, e a exibição é feita através de uma tela de TV convencional, que ocupa muito menos espaço e é bem mais dinâmica.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Por incrível que pareça, após ter presenciado um aparato tecnológico de ponta, o que mais me cativou foi justamente os estúdios e sua simplicidade. Segundo o meu acompanhante, o aspecto físico é exatamente o mesmo desde a inauguração do prédio. Ao adentrar naquele espaço, outro sentimento indiscritível tomou conta de mim. Um filme passou pela minha cabeça. Era impossível não olhar naquela cadeira e na mesa de madeira na sala de direção, e não imaginar <span style="font-weight: bold;">Líbero Miguel</span>, <span style="font-weight: bold;">Nair Silva</span>, <span style="font-weight: bold;">Gilberto Baroli</span>, <span style="font-weight: bold;">João Paulo Ramalho</span>, <span style="font-weight: bold;">Carlos Alberto Amaral</span>, <span style="font-weight: bold;">Ézio Ramos</span> e tantos outros nomes que ali sentaram por inúmeras vezes, regendo os dubladores que fariam suas gravações.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYA503XMNOG06PsqH1sKvgX6HFq3hEHSLDbmfAWSvloa_hxeIysDKSWNeI9XDrmbZusqSzZFeMDh5UHnJxUGR8Q71aqgM6Ehpiay07ZCrNBoURz-gXyNm0ABQ7ugibgoqCLre4yADrh1LM/s1600/DSC00961.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYA503XMNOG06PsqH1sKvgX6HFq3hEHSLDbmfAWSvloa_hxeIysDKSWNeI9XDrmbZusqSzZFeMDh5UHnJxUGR8Q71aqgM6Ehpiay07ZCrNBoURz-gXyNm0ABQ7ugibgoqCLre4yADrh1LM/s320/DSC00961.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651842885442009474" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiT-1tn9yCu0LxoMBP_943AahGAmg0oCcd_AV2Hyc-xtre1x1C6SsG95Itsd9uMONhd6X6sFEW5hNRcssxAnEugZBqG40J73-m2EMbqYdhMOwSzOhQmzy8j4T_IeOm3UaRZsuL9rBw2F8Jq/s1600/DSC00954.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiT-1tn9yCu0LxoMBP_943AahGAmg0oCcd_AV2Hyc-xtre1x1C6SsG95Itsd9uMONhd6X6sFEW5hNRcssxAnEugZBqG40J73-m2EMbqYdhMOwSzOhQmzy8j4T_IeOm3UaRZsuL9rBw2F8Jq/s320/DSC00954.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651843079769828146" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs12KCgzG4uq70r3XGj_pamsWgrFtUIvYqQ5BSj4xXeAsFNQ8o-TqxeZxQZKpvXpidelasO0XS2IV7iXjZzr8G2IkhwHr9VKJ7pHQgfvLoKPH40PQ3uBhtkMigU60KFltNsMfRnktC25RN/s1600/DSC00955.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjs12KCgzG4uq70r3XGj_pamsWgrFtUIvYqQ5BSj4xXeAsFNQ8o-TqxeZxQZKpvXpidelasO0XS2IV7iXjZzr8G2IkhwHr9VKJ7pHQgfvLoKPH40PQ3uBhtkMigU60KFltNsMfRnktC25RN/s320/DSC00955.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651843397635660290" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjYqo-X0UyN6zIhkVzkwTKEiacr_ILJLxz8KfmL7CuzNaiwoK7Be6i8DsinU4kr2Qde0m5Sfev3AlSplahb9py3cqpwtDmrKYHraLkRKQNP4cdPOF4tZfXIrBt0_2yAkvZfLdFNz8Noqon/s1600/DSC00953.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjYqo-X0UyN6zIhkVzkwTKEiacr_ILJLxz8KfmL7CuzNaiwoK7Be6i8DsinU4kr2Qde0m5Sfev3AlSplahb9py3cqpwtDmrKYHraLkRKQNP4cdPOF4tZfXIrBt0_2yAkvZfLdFNz8Noqon/s320/DSC00953.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651843766862492386" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Novamente pode se avistar equipamentos de última geração. Cada estúdio conta com seu iMac, rodando o software de gravação de áudio.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Em seguida, mais emoções: hora de ficar no mesmo cômodo onde GIGANTES da dublagem passaram grande parte de suas vidas. Novamente a "tecla <span style="font-style: italic;">play</span>" toma conta de minha mente. Detalhe que neste momento o Tadeu precisou sair para atender uma ligação em sua sala, e eu fiquei ali, sozinho, imaginando incontáveis passagens. Olhava para a bancada, para o telão, para o chão... e pensava que exatamente onde eu estava, estiveram saudosos artistas que não estão mais entre nós: <span style="font-weight: bold;">Carlos Laranjeira</span>, <span style="font-weight: bold;">Gastão Malta</span>, <span style="font-weight: bold;">Marcos Lander</span>, <span style="font-weight: bold;">Ricardo Medrado</span>, <span style="font-weight: bold;">Jorge Pires</span>, <span style="font-weight: bold;">Oswaldo Boaretto</span>, <span style="font-weight: bold;">Borges de Barros</span>, <span style="font-weight: bold;">Francisco Borges</span>, etc. Ao mesmo tempo, outros nomes que ali começaram suas carreiras de sucesso, também foram lembrados: <span style="font-weight: bold;">Francisco Brêtas</span>, <span style="font-weight: bold;">Christina Rodrigues</span>, <span style="font-weight: bold;">Lucia Helena Azevedo</span>, <span style="font-weight: bold;">Alessandra Araújo</span>, <span style="font-weight: bold;">Eduardo Camarão</span>, <span style="font-weight: bold;">Angélica Santos</span>, <span style="font-weight: bold;">Wendel Bezerra</span>, <span style="font-weight: bold;">Hermes Baroli</span>, <span style="font-weight: bold;">Leticia Quinto</span>, <span style="font-weight: bold;">Elcio Sodré</span>, <span style="font-weight: bold;">Mauro Eduardo Lima</span>, <span style="font-weight: bold;">Tatá Guarnieri</span>, dentre muitos outros.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDcY649eg-x7I3qpvUhn0QvmMol7JgJyeFv1AYj1Wd8fz1vWkjTNNikzJ_MqXd2IkFqG0zqvvQsoEaI259GqfcZkqaDH2m8JPffxAqqnat3l3BqrTA4xnjTZgKuvEEJP1CyA22ojiftOOF/s1600/DSC00956.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDcY649eg-x7I3qpvUhn0QvmMol7JgJyeFv1AYj1Wd8fz1vWkjTNNikzJ_MqXd2IkFqG0zqvvQsoEaI259GqfcZkqaDH2m8JPffxAqqnat3l3BqrTA4xnjTZgKuvEEJP1CyA22ojiftOOF/s320/DSC00956.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651916993734683858" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3H83ekIZhyIrVE-MdAUuSiJobuEm5yCGU8HUtS1hrV8qVjBdvDcG0jnXRqC3nlYhyvsDSvaOxFTaW8tkG1XRSC49qb0n5-xv2MPHNIPBO3BfWJcy8i-z6OyXbOuQgikt5yjNGPGJ0a7sc/s1600/DSC00958.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3H83ekIZhyIrVE-MdAUuSiJobuEm5yCGU8HUtS1hrV8qVjBdvDcG0jnXRqC3nlYhyvsDSvaOxFTaW8tkG1XRSC49qb0n5-xv2MPHNIPBO3BfWJcy8i-z6OyXbOuQgikt5yjNGPGJ0a7sc/s320/DSC00958.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651917205888257506" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-LSuUSe7fdeV6u52geYGMaFZCS7uHh5Zwte9EbtLbeCzQN-vK3oPCxLEy7cKaCOK5LjXuM_c0AS06GNvggBAvWgwuYpSs2QcFBrW1sem8dJ8vcNVFPiXYA8Gm97OXk0FtLYRPTncnqqSW/s1600/DSC00959.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-LSuUSe7fdeV6u52geYGMaFZCS7uHh5Zwte9EbtLbeCzQN-vK3oPCxLEy7cKaCOK5LjXuM_c0AS06GNvggBAvWgwuYpSs2QcFBrW1sem8dJ8vcNVFPiXYA8Gm97OXk0FtLYRPTncnqqSW/s320/DSC00959.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651917510181741602" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbvwfYAbQjmxQRfWPRYSLVrt_TZ-NS3LsLHP-KGljQZrZP0M-f2gotehPoHS5bu2IontdEoI-eVSyRQPG7PLqF77ahjNmQrHKJDsdT_UWGibEOWnZxKqdhTP453MhyRrELykzp_5G1ekNT/s1600/DSC00960.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbvwfYAbQjmxQRfWPRYSLVrt_TZ-NS3LsLHP-KGljQZrZP0M-f2gotehPoHS5bu2IontdEoI-eVSyRQPG7PLqF77ahjNmQrHKJDsdT_UWGibEOWnZxKqdhTP453MhyRrELykzp_5G1ekNT/s320/DSC00960.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651917699812968130" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >Há duas portas que separam a sala do diretor da sala onde ficam os dubladores. Tudo para que a acústica seja preservada. É possível perceber o tamanho do cômodo, que abriga até mesmo um sofá, onde ficavam os atores aguardando pra gravar, no caso de um vozeirio. Bem ao fundo fica o telão, que está desativado.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Fui avisado de que logo mais, às 16:00 horas, haveria uma gravação. Era um trecho de um capítulo do desenho <span style="font-weight: bold;">Kick Butowski</span>, exibido pelo <span style="font-weight: bold;">Disney XD</span>, sob a direção de <span style="font-weight: bold;">Jussara Marques</span>. Também fiquei conhecendo-a e seu técnico de som, <span style="font-weight: bold;">Rafael Santi</span>, neste momento. A gravação durou pouco tempo, mas foi o suficiente pra ver a precisão de um trabalho bem feito. A captura dos diálogos é algo rápido e prático, e caso - na opinião da diretora - necessite ser refeito, é imediatamente exibido novamente e regravado.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Em seguida, saí andando pelos corredores, passei pela recepção (onde tinha mais dubladores) e fui ver onde ficava a pedra de escalas, aquelas onde constam as produções a serem dubladas, os dubladores escalados, diretores, estúdio e horário. Havia uma série de nomes do dia anterior e posterior também. Basicamente de duas produções: FullMetal, dirigido pela Úrsula; e Butowski, pela Jussara. Haviam passado por lá no dia anterior o <span style="font-weight: bold;">Sergio Corcetti</span>, <span style="font-weight: bold;">Marcelo Pissardini</span>, <span style="font-weight: bold;">Gilberto Baroli</span>, dentre outros.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLZj34GOMtR0MRkHRzvrX3qPtKA6kUNkn91YBKt_UtIikqeHbGXvq5joTAOmKbwZZhp6rFYAZf0AUq-SHLFGD_VP5kPoX8QP83ky5e5tWUOoCCbUMS4XxF_dyp12YASiYi534fTrA6mgsn/s1600/DSC00980.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLZj34GOMtR0MRkHRzvrX3qPtKA6kUNkn91YBKt_UtIikqeHbGXvq5joTAOmKbwZZhp6rFYAZf0AUq-SHLFGD_VP5kPoX8QP83ky5e5tWUOoCCbUMS4XxF_dyp12YASiYi534fTrA6mgsn/s320/DSC00980.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651890064901932994" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_7DtG3BanSnuYJLezwkG082a7HHRozw4tCVWU0J80zTwjkpWz37tauaYXuG6bCcY48JJTZp1HZ1vCqGj2o7zX6CuT8YHgsQUHYOVVRu7ZBRaVWnAjs79mnnUn9BBBQNwboqtus5PRhm4s/s1600/DSC00986.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj_7DtG3BanSnuYJLezwkG082a7HHRozw4tCVWU0J80zTwjkpWz37tauaYXuG6bCcY48JJTZp1HZ1vCqGj2o7zX6CuT8YHgsQUHYOVVRu7ZBRaVWnAjs79mnnUn9BBBQNwboqtus5PRhm4s/s320/DSC00986.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651890267320503122" border="0" /></a>Ainda fiquei perambulando por ali, olhando e fotografando, mas sem abordar ninguém. Fiquei extremamente receoso em incomodar o pessoal que estava trabalhando ou esperando pra gravar. Na minha cabeça, eu já tinha conseguido muito, então evitei de "tietar" os que ali estavam. Permaneci encostado no batente da porta, na sala da recepção, e avistei o <span style="font-weight: bold;">Wellington Lima</span>. Na verdade, já tinha visto ele saindo de um estúdio. Em seguida, chegou o <span style="font-weight: bold;">Hermes Baroli</span>, cumprimentou todos os colegas e veio falar comigo um pouco. Fiquei super lisonjeado por ter me reconhecido. Depois foi ver sua escala e trabalhar. Em seguida, chegou o <span style="font-weight: bold;">Hélio Vaccari</span>. Entrou e gentilmente saudou todos os que ali estavam. Quem diria que ia ver um dos tantos talentos da <span style="font-weight: bold;">A.I.C.</span> diante de mim. Mas como estava na minha postura "defensiva", também não o incomodei. Por ter escolhido me comportar desta forma, acabei não tirando foto com ninguém...<br /><br />Resolvi deixar todo mundo a vontade, e fui para o lado de fora. Comecei a mexer na câmera, analisando as fotos que tinha tirado, e quando olho para rampa, vem chegando ninguém menos que a <span style="font-weight: bold;">Rosa Maria</span>. Arregalei os olhos e não acreditei. Ela falou "oi" pra quem tava ali fora, olhou para mim (que estava justamente na porta), subiu o degrau da recepção, voltou e me disse: "Ivan Betarelli, o que você está fazendo aqui?" Travei. Literalmente. O Well, que estava sentado mas prestando atenção, se levantou e foi até lá também, e disse que "sabia que conhecia o meu rosto". Fiquei nervoso, espantado e feliz ao mesmo tempo. A emoção de conhecer um ídolo é uma coisa, mas ser reconhecido por este não dá pra explicar. Mas como já era um pouco tarde, e eu tinha que fazer todo o trajeto de volta, não deu pra conversar praticamente nada.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwa_aCLVlHLRB9qG1P0ZABP8mQpV9j74txHFJZCqwy_jWCJpjll-Bqv_PLtw2Wsf33GMHpIe3kpliSESlreHE2eRt98k7yxbVrrzF-3zFxEFz63biCc0qKUKp7BzvkbU4ayk9SjcBl0YuC/s1600/DSC00982.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwa_aCLVlHLRB9qG1P0ZABP8mQpV9j74txHFJZCqwy_jWCJpjll-Bqv_PLtw2Wsf33GMHpIe3kpliSESlreHE2eRt98k7yxbVrrzF-3zFxEFz63biCc0qKUKp7BzvkbU4ayk9SjcBl0YuC/s320/DSC00982.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651918505724725154" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgZy1xWkzgu31WERAabiYiKXzyDVcGQAhUgA5KHVir6QUCZEWRtDD_4u14auoBD4YC-qWeA3D9Gj57xHWHeVu-gsPK0hmbZuaxl6r4xPSvlUZ-3y8Zl6MH8JqUeOW47EZTjeEzyfi48kFX/s1600/DSC00983.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgZy1xWkzgu31WERAabiYiKXzyDVcGQAhUgA5KHVir6QUCZEWRtDD_4u14auoBD4YC-qWeA3D9Gj57xHWHeVu-gsPK0hmbZuaxl6r4xPSvlUZ-3y8Zl6MH8JqUeOW47EZTjeEzyfi48kFX/s320/DSC00983.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651918749226552290" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >As portas dos demais estúdios, que fazem ligação com a recepção...</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizvnjIQuykAnnaidgYwXUKHE-3Vq7oE3ZFMVnWveuUJrZQqYNXWD2Mo6zQuzakYaZYVdX-Ml_PKAMNQDZctFA4gms7BcEVaucCJhhxle5RQqkmE7dkBJJ1r36EeltBNP8I4XNj9aIbHwvA/s1600/DSC00976.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 180px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizvnjIQuykAnnaidgYwXUKHE-3Vq7oE3ZFMVnWveuUJrZQqYNXWD2Mo6zQuzakYaZYVdX-Ml_PKAMNQDZctFA4gms7BcEVaucCJhhxle5RQqkmE7dkBJJ1r36EeltBNP8I4XNj9aIbHwvA/s320/DSC00976.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651918991164181634" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdCEQc7CGXwLAld143xhEvK88cLdnZ1IDkWEupAaEsXpmQUq7wiKoQAzlHn24t6gXJxjNUkwkxuRNE6dRpVMbi9lDSmDhZNcAQ9m4dzoEMp7xfHPpoqUokadHeBHZV5hIsoH28ObBCfakX/s1600/DSC00990.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 180px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdCEQc7CGXwLAld143xhEvK88cLdnZ1IDkWEupAaEsXpmQUq7wiKoQAzlHn24t6gXJxjNUkwkxuRNE6dRpVMbi9lDSmDhZNcAQ9m4dzoEMp7xfHPpoqUokadHeBHZV5hIsoH28ObBCfakX/s320/DSC00990.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651919140054419234" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >... e os corredores internos, que ligam a também recepção aos estúdios dos fundos/ saída lateral do prédio.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Assim, quando estava me preparando pra sair, eis que o Alan chega, olha pra mim e diz: "Você é o Ivan, né? Seja bem vindo." Veio até mim, me deu um abraço, e me chamou pra conhecer o andar de cima, e pra conversar um pouco com ele.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgR8NbuY03RwW1N5e-7YMIiEh6ZAYY_VORFLBTdSD0jC3Sf2Q_VwZp2V9DdNppyAOl2XlC9k_dRQO9AH7sddGzu6iGiGzCP822KqKaCpC3IvBVekZLtch6ze2rEFxzHqQSTZyestaQnqobR/s1600/DSC00987.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgR8NbuY03RwW1N5e-7YMIiEh6ZAYY_VORFLBTdSD0jC3Sf2Q_VwZp2V9DdNppyAOl2XlC9k_dRQO9AH7sddGzu6iGiGzCP822KqKaCpC3IvBVekZLtch6ze2rEFxzHqQSTZyestaQnqobR/s320/DSC00987.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651919453992986306" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_5LkUXNviqDG62hOI1FcV-eTkY5GfkE4y0T3-FL34vSseeCGgpzebGTI30qBhTLChEjLJGxuEIMEN0M5o6s3gptl_6Ouc-MW34pgcfb1Uwj12DhURkAK5129MSPUqihoI35VpAS6lPMM9/s1600/DSC00993.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_5LkUXNviqDG62hOI1FcV-eTkY5GfkE4y0T3-FL34vSseeCGgpzebGTI30qBhTLChEjLJGxuEIMEN0M5o6s3gptl_6Ouc-MW34pgcfb1Uwj12DhURkAK5129MSPUqihoI35VpAS6lPMM9/s320/DSC00993.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5651919605834081138" border="0" /></a><span style="font-style: italic;font-size:85%;" >A escadaria que leva ao segundo andar e o refeitório/ copa.</span><br /></div><br /><div style="text-align: justify;">Fui extremamente bem atendido por ele, que gastou seu precioso tempo para sentar-se e trocar algumas palavras comigo. Falamos sobre algumas épocas da dublagem, a criação e a idealização de seu pai, desde o começo até onde tinha chegado, o seu início na parte administrativa da casa, do momento delicado, enfim. Foram uns 15 minutos de uma conversa prazerosa. Mas como eu já sabia que ele estava ocupado - e também havia outra pessoa aguardando pra falar com ele - pedi licença, agradeci inúmeras vezes o convite para a realização deste sonho, e me despedi.<br /><br />No meu trajeto de volta, ficaram as lembranças das pessoas que vi e conversei, e um sentimento estranho de nostalgia, o que normalmente a gente sente de algo que já passou, ou de algum lugar que já esteve. No tempo que fiquei passeando por lá, sentia algo parecido com saudade, como se há muito tempo eu não estivesse naquele local. Vai ficar pra sempre na lembrança o dia em que pude estar no mesmo lugar onde estiveram inúmeros ídolos ao longo de tantos anos. O que conforta um pouco são as palavras do Alan no vídeo do Nelson, onde ele diz que "a Álamo não está acabando, e sim se reestruturando, para quem sabe, uma possível volta no futuro, num formato mais compacto, que é o necessário".<br /><br />Mais uma vez agradeço principalmente ao <span style="font-weight: bold;">Alan Mark Stoll</span>, por ter me concedido esta chance única de ver um pouquinho do que foi tudo aquilo, ainda com os estúdios montados e equipamentos funcionando. Um grande abraço e o desejo de sucesso em sua carreira, independente daquilo que resolver fazer em sua vida daqui pra frente, Alan. Muito obrigado do fundo do coração.<br /></div>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-79394797635947728202011-09-07T17:51:00.000-07:002011-09-07T18:04:55.790-07:00Alexandre Reinecke, a Terceira voz do Lion Man Branco<div><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifYeCeoKlE6LxhDhY4c5Q2-0YPHBDh-RO_lBh3eOl8zRgPShs6slxUFYfgOjEmcjQPGgu2VzXvtplceM_SbNbUfEqAp57lFvDOFpF9FkWtcfM9M90AcqrZpizn18lS8M_CPwMjdaTLUGA3/s1600/AlexandreReinecke_LionMan.JPG"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 320px; FLOAT: left; HEIGHT: 240px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5647755693123775506" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifYeCeoKlE6LxhDhY4c5Q2-0YPHBDh-RO_lBh3eOl8zRgPShs6slxUFYfgOjEmcjQPGgu2VzXvtplceM_SbNbUfEqAp57lFvDOFpF9FkWtcfM9M90AcqrZpizn18lS8M_CPwMjdaTLUGA3/s320/AlexandreReinecke_LionMan.JPG" border="0" /></a><span style="FONT-WEIGHT: bold">Lion Man</span>, uma série do início dos anos 70, foi algo, no mínimo diferente na TV brasileira. Contendo um enredo totalmente distinto do que já tinha sido apresentado, trouxe uma temática mais adulta, com uma certa pitada de violência, focada nos acontecimentos de um Japão da era Feudal, repleto de Samurais e Ninjas, figuras que sempre despertaram certo interesse para o público deste lado do planeta.<br /><br />Não é errado dizer que esta foi uma das produções que menos se destacou mediante a avalanche de super heróis de roupas coloridas - ou compostas de fibra de vidro tentando imitar o metal. Mas com certeza animou as manhãs e tardes dos seus inúmeros telespectadores, e que até hoje tem seus fiéis seguidores, lembrando com saudosismo as aventuras do Leão Laranja/ Branco.<br /><br />É valido comentar que esta série teve uma passagem um pouco conturbada e até certo ponto desorganizada no Brasil. Mas tal fato, guardadas as devidas proporções, também aconteceu em seu país de origem. A série original, <span style="FONT-WEIGHT: bold">Kaiketsu Lion Maru</span> - o de cor BRANCA - começou a ser exibida no Japão em 01/04/1972 e encerrou-se no dia 07/04/1973, totalizando 54 episódios. Produzida pela <span style="FONT-WEIGHT: bold">P-Production</span>, sucedeu o herói <span style="FONT-WEIGHT: bold">Spectreman</span>, outro conhecido das crianças brasileiras que assistiam a <span style="FONT-WEIGHT: bold">TVS</span>, em meados dos anos 80. No geral, teve uma repercussão considerável, o que ocasionou uma espécie de continuação.<br /><br />Então, na semana seguinte, em 14/04/1973, <span style="FONT-WEIGHT: bold">Fuun Lion Maru</span> - o de cor LARANJA - estreava na <span style="FONT-WEIGHT: bold">Fuji TV</span>, sendo finalizada com apenas 25 episódios, no dia 29/09 do mesmo ano. Esta nova versão, contava com o mesmo protagonista da anterior, Tetsuya Ushio, sob o mesmo alter ego <span style="FONT-WEIGHT: bold">Dan Shishimarú</span>/ <span style="FONT-WEIGHT: bold">Lion Marú</span>, e também seguia o mesmo padrão de narrativa: um jovem herói solitário, com poderes misteriosos, se levantava abertamente contra um império inimigo que pretendia tomar o Japão, e no decorrer de sua jornada, era auxiliado por uma jovem e um garoto. Sem muita amarração com a história pioneira, em alguns capítulos dava a entender que os fatos ocorridos na "fase" Kaiketsu eram apenas ilusões ou sonhos, visto que em determinado episódio, o Leão Branco aparece em frente à Shishimarú, invocando-o, numa espécie de <span style="FONT-STYLE: italic">dejavú</span>. Havia um outro personagem que constava nas duas versões, <span style="FONT-WEIGHT: bold">Tiger Joe</span>, que também acabou sendo incluído na continuação de forma avulsa.<br /></div><br /></div><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJclUtO_qC-mDXAk_EsnmJRuBd1oLmbBHJ-ciJabpNts352IrmA9CWgpyo42oV4UnUAfWRBUr-ATH_z6e3rKFYFzriPHloXEyR-fgshjGqPqCjtNlSepZm3U15BzqrAfn3UmPYjCQxaPqg/s1600/AlexandreReinecke_DanShimaru.JPG"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 240px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5647755889924796514" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJclUtO_qC-mDXAk_EsnmJRuBd1oLmbBHJ-ciJabpNts352IrmA9CWgpyo42oV4UnUAfWRBUr-ATH_z6e3rKFYFzriPHloXEyR-fgshjGqPqCjtNlSepZm3U15BzqrAfn3UmPYjCQxaPqg/s320/AlexandreReinecke_DanShimaru.JPG" border="0" /></a>A estréia por aqui aconteceu na <span style="FONT-WEIGHT: bold">TV Manchete,</span> em 02 de Outubro de 1989, ao lado de <span style="FONT-WEIGHT: bold">Jiraiya</span>. A série do Leão (Laranja) tinha apenas 10 capítulos exibidos, e em seguida era reprisada. Mais adiante, teve os demais apresentados, inclusive o final - prática nem sempre corriqueira na época. Após algum tempo, literalmente sem aviso prévio, a emissora começou a passar capítulos da fase "Branca" no meio da exibição daquela que estava no ar. E a primeira versão nipônica (que aqui foi a segunda a ser mostrada) tinha um arranjo diferente nas músicas de abertura e encerramento, além de algumas músicas de fundo (BGM's). Isso porque a <span style="FONT-WEIGHT: bold">Top Tape</span>, distribuidora do seriado, quis disseminar as canções tupiniquins, com intuito de lançar fitas cassete e um LP. E assim aconteceu por um determinado tempo, e até hoje não teve ninguém que pudesse explicar o porque dessa misturança de forma aleatória. Há teorias de que só foram exibidos alguns capítulos, desrespeitando totalmente a cronologia original. Na coleção não oficial de DVD's que circula pela internet, existe o áudio dublado dos seguintes capítulos:<br /></div><p>01 - Orotí, o Enviado de Satan;<br />02 - Derrubem o Monstro da Montanha;<br />07 - Ataque à Montanha de Ouro;<br />08 - O Nascimento do Diabo e o Homem Monstro;<br />09 - O Vampiro Zumbi Chama os Mortos;<br />11 - Gamakiriân, o Lobo do Inferno;<br />12 - O Buraco do Mar e o Monstro Kirôji;<br />13 - O Monstro Peixe;<br />14 - O Monstro Errante Nezugânda;<br />22 - A Flauta Roubada.<br /></p><div style="text-align: justify;">Deduz-se que esses foram os capítulos exibidos da fase Kaiketsu, alternados com os 25 da fase Fuun. Após um tempo, devido a quantidade baixa de espisódios e a reprise exaustiva, a série saiu do ar.<br /><br />A dublagem também teve seus detalhes. Falando inicialmente do Leão Laranja, nos primeiros 08 capítulos, o herói - que teve seu nome abreviado/ adaptado para Dan Shimarú/ Lion Man - , foi dublado pelo <span style="FONT-WEIGHT: bold">Nelson Machado</span>. Seus amigos Shinobú (<span style="FONT-WEIGHT: bold">Lucia Helena Azevedo</span>) e Sankíti (<span style="FONT-WEIGHT: bold">Hermes Baroli</span>); e seus inimigos, Mântor do Diabo (<span style="FONT-WEIGHT: bold">Muíbo Cury</span> e depois <span style="FONT-WEIGHT: bold">Borges de Barros</span>) e Agdár (<span style="FONT-WEIGHT: bold">Gastão Malta</span>), compunham o elenco principal de dublagem, sob a direção de <span style="FONT-WEIGHT: bold">Gilberto Baroli</span>, na <span style="FONT-WEIGHT: bold">Álamo</span>.<br /></div><br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/jjMAEfw0I2I" allowfullscreen="" width="420" frameborder="0" height="345"></iframe><br /><p style="text-align: justify;">A partir do capítulo 09 até o final, quem assumiu o protagonista foi <span style="FONT-WEIGHT: bold">Leonardo Camillo</span>. E um fato no mínimo curioso, é que a partir do episódio 17, um novo e aloprado aliado surgia no seriado: Nijíno Nanáiro, e este era dublado por ninguém menos que o próprio Nelson Machado. Só depois de muitos anos é que ficamos sabendo que em 1989, Machado se desligou da empresa e teve que ser substituído no personagem principal, mas algum tempo depois voltou a trabalhar na casa, e não fazia sentido em tirar o Camillo - que já vinha dublando frequentemente - e reescalá-lo para voltar a fazer o herói.</p><p style="text-align: justify;">Quando o capítulo 01 do Leão Branco foi ao ar, novas surpresas. Embora a moça e o menino fossem outros atores, as mesmas vozes - Lucinha e Hermes - foram mantidas. Talvez para dar um clima de continuação. E também o Camillo reprisava seu papel. Nos vilões, tínhamos mudanças: Baroli fazia o Diabo Gózun, e <span style="FONT-WEIGHT: bold">Mauro de Almeida</span> o Devil Nôba, numa interpretação muito bem colocada para um vilão, no mínimo curioso. Eis que a partir do espisódio 02, o herói muda novamente de voz, e com esta seguiu pelo menos até o último capítulo exibido (ou gravado por algum fã), o 22.</p><p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/5mhuJXE6it4" allowfullscreen="" width="420" frameborder="0" height="345"></iframe><br /></p><div style="text-align: justify;">E esta terceira voz sempre foi uma incógnita. Sua interpretação também apareceu em outras séries, como algumas participações em <span style="FONT-WEIGHT: bold">Jiban</span> e <span style="FONT-WEIGHT: bold">Goggle V</span>, mas o nome do dublador era desconhecido. Procurei saber com muitos atores da época, mas simplesmente de ouvido, era muito difícil de se lembrar, principalmente após 20 anos. Inclusive, o Camillo nem sabia que havia sido substituído. Para ele, a série tinha acabado até onde ele fez. Mas eis que numa atitude quase que inesperada, Hermes Baroli soltou um palpite, e Lucia Helena confirmou que se lembrava dele dublando na época.<br /></div><p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdJjVTjQWaVPxZHKR7otWXm3FJa19PkQeLHZNoRRktr86OmvfPkfBwy65AtOCl-FfMfni2cTTXCMuyEYEu4MljGMuGFFOYCL2ayK4iHq4bYM-NDwcLG7B3fd2GWvaTorwUFDbwwJa_p6gA/s1600/alexandrereinecke.jpg"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 320px; DISPLAY: block; HEIGHT: 251px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5647755458864349890" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdJjVTjQWaVPxZHKR7otWXm3FJa19PkQeLHZNoRRktr86OmvfPkfBwy65AtOCl-FfMfni2cTTXCMuyEYEu4MljGMuGFFOYCL2ayK4iHq4bYM-NDwcLG7B3fd2GWvaTorwUFDbwwJa_p6gA/s320/alexandrereinecke.jpg" border="0" /></a></p><div style="text-align: justify;">Trata-se de <span style="FONT-WEIGHT: bold">Alexandre Reinecke</span>, um dos maiores nomes do teatro deste país, e que hoje é praticamente o Diretor de Peças mais conceituado do Brasil. Esteve - e está - a frente de inúmeros projetos, inclusive a peça atual de <span style="FONT-WEIGHT: bold">Fabio Assunção</span>, <span style="FONT-STYLE: italic">Adultérios</span>, é dirigida por ele. Abaixo, uma entrevista concedida para <span style="FONT-WEIGHT: bold">Heide Guimarães</span>, onde podemos ouvir sua voz e comparar com a voz de outrora:<br /></div><p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/1Vlg3ypq8fk" allowfullscreen="" width="420" frameborder="0" height="345"></iframe><br /></p><p style="text-align: justify;">Muito obrigado àqueles que me ajudaram a desvendar um dos maiores mistérios da dublagem das séries japonesas: Hermes Baroli, que mesmo sendo criança na época ligou o timbre à pessoa, e Lucia Helena, por ajudar a confirmar a informação. Há quatro anos venho pesquisando sobre o dono desta voz, e finalmente consegui resolver mais esta questão.</p>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-87617050530525122332011-08-30T05:30:00.001-07:002011-08-30T06:11:54.639-07:00Zodja Pereira fala sobre a nova Dublagem de Jiban<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgea-eSqH23IPuBF6c3Lrsx8Io2DBkhZkRH4RT6xkoVH8j9vqDDK6tqYzTokzcyM9b09HkwPP5IBPpqSLovV6z21TErBiKlPL00jmshjR25vI8WjWCQGVMRAP6fOUdrv4_OdkTnb_Umesq1/s1600/zodjapereira.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 226px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgea-eSqH23IPuBF6c3Lrsx8Io2DBkhZkRH4RT6xkoVH8j9vqDDK6tqYzTokzcyM9b09HkwPP5IBPpqSLovV6z21TErBiKlPL00jmshjR25vI8WjWCQGVMRAP6fOUdrv4_OdkTnb_Umesq1/s320/zodjapereira.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643676200301550674" border="0" /></a> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Não é novidade pra ninguém que a <a href="http://www.focusfilmes.com.br/prd/">Focus Filmes</a> deixou a cargo da <a href="http://www.centraldubrasil.com.br/site/">Central Dubrasil</a> a dublagem dos dois últimos capítulos da série <b>Policial de Aço Jiban</b>.
<br /></span></p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">O segundo box, contendo os capítulos 27 ~ 52 estava com data prevista de lançamento para o dia 24/08/2011, mas algumas pessoas que pegaram na pré-venda já receberam seus boxes. Eu fui um deles, como você pôde ver <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com/2011/08/jiban-box-02-review.html">aqui</a>. Para sanar um pouco da curiosidade de todos os fãs da série, consegui uma entrevista exclusiva com a <b>Zodja Pereira</b>, Proprietária e Diretora do Estúdio, e que ao lado de <b>Hermes Baroli</b>, estiveram a frente deste projeto minucioso.
<br />
<br />Havia (e ainda há, por parte de quem não viu) muita expectativa por parte dos fãs, pois todos queríamos saber se os dubladores clássicos voltariam a fazer seus personagens, como seria a seleção para as novas vozes, as adaptações, enfim, tudo.
<br />
<br />Zodja, gentilmente foi cedendo as respostas às tantas perguntas vinculadas à esta versão, e autorizou a publicação desta entrevista. Falou sobre literalmente tudo, abertamente, sem se esquivar de nenhuma pergunta. Então, sem mais delongas, proporciono aos colegas este material inédito:</span>
<br /></p><div style="text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">Como foi que a dublagem dos dois últimos capítulos de Jiban chegou até vocês?</span></b>
<br /></div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Trabalhamos com a Focus Filmes há algum tempo. <span style="font-weight: bold;">Lost Canvas</span> foi um sucesso dessa parceria, principalmente por mesclar os elencos do Rio de Janeiro e São Paulo.<span style="mso-spacerun:yes"> </span>E há alguns meses, fizemos a dublagem de dois tokusatsu’s para a empresa: <span style="font-weight: bold;">Ultraman – A Batalha do Hiper-espaço</span> e <span style="font-weight: bold;">Ultraman Tiga e Dyna – Os Guerreiros da Estrela da Luz</span>. Também num deles, respeitando as escalações anteriores, contamos com uma dublagem mista entre Rio/ SP. Em função desse cuidado e respeito com o publico, a Focus solicitou que fizéssemos a dublagem desses dois capítulos que faltavam do Jiban.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">Quanto tempo durou as gravações?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Cerca de duas semanas, entre preparação, escalação, gravação e mixagem.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">Essa série foi dublada na Álamo, em 1990, e não teve o seu final exibido na extinta Rede Manchete. Por este motivo, foi necessário refazer apenas os dois capítulos finais. O trabalho feito no passado foi levado em consideração pela direção atual?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Sem dúvida, buscamos ser o mais fiel possível, afinal foi um trabalho que até hoje tem muitos aficionados e esse público tinha que ser respeitado, inclusive nas escalações dos personagens. Conseguimos gravar com quase todo o elenco original. Houve também contato com uma pessoa séria e competente a fim de montar esse quebra cabeças da dublagem de outrora e dar continuidade ao projeto. Escrevi até um artigo sobre o assunto e coloquei no site da Dubrasil: </span><a href="http://www.centraldubrasil.com.br/site/"><span style=";font-family:Verdana;font-size:10.0pt;" >http://www.centraldubrasil.com.br/site/</span></a></p><p class="MsoNormal" style="background:white"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJ0PDn73OjpgeQwHgQ3TVvOyjr5ZInB1-Q8edn-NILbnLIVJ-_ox1SXL227VTSqeJba4C6hB2KkoR-6_sZJvpsWLXGaO_i6gvkhxPeB4JqJVvUvpec3EQWIJgYNpcuBanRLdToXqxE17Vl/s1600/dubrasil1.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 129px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJ0PDn73OjpgeQwHgQ3TVvOyjr5ZInB1-Q8edn-NILbnLIVJ-_ox1SXL227VTSqeJba4C6hB2KkoR-6_sZJvpsWLXGaO_i6gvkhxPeB4JqJVvUvpec3EQWIJgYNpcuBanRLdToXqxE17Vl/s320/dubrasil1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643683986083856114" border="0" /></a><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" ><a href="http://www.centraldubrasil.com.br/site/"> </a></span></p> <p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">“Quase todos”? Poderia dizer quem ficou de fora?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Apesar da nossa insistência, a <span style="font-weight: bold;">Márcia Gomes</span> não pôde fazer a Madogárbo. Ela ficou muito triste, mas está impossibilitada de gravar já há algum tempo. Inclusive, quando refizemos um filme dos Cavaleiros, ela também não dublou a <span style="font-weight: bold;">Êiri</span>/ <span style="font-weight: bold;">Deusa Éris</span>. Atualmente apenas dirige na <span style="font-weight: bold;">BKS</span>. Acreditamos que muito em breve ouviremos a voz da nossa querida Márcia de volta na dublagem.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">E quem dublou a vilã no capítulo 51?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Foi um grande desafio. Levamos em consideração o trabalho da Márcia, analisamos a personagem, o timbre de voz e a idade dela atualmente pra compor a vilã, e eu optei por fazê-la, já que estamos na mesma faixa etária. Fiz com muito carinho e espero ter chegado bem próxima do que havia sido criado pela Márcia. Fiz também a Múgui, aquele bichinho de pelúcia que ela dublava.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">Falando sobre os demais dubladores que tinham personagens fixos no seriado, então conseguiram contatá-los para dublar?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Sim, foi outro desafio, mas era muito importante manter as vozes originais. Não podíamos, de uma hora pra outra, simplesmente trocar todo mundo. A distribuidora não queria e os fãs também não gostariam. Vale lembrar que existe uma diferença no timbre das vozes, afinal estamos todos cerca de 20 anos mais velhos. Mas achei que o resultado ficou bem legal.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">E, por favor, poderia dizer quem são?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" ><span style="font-weight: bold;">Lucia Helena</span> voltou a fazer a Yôko, <span style="font-weight: bold;">Francisco Brêtas</span> o Seishí, <span style="font-weight: bold;">Mauro Eduardo</span> o Halley, etc.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">Havia um dublador, o Robson Raga, que fez trabalhos em dublagem somente naquela época. Ele tinha um personagem importante na série. Vocês conseguiram contatá-lo para dublar também?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=";font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Sim, também com a ajuda de um amigo nosso, conseguimos localizar o <span style="font-weight: bold;">Raga</span>, que gravou o Yanaguêda.</span></p><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5FmE1hCL9NLyccSFgeTthEk6aFKOX4oLZmu3h0boWg0IMLsyWtWabu340AQGRFE9EFi_0xHvisvm2DupdovWRc5uL5_L2kFhdBFI4fjXEUZSptNogbt7EdnH1SWR-T-rCTLBzOF5LJoPr/s1600/1_1.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5FmE1hCL9NLyccSFgeTthEk6aFKOX4oLZmu3h0boWg0IMLsyWtWabu340AQGRFE9EFi_0xHvisvm2DupdovWRc5uL5_L2kFhdBFI4fjXEUZSptNogbt7EdnH1SWR-T-rCTLBzOF5LJoPr/s320/1_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643725572081277570" border="0" /></a></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">E os outros personagens fixos, que nesses dois capítulos tiveram apenas uma ou outra fala, também foram escalados?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Todos. São grandes profissionais, que hoje são muito requisitados pelas casas paulistas, e alguns, inclusive, são diretores e até proprietários de estúdio, mas ao nosso convite, vieram dublar. São eles:
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" ><span style="font-weight: bold;">João Francisco Garcia</span> – Koíti (pai da Ayúmi);<span style="font-weight: bold;"> Ivete Jayme</span> – Shizúi (mãe da Ayúmi); <span style="font-weight: bold;">Alessandra Araújo</span> - Marshall; <span style="font-weight: bold;">Christina Rodrigues</span> - Kênnon; <span style="font-weight: bold;">Letícia Quinto</span> - Secretária Mitíyo.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">Infelizmente, é sabido que 4 das vozes de personagens principais não puderam retornar nos seus personagens. Como fizeram para substituí-los?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Realmente, o <span style="font-weight: bold;">Carlos Alberto Amaral</span>, o <span style="font-weight: bold;">João Paulo Ramalho</span> e o <span style="font-weight: bold;">Carlos Laranjeira</span> já faleceram. A <span style="font-weight: bold;">Rosana Garcia</span> não mora mais no Brasil. Tivemos que substituí-los, analisando as vozes que temos disponível na atualidade e o tipo dos personagens.<span style="mso-spacerun:yes"> </span>
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">E como ficou?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=";font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Pra narrar, escalamos o <span style="font-weight: bold;">Gilberto Rocha Jr.</span> que vem fazendo um ótimo trabalho com Cavaleiros/ Lost Canvas, e teve a humildade de buscar se aproximar da interpretação do Carlos Alberto. Já na Ayúmi, levamos em consideração o que já tinha sido feito, e é nítido que ela era dublada por uma mulher na época, e não por uma criança – prática que nem existe mais hoje em dia. Então escalamos a <span style="font-weight: bold;">Luciana Baroli</span>, cujo timbre era o que mais se aproximava do que a Rosana tinha em 1990. O Jean Marrie, quem fez foi o <span style="font-weight: bold;">César Emilio</span>, que além de ter uma voz próxima da do João Paulo, buscou também acompanhá-lo na interpretação. O Jiban era o maior desafio, afinal é o grande herói, e o Carlos Laranjeira tem um público apaixonado. Pesquisamos muito, ouvimos muitas vozes e chegamos a um impasse; devíamos optar pela jovialidade ou pelo timbre mais aproximado? Fizemos então uma enquete no site da Dubrasil.</span></p><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRPsA5XD5M2WeBBYDUXWCruvXq8nNXWHoFpmXJCTJkFI9UV_DwpspwdJaE9Jbn_IFqVKB3a3ftkVPrpthCRYj5uNX27eEzhcr-fyn1eKkdKzO34CivIdU2_IMkOpZwyBuVpE4erCksCNAF/s1600/Dubrasil_Jiban.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 256px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRPsA5XD5M2WeBBYDUXWCruvXq8nNXWHoFpmXJCTJkFI9UV_DwpspwdJaE9Jbn_IFqVKB3a3ftkVPrpthCRYj5uNX27eEzhcr-fyn1eKkdKzO34CivIdU2_IMkOpZwyBuVpE4erCksCNAF/s320/Dubrasil_Jiban.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5644482154524270962" border="0" /></a></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">Vi pessoas reclamando no Orkut e afins, dizendo que queriam mais vozes nos testes além daquelas disponibilizadas no site. Você tem algo a declarar?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >O que acontece é que o publico não sabe dos trâmites que levam à determinada atitude. O tempo era escasso, a distribuidora queria esse trabalho artesanal para “ontem”, pois também tinham prazos a cumprir. Queríamos ter tido mais tempo pra fazer mais testes... e por isso optamos pela votação popular. Cheguei a conversar com fãs pelo telefone e responder e-mails, para explicar parte do processo.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">Houve alguns comentários dizendo que a enquete teria sido burlada, essa informação procede?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=";font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Veja bem, a lisura e a seriedade são marcas da DUBRASIL. Colocamos no ar e deixamos por 72h para votação. Pusemos 2 vozes: Uma era o <span style="font-weight: bold;">Fabio Campos</span>, e a outra o <span style="font-weight: bold;">Figueira Junior</span>. Acontece que as enquetes, de uma hora pra outra, alternavam os resultados. Um dia antes de terminar, ficamos sabendo que havia um grupo tentando manipular o resultado, votando o tempo todo. E como você bem sabe, quando o assunto é internet, não tem como dizer que foi fulano ou beltrano. Mas no final creio que deu tudo certo, e venceu o preferido do público, o Figueira Jr.</span></p> <p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">E como foi a gravação com o Figueira?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=";font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Tranquila, ele é um bom profissional, já conhecia a série, e conheceu o Carlos Laranjeira. Juntos, direção e ator, baseados na interpretação do Laranjeira, fomos recriando o Jiban. Particularmente, acho que o resultado ficou muito bom, bem próximo do original.</span></p><p class="MsoNormal" style="background:white"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhl5yQchzJHdY5lSrhDdyQkRFSC7HASAPI0NWU0XSuwVVAhX-De3lxImqGUFylgnX-mxV2SxDMZhH6ExSqAYEQ4IdpEhG6Z1SNqVhRkH_-JxvJ0KUhHcrO0gXNk5ILStri1_kaMAeVwtvya/s1600/Figueira-Zodja-Hermes.jpg"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhl5yQchzJHdY5lSrhDdyQkRFSC7HASAPI0NWU0XSuwVVAhX-De3lxImqGUFylgnX-mxV2SxDMZhH6ExSqAYEQ4IdpEhG6Z1SNqVhRkH_-JxvJ0KUhHcrO0gXNk5ILStri1_kaMAeVwtvya/s320/Figueira-Zodja-Hermes.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643683369862234210" border="0" /></a></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">E sobre a tradução?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Ficou a cargo do <span style="font-weight: bold;">Marcelo Del Greco</span>. Ele nos mandou os scripts, que foi revisado por alguém que acompanhou todo o trabalho, a pedido da Focus. É óbvio que quem for assistir vai perceber que esses capítulos tem uma versão diferente, mas o intuito é<span style="mso-spacerun:yes"> </span>que, assistindo, percebam que tomamos todos os cuidados possíveis pra não destoar dos anteriores.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">A respeito da qualidade sonora, poderia nos dizer algo? Afinal, 20 anos depois, com os novos equipamentos digitais, o resultado deve ter ficado bárbaro.</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Aí entra outro parêntese. É nítido que tudo melhorou, tanto no assunto tecnologia quanto na interpretação dos atores, que estão mais maduros e talentosos. Mas, além disso, a distribuidora não conseguiu importar a tempo as M&E’s, as músicas e efeitos usadas para mixar com as vozes na dublagem. Outra vez tivemos que arregaçar as mangas e buscar resolver essa questão. Nossos técnicos de som, <span style="font-weight: bold;">Guilherme Borges</span> e <span style="font-weight: bold;">Fabio Campos</span>, trabalharam com afinco em cima deste projeto, inclusive pesquisando na Internet. Precisávamos de muitas músicas e alguns sons característicos da série pra montar essa trilha. Mais uma vez contamos com a ajuda de um colecionador, que cedeu praticamente todas as músicas de fundo (BGM’s) da série. Pra você ter idéia de como foi corrido, o <span style="font-weight: bold;">Afonso Fucci</span> tinha planos de fazer um <span style="font-style: italic;">Making of</span> dessa dublagem pra colocar como extra nos DVD’s, mas não houve tempo, infelizmente.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">Então foi um quebra-cabeças?</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >Literalmente. Fiquei sabendo que a trilha original desta série é meio conturbada, pois parece que usa também músicas de outros seriados mais antigos. Mas, analisando o resultado final, acredito que os consumidores vão gostar. Usamos de todos os meios disponíveis e possíveis para fazer um trabalho primoroso, desde a escalação e gravação até a mixagem. Foi um desafio muito grande.
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p class="MsoNormal" style="background: none repeat scroll 0% 0% white; text-align: justify;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;">Deixe um recado para os fãs da série e da Dubrasil!</span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:black;" >
<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" >A DUBRASIL tem um compromisso com a qualidade do que faz. Esse compromisso advém do respeito que temos pelo nosso trabalho e, particularmente, pelo publico. Agradecemos cada voto dado na Internet, e a cada palavra de estímulo e apoio que recebemos. Esse trabalho foi feito para que os verdadeiros fãs do JIBAN pudessem guardar pra sempre a serie completa. Esse trabalho artesanal e cuidadoso é o nosso presente. Esperamos que vocês gostem.</span></p>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-74552369163789227692011-08-22T14:24:00.000-07:002011-08-26T05:14:11.381-07:00Jiban Box 02 - Review<div style="text-align: justify;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkxS5DIESv480u0bbNu_BgU19MCT8wlw0xjTztJwHP1lrnpdEbmjmKMwzhLbVaZcvxmZ3VPfstuEg0ryF518dU-22JzYZLwOy2JMfUZGhmgw1-PvzHP2Lq_hrt4ZQrfImSnMbcHs8dL-Gd/s1600/jibanlabel01.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkxS5DIESv480u0bbNu_BgU19MCT8wlw0xjTztJwHP1lrnpdEbmjmKMwzhLbVaZcvxmZ3VPfstuEg0ryF518dU-22JzYZLwOy2JMfUZGhmgw1-PvzHP2Lq_hrt4ZQrfImSnMbcHs8dL-Gd/s320/jibanlabel01.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643794556941991602" border="0" /></a>O segundo Box do <span style="font-weight: bold;">Policial de Aço Jiban</span> já é realidade!
<br />
<br />Após ver a postagem de um colega na <a href="http://www.orkut.com.br/Main#CommMsgs?cmm=107452&tid=5642595383427361662&start=1">comunidade</a> da série no Orkut, ao chegar em casa, também me deparei com esta agradável surpresa. A minha coleção havia sido entregue, dois dias antes do lançamento previsto. Isto também aconteceu comigo em 2009, quando recebi o maravilhoso Box 01 do<span style="font-weight: bold;"> Jaspion</span> exatamente um dia antes da liberação.
<br />
<br />Como é de se esperar, não tive como assistir muita coisa, já que ele está em minhas mãos a menos de 3 horas. Mas mesmo assim já deu pra zapear por praticamente toda a coleção e falar sobre o lançamento, postar imagens, enfim, tudo aquilo que eu sei que os fãs de carteirinha da série ficam aguardando assim que uma nova série é lançada.
<br />
<br /><span style="font-weight: bold;">Primeiro - Imagem:</span> Novamente contamos com um padrão de imagens límpidas, nítidas e coloridas. Nem me dei ao trabalho de procurar os DVD's rip não oficiais que usam como base a imagem dos discos da <span style="font-weight: bold;">TOEI</span>. Creio que não seja necessário. É só olhar os <span style="font-style: italic;">prints</span> e ver que estão muito bonitas, dentro do esperado.
<br /></div>
<br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilvmbyi9tVsLlj5rhyphenhyphenZI3opv-zxv2emZyCyZ0cdR0rNCt3b4drMDqesJjzGH428-JqXx-JxLUy9cmiB9_OHSa3ev8ovvTtle0mlAO06ilYsPC5LZQaVN9Nu0T-TAeqLqZXuYcVHZGC7IzH/s1600/01.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilvmbyi9tVsLlj5rhyphenhyphenZI3opv-zxv2emZyCyZ0cdR0rNCt3b4drMDqesJjzGH428-JqXx-JxLUy9cmiB9_OHSa3ev8ovvTtle0mlAO06ilYsPC5LZQaVN9Nu0T-TAeqLqZXuYcVHZGC7IzH/s200/01.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643798231049217602" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV-XuKFGkVdvTJlat9h9ZsLMAnwFOczE8rE08pSDSPsU2lJOhBwjwMBhkSDjGg97X1P3Skc8vbbFHiuGtmCD7wcpXCZ3W-xMkbHgIDdDtR0soNlj4c7292WlbeIj3w_zAIeMlT7Uj8stEu/s1600/09.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV-XuKFGkVdvTJlat9h9ZsLMAnwFOczE8rE08pSDSPsU2lJOhBwjwMBhkSDjGg97X1P3Skc8vbbFHiuGtmCD7wcpXCZ3W-xMkbHgIDdDtR0soNlj4c7292WlbeIj3w_zAIeMlT7Uj8stEu/s200/09.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643798561940075218" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiArT_qXadfLvFlHnxvFV05JJcwmdI2HliylTXiJJlYryw6uWUPjpnmm-ALiAVkQCQAliB-g8Oulst7paROJEqhBVH7kEfk9QPeFePTV0OCPPJzbvxqUmCM5MXZE0Pe8IxZipg6G9mzyXoV/s1600/04.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiArT_qXadfLvFlHnxvFV05JJcwmdI2HliylTXiJJlYryw6uWUPjpnmm-ALiAVkQCQAliB-g8Oulst7paROJEqhBVH7kEfk9QPeFePTV0OCPPJzbvxqUmCM5MXZE0Pe8IxZipg6G9mzyXoV/s200/04.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643798236919646386" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiQBmBO0sIfSNH5CRZEizVMHZSGhfSzvWbetF6DIABreIH5m-97PTQc0I8qM5WgQICS9W195WW1qrfT7t00KjMJtwagUBWF_bE8FpcxFzlijuNAoipuJHkh3RCR94t86uQ0_dM0jfg5pnO/s1600/08.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiiQBmBO0sIfSNH5CRZEizVMHZSGhfSzvWbetF6DIABreIH5m-97PTQc0I8qM5WgQICS9W195WW1qrfT7t00KjMJtwagUBWF_bE8FpcxFzlijuNAoipuJHkh3RCR94t86uQ0_dM0jfg5pnO/s200/08.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643798562065333922" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgd9XKPBozO9awPa1NU9w0R37SEZKNjCZTy8XjlHUqbHB1v5wdYRcAdtmcwMbnB2P2HHBMttPsSdPROU8Azp52agqCtvOQqEnAuWcM6ANOB4Ou6bsToha3Xgx2N1ic_FA3Fjt2duj7TyK3p/s1600/02.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgd9XKPBozO9awPa1NU9w0R37SEZKNjCZTy8XjlHUqbHB1v5wdYRcAdtmcwMbnB2P2HHBMttPsSdPROU8Azp52agqCtvOQqEnAuWcM6ANOB4Ou6bsToha3Xgx2N1ic_FA3Fjt2duj7TyK3p/s200/02.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643798235527873234" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhJykiVELZytI8BCLMk7XZxRiHASH9nE3aWC9C4Gh19cFeUxctc3ITAGBsTIgTfpqcANB__UW6Am2JkG-GslXrhxjGLGZd3T0CtrmvOuyyUw7-erixyp5gawknsXEnhx90npSrzZf6LMAN/s1600/07.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhJykiVELZytI8BCLMk7XZxRiHASH9nE3aWC9C4Gh19cFeUxctc3ITAGBsTIgTfpqcANB__UW6Am2JkG-GslXrhxjGLGZd3T0CtrmvOuyyUw7-erixyp5gawknsXEnhx90npSrzZf6LMAN/s200/07.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643798556057983314" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaa0I-uguOhXYaE9a4fCmGjXblhfyBJJfy6weeKx2IGoSZl9KJHPr6cdOqwmcpOesgrrntwSh5v7CWG6dEpA1MJrrIWm4YlEMtIN7gBiKmnVTwAwbs5tGeVcmGCU-IVfPfvkNtdTDXDVru/s1600/03.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaa0I-uguOhXYaE9a4fCmGjXblhfyBJJfy6weeKx2IGoSZl9KJHPr6cdOqwmcpOesgrrntwSh5v7CWG6dEpA1MJrrIWm4YlEMtIN7gBiKmnVTwAwbs5tGeVcmGCU-IVfPfvkNtdTDXDVru/s200/03.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643798235623383986" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwsJdVVvGGVjpadQUhgiVlg28vEHTKUgq5yO0XVD9vRBCGGQLOD0hbimjpNVTShQGH7sHLOsBlfAlNXg2wWhv1ScWZ5_CrZN2NWejuj2LbBB-GyXvkre5ZjOYsk6ZW2BAegJXve15CmSIS/s1600/06.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwsJdVVvGGVjpadQUhgiVlg28vEHTKUgq5yO0XVD9vRBCGGQLOD0hbimjpNVTShQGH7sHLOsBlfAlNXg2wWhv1ScWZ5_CrZN2NWejuj2LbBB-GyXvkre5ZjOYsk6ZW2BAegJXve15CmSIS/s200/06.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643798554548878290" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaL-s6yFx_yFVRzwJaZf06QHAI0Pi4LCcJS7u5XQzSqku8BWT7gQ_k61mD7sXNH6UOEYqqcNtd0qa9aKzSj8w3uulqfOVqASRORDDmzJeBqkXTBCcSu3opivkI37HX2X9UOox144JAQSZ2/s1600/05.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaL-s6yFx_yFVRzwJaZf06QHAI0Pi4LCcJS7u5XQzSqku8BWT7gQ_k61mD7sXNH6UOEYqqcNtd0qa9aKzSj8w3uulqfOVqASRORDDmzJeBqkXTBCcSu3opivkI37HX2X9UOox144JAQSZ2/s200/05.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643798238966464882" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikAhRFjJVoCAlDQGyCcuN5W-6Px6WwZxG9K6XYKRioVhuTmUpjRiH0JQmFa2NSSfnQuNk6rWa0beY3XORieblLj7h1htJwBlFrgpxnjLGyOhdVLXdGAZ5IzmvV6hrGE9gLZ-gFnCNWRXd2/s1600/10.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikAhRFjJVoCAlDQGyCcuN5W-6Px6WwZxG9K6XYKRioVhuTmUpjRiH0JQmFa2NSSfnQuNk6rWa0beY3XORieblLj7h1htJwBlFrgpxnjLGyOhdVLXdGAZ5IzmvV6hrGE9gLZ-gFnCNWRXd2/s200/10.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643798566011855442" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">Segundo - Som:</span> Como já é sabido desde o lançamento <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com/2011/05/jiban-box-01-review.html">anterior</a>, a fonte usada foi a mesma dos DVD's lançados há alguns anos pelo Scheider, do Japan2000. Quem não é do "meio", não deve conhecê-lo, mas quem acompanha esse tipo de seriado, seja em fóruns, orkut ou qualquer outro local, sabe de quem eu estou falando. O lado interessante é que novamente existem alguns detalhes a mais; trechos de áudio que não havia nos episódios espalhados pela internet. São eles:
<br />
<br /><span style="font-weight: bold;">- Capítulo 29 - Os Diabólicos Encontros Amorosos:</span> havia uma fala em japonês poucos segundos antes do intervalo. Nesta coleção ela foi inibida;
<br /><span style="font-weight: bold;">- Capítulo 30 - O Misterioso Ataque ao Ator:</span> não há como comprovar se o título em português deste episódio é exatamente este, pois aparentemente ninguém gravou o comecinho deste capítulo na época. Isso não mudou. No entanto, em determinado trecho, durante a dança <span style="font-style: italic;">Ai Bi Yo</span>, havia uma parte onde faltava a música, e o som desaparecia, ficando totalmente mudo. Esse corte havia também na exibição do capítulo na <span style="font-weight: bold;">Rede Manchete</span>, da mesma forma que há um corte no episódio <span style="font-weight: bold;">40 - A Traição</span>, da série <span style="font-weight: bold;">Jiraiya</span>. Não se sabe se a fita veio editada do Japão ou se a Manchete "tesourou" o trecho. No entanto, tiveram o cuidado de pegar a parte que faltava da versão em japonês e "colaram" no áudio em Português;
<br /><span style="font-weight: bold;">- Capítulo 31 - A Batalha Ninja:</span> faltavam duas falas do Naôto antes do intervalo e duas falas da Yôko após o <span style="font-style: italic;">Eyecatch</span>. Foram adicionados estes trechos no mesmo padrão de áudio do episódio;
<br /><span style="font-weight: bold;">- Capítulo 44 - O Talentoso Cientista e a Criança:</span> faltavam duas falas do Naôto antes do intervalo, devidamente preenchidas, porém, a qualidade do áudio é inferior ao restante do episódio;
<br /><span style="font-weight: bold;">- Capítulo 48 - O Extermínio de Biolon:</span> idem ao caso acima; faltavam duas falas que foram preenchidas com trechos de qualidade inferior.
<br /></div>
<br />Quando algo sai errado, somos - eu me incluo nisso - os primeiros à <span style="font-weight: bold; color: rgb(255, 0, 0);">CRITICAR</span>, então quero deixar registrado aqui o <span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 153);">ELOGIO</span> à empresa, que de alguma forma, pesquisou e encontrou esses trechos pra deixar a coleção da forma mais completa possível.
<br /><div style="text-align: justify;">
<br /><span style="font-weight: bold;">Terceiro - Legendas:</span> Seguem o padrão de qualidade <span style="font-weight: bold;">"Ricardo Cruz"</span>. Traduções competentes e detalhadas:
<br /></div>
<br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhX8DTy3PQmC4KisRiu1Y4nxwh6z7FaqHlQNGQKb7CDV0-cCUpsYJgPtgxKcpcCGPGNZj5VIwGQm8gmkWAVUUmnndBJNsb6e0R3aqSJdlFGJ94PYK-SUnLZ2taiEnYA6Kq3enqpAdSp8ZUX/s1600/legenda.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhX8DTy3PQmC4KisRiu1Y4nxwh6z7FaqHlQNGQKb7CDV0-cCUpsYJgPtgxKcpcCGPGNZj5VIwGQm8gmkWAVUUmnndBJNsb6e0R3aqSJdlFGJ94PYK-SUnLZ2taiEnYA6Kq3enqpAdSp8ZUX/s200/legenda.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643803982456815122" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga_0-9eH4Do5Wyo6lbVoMX3ULTZoEArDJjHXp9sLvqqSyBiBnI3oToB9CyCHslIhcHy5YeVav2R_Ovi0rL3mGrIU3zLDEPF2R13rmcVnpaKdHQxgmq5ulc2tNbPJ53fBBk6ueGV517M_Qb/s1600/legenda5.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEga_0-9eH4Do5Wyo6lbVoMX3ULTZoEArDJjHXp9sLvqqSyBiBnI3oToB9CyCHslIhcHy5YeVav2R_Ovi0rL3mGrIU3zLDEPF2R13rmcVnpaKdHQxgmq5ulc2tNbPJ53fBBk6ueGV517M_Qb/s200/legenda5.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643804211389439410" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1EOaQ1NL_TR0notDy6Qe7odhpzurbOv3bQqOY-5nSv179sHmcNqul6hmSeTZyuoeDwzVYJwfwm7bvxZTZ6-a75BB1pIZzumlOXPr3uFKNrG_NG3vROrcJwXsFiDFNwt-nlQm9lmzVcEMZ/s1600/legenda2.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1EOaQ1NL_TR0notDy6Qe7odhpzurbOv3bQqOY-5nSv179sHmcNqul6hmSeTZyuoeDwzVYJwfwm7bvxZTZ6-a75BB1pIZzumlOXPr3uFKNrG_NG3vROrcJwXsFiDFNwt-nlQm9lmzVcEMZ/s200/legenda2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643804834249934114" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjX7L543TuoBbnWOpbUib4UxmoWvxpgyWuDyn3x0nHDaGGMCBgCmzlp08fWgEM6LB65dsnaps7w6WIQRFfzd73DvYNxxoPb9B0s5SiWAJLbmwDAIDQPZJhcdnLYbOOnsGiA82MuPn9z47Hp/s1600/legenda6.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjX7L543TuoBbnWOpbUib4UxmoWvxpgyWuDyn3x0nHDaGGMCBgCmzlp08fWgEM6LB65dsnaps7w6WIQRFfzd73DvYNxxoPb9B0s5SiWAJLbmwDAIDQPZJhcdnLYbOOnsGiA82MuPn9z47Hp/s200/legenda6.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643804959909619874" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOz1495CvMBCMQ44Q8Xece9RAhQqDsXSLXi76or3Ovwkp6Y4sAeyxyk_20n5RT5RIN4vFLrFHGr5k3Rm22ekRwtdcJTb309Bfjj9jS3pb5bIafqtoyXl7nszTwkWe2JLdI4ZMDZQnptCIh/s1600/legenda3.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOz1495CvMBCMQ44Q8Xece9RAhQqDsXSLXi76or3Ovwkp6Y4sAeyxyk_20n5RT5RIN4vFLrFHGr5k3Rm22ekRwtdcJTb309Bfjj9jS3pb5bIafqtoyXl7nszTwkWe2JLdI4ZMDZQnptCIh/s200/legenda3.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643805071179039202" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg73t2Eo3HkgWYnJN4kSV6K0pYm4laZKvUTr6wX4mJTykudGMfZYZXfu23DsiwBC7IMiCyJIc-YhMImL_WJ3IFSc3N8T7Em1hvZs9HHek6OacFc_b_4nXEfQhAPuAM4zdoQcaIGnFuFrQXq/s1600/legenda4.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg73t2Eo3HkgWYnJN4kSV6K0pYm4laZKvUTr6wX4mJTykudGMfZYZXfu23DsiwBC7IMiCyJIc-YhMImL_WJ3IFSc3N8T7Em1hvZs9HHek6OacFc_b_4nXEfQhAPuAM4zdoQcaIGnFuFrQXq/s200/legenda4.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643805148763258178" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">Quarto - Menus:</span> Sem novidades, seguindo o mesmo modelo de todos os lançamentos anteriores da empresa:
<br /></div>
<br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTU2M0SlwIhpSF2Lsh_4f-8FAPF_fCaGKK8UTZ_dpyiiSPbUjPqSpQy5EC2ja7mdEslYjp3lWVrnZcbeBgyxMQ_p8-LzDHRMu6VhE_o-8DzpBd6dSj56mGfsr83pS71zZNz-kWFa58KD1i/s1600/menu.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTU2M0SlwIhpSF2Lsh_4f-8FAPF_fCaGKK8UTZ_dpyiiSPbUjPqSpQy5EC2ja7mdEslYjp3lWVrnZcbeBgyxMQ_p8-LzDHRMu6VhE_o-8DzpBd6dSj56mGfsr83pS71zZNz-kWFa58KD1i/s200/menu.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643806113568168466" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSGKrJ6sZuJOB0BpcP8ikZ_JCMyqKc6W7Lciody3giizg8lWL6mPu-aD648LwkfvKZLuqhrpFb8JNIkG3Q39yyU_l6MwPVWV_DKG_JD7kBVfyLYZQ-5kNu68Oks69-0EOmjODHx6qpetAh/s1600/menu2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSGKrJ6sZuJOB0BpcP8ikZ_JCMyqKc6W7Lciody3giizg8lWL6mPu-aD648LwkfvKZLuqhrpFb8JNIkG3Q39yyU_l6MwPVWV_DKG_JD7kBVfyLYZQ-5kNu68Oks69-0EOmjODHx6qpetAh/s200/menu2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643806199754415746" border="0" /></a>Uma novidade é a saída do <span style="font-weight: bold;">National Kid</span> nos <span style="font-style: italic;">Traillers</span> e a entrada dos <span style="font-weight: bold;">Flashman</span>:
<br /></div>
<br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh3ivO5wqvMGkKkAOvVhgRiq3aUtCvcAQATk0BCp5O7iyaEfc6FxpK8dEwejALoH9xXOGXnj2ASLZQHQ9zpkhIlRNOrTFqjDYdR-dc7HYl_rrMgk5_LxIuSzjH3Ya-lnSTRicAbKyXWVGv/s1600/trailler.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh3ivO5wqvMGkKkAOvVhgRiq3aUtCvcAQATk0BCp5O7iyaEfc6FxpK8dEwejALoH9xXOGXnj2ASLZQHQ9zpkhIlRNOrTFqjDYdR-dc7HYl_rrMgk5_LxIuSzjH3Ya-lnSTRicAbKyXWVGv/s200/trailler.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643806453745781794" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">Quinto - Extras:</span> Também da mesma forma que nas caixas antecessoras. Fotos promocionais de bastidores, denomidas "<span style="font-style: italic;">Still Shashin</span>":
<br /></div>
<br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjo2ym4bXwvpMnQlCcTjjLkUbiLmUbotrgVBHhOWKSUjIycItNRrR9jL9yGhsbnDWDoIOi4PYPlt6bA0kIOn9KqamTFuD_mOOFqOJl7f50G9ap_yiOEZHuxrKNsKhmEL-pSc4TGbHZkep6N/s1600/foto03.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjo2ym4bXwvpMnQlCcTjjLkUbiLmUbotrgVBHhOWKSUjIycItNRrR9jL9yGhsbnDWDoIOi4PYPlt6bA0kIOn9KqamTFuD_mOOFqOJl7f50G9ap_yiOEZHuxrKNsKhmEL-pSc4TGbHZkep6N/s200/foto03.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643807872532253202" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZtuQdGQvNWF48MhR3QlIBS0zZxDX6lDXu2o8OxoB6wGnDuold1qecvQeYqpa5wMJecSPfyAtrAqi6TDaYpDioyPNyfBqpy3OuQsKW-wBv5IfIKYoVS5kcjIQgSkVL9mEVD-Rn21yLX4m0/s1600/foto04.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZtuQdGQvNWF48MhR3QlIBS0zZxDX6lDXu2o8OxoB6wGnDuold1qecvQeYqpa5wMJecSPfyAtrAqi6TDaYpDioyPNyfBqpy3OuQsKW-wBv5IfIKYoVS5kcjIQgSkVL9mEVD-Rn21yLX4m0/s200/foto04.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643807972319520914" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjc3clRxWxEax7xW_HXs7jCz47i05EswCZzDynbwvSQKi2mzn8OoJLgqLvEK8Ybzy-9Flna8cGbBXfJgQElSqgGRIKZRwhvuOQFLPvZ4tbfWrndVq13nrMMMzd-Bj7cRC6GdByj7RjsSyJy/s1600/foto02.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjc3clRxWxEax7xW_HXs7jCz47i05EswCZzDynbwvSQKi2mzn8OoJLgqLvEK8Ybzy-9Flna8cGbBXfJgQElSqgGRIKZRwhvuOQFLPvZ4tbfWrndVq13nrMMMzd-Bj7cRC6GdByj7RjsSyJy/s200/foto02.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643808072938966194" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgSg4ibCQfUaCnVW_-bhv_skgEUAkoVYCykXsD5Nkx-Pg1fHxKMuW1epmzE5kyfyzTiOjW287Gfs-hIAmoba0Jr1tMfcVuSglP32xGe0k25BPiJOjraIUEOP10tlgquhnszl55hqqaDmDC/s1600/foto01.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgSg4ibCQfUaCnVW_-bhv_skgEUAkoVYCykXsD5Nkx-Pg1fHxKMuW1epmzE5kyfyzTiOjW287Gfs-hIAmoba0Jr1tMfcVuSglP32xGe0k25BPiJOjraIUEOP10tlgquhnszl55hqqaDmDC/s200/foto01.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643808175144096098" border="0" /></a>
<br /><div style="text-align: justify;"><span style="font-weight: bold;">Sexto - Box/ Labels:</span> Lindos de morrer. Se essa arte tivesse sido estampada na lata, seria imbatível, e indiscutivelmente a mais bela lata dentre todos os tokusatsu's já lançados.
<br />
<br />Posso dizer tranquilamente que tudo o que foi escrito acima pode ser considerado como os <span style="font-weight: bold;">"prós"</span> da coleção, no entando, resta uma ressalva, denominado <span style="font-weight: bold;">"contra"</span>: Em nenhum capítulo colocaram a narração de abertura da série, com a voz do <span style="font-weight: bold;">Carlos Alberto Amaral</span> dizendo <span style="font-style: italic;">"Esta é a história das aventuras de um jovem e de uma garota, que partilham fraternidade em defesa da justiça pela humanidade"</span>. Todas as narrações ficaram somente em japonês com legendas. Uma pena.
<br />
<br />Agora, o que eu particularmente estava mais querendo ver: A dublagem dos dois últimos capítulos. Não vou falar muito agora, pois este é um assunto delicado e que requer uma postagem só pra ele. Já assisti correndo os dois últimos, mas vou rever daqui a pouco, com mais calma, analisando minuciosamente cada detalhe. Mas já posso adiantar que achei legal. O ponto que mais me chamou a atenção é o cuidado que a <span style="font-weight: bold;">Dubrasil</span> teve em escalar praticamente TODOS os dubladores da época que ainda estão na ativa. Fiz esse comentário também nos Fóruns <a href="http://www.tokubrasil.com/forum/index.php?s=&showtopic=26888&view=findpost&p=439212">Tokubrasil</a> e <a href="http://dublanet.com.br/forum/index.php?/topic/30404-elenco-de-dublagem-do-ultimo-episodio-do-jiban/page__view__findpost__p__347385">Dublanet</a>, pois alguns personagens tinham apenas uma ou outra fala, e poderiam muito bem ter trocado, mas optaram por escalar as vozes originais, dando assim mais credibilidade ao trabalho. Meus parabéns à <span style="font-weight: bold;">Zodja Pereira</span> e <span style="font-weight: bold;">Hermes Baroli</span>. Somente a <span style="font-weight: bold;">Márcia Gomes</span>, dona da voz da Madogárbo não voltou, e a explicação disso tudo vai estar na entrevista com a proprietária da Dubrasil, que será postada até o fim desta semana.
<br />
<br />No mais, segue o <span style="font-style: italic;">Cast</span> dos capítulos 51 e 52...
<br /></div>
<br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgu9pUtOD-rFLDFumo6IhFIzsZNAacYOlCvJokM0JHDR_q-uuNHwxPTbj4CfY4OWPFOydkgscveQpnKwno4gTIBiWThGoQyWBHNQsoWIiFzX3QSAMICMZdWXUFkPNhA16vUos2KnfC0FUJ8/s1600/dubrasil.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 213px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgu9pUtOD-rFLDFumo6IhFIzsZNAacYOlCvJokM0JHDR_q-uuNHwxPTbj4CfY4OWPFOydkgscveQpnKwno4gTIBiWThGoQyWBHNQsoWIiFzX3QSAMICMZdWXUFkPNhA16vUos2KnfC0FUJ8/s320/dubrasil.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5643819804758985458" border="0" /></a>... e um link, contendo algumas partes com as novas e antigas vozes. Como o Youtube está excluindo todos os vídeos da Toei, optei por colocar apenas o áudio. Basta clicar <a href="http://www.badongo.com/pt/audio/25701930">AQUI</a> e aguardar que a reprodução começa automaticamente.
<br /></div><span style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0);">
<br /></span><div style="text-align: justify;">Mais um lançamento que particularmente aprovo. A Focus vem se superando a cada lançamento, na medida do possível. No entanto, uma grande expectativa ainda paira sobre o ar, quando o assunto é a próxima - e ao que tudo indica a última - série japonesa a ser lançada: <span style="font-weight: bold;">Black Kamen Rider</span>. Vai ser a hora da verdade, e todos saberemos se o fatídico último capítulo foi realmente dublado ou não. E caso não tenha sido, se levarmos em consideração os cuidados tomados com o Jiban, tudo indica que teremos um desfecho com chave de ouro.
<br /></div>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com23tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-23954132052714927402011-08-15T05:32:00.000-07:002011-08-16T06:50:35.122-07:00Bastidores da Dublagem na TVS<div><div style="text-align: justify;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt00nBVk6VX_Xuo6MvM8AsqzvZbrEUwKGBepmdLvGGm15dEJ4IJb7B1j0Kpmo5I1Ds8eKMQqIvoH4zfBAMyPR9wZBdkzA-wR3F_KQSswE3jUhtr0D-2Yyej-H6OUCDTA-edAgZ-FBIrUyb/s1600/tvs.JPG"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 227px; FLOAT: left; HEIGHT: 227px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5641157013269392146" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjt00nBVk6VX_Xuo6MvM8AsqzvZbrEUwKGBepmdLvGGm15dEJ4IJb7B1j0Kpmo5I1Ds8eKMQqIvoH4zfBAMyPR9wZBdkzA-wR3F_KQSswE3jUhtr0D-2Yyej-H6OUCDTA-edAgZ-FBIrUyb/s320/tvs.JPG" border="0" /></a>Há alguns meses, conversando com a Dubladora, Diretora e Tradutora <span style="FONT-WEIGHT: bold">Denise Simonetto</span>, ela comentou comigo que tinha uma gravação em seu acervo particular, de um programa do começo dos anos 80, quando o <span style="FONT-WEIGHT: bold">SBT</span> era conhecido por <span style="FONT-WEIGHT: bold">TVS</span>, e que dava ênfase ao crescente mercado da dublagem das telenovelas importadas. O documentário tinha cerca de uma hora, e pertencia à um programa da <span style="FONT-WEIGHT: bold">TV Cultura</span> chamado <span style="FONT-WEIGHT: bold">A História da Telenovela</span>, onde consta a participação de muitos dubladores consagrados pelo público, e que ainda estão na ativa, firmes e fortes. A gravação ocorreu em <span style="FONT-WEIGHT: bold">08/09/1983</span>.
<br />
<br />É óbvio que fiquei muito curioso em poder ver esse material, e ela se deu ao trabalho de passar para o computador e me enviar. Ao assistí-lo, me deparei com um material ímpar, muito valioso para aqueles que apreciam esta linda arte, e tem curiosidade de saber como tudo era feito no passado. Assisti várias vezes, anotando as participações, algumas informações e fiz uma re-edição, com os trechos mais importantes, divididos em vários vídeos.
<br /></div>
<br /><div style="text-align: justify;"><span style="FONT-WEIGHT: bold">CaDu</span> dublando, sob a direção do grande (e saudoso) <span style="FONT-WEIGHT: bold">José Soares</span>:
<br /></div>
<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/-ksMDxLZDEc" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe>
<br />
<br /><div style="text-align: justify;">Aqui, <span style="FONT-WEIGHT: bold">Denise Simonetto</span> e <span style="FONT-WEIGHT: bold">Carlos Campanile</span>, ensaiando suas participações na novela
<br /><span style="FONT-WEIGHT: bold">O Direito de Nascer</span>, assistidos pelo diretor <span style="FONT-WEIGHT: bold">Carlos Seidl</span>:
<br /></div>
<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/aWs9XVZDMwM" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe>
<br />
<br /><div style="text-align: justify;">Entrevista com <span style="FONT-WEIGHT: bold">Denise Simonetto</span>, falando sobre o seu trabalho como dubladora, o tempo de gravação em média por capítulo, e sua opinião em ser uma artista que trabalha com a voz, sem ter seu rosto reconhecido pelo público:
<br /></div>
<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/DSkrel6Gqwk" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe>
<br />
<br /><div style="text-align: justify;">Neste video, vemos <span style="FONT-WEIGHT: bold">Felipe Di Nardo</span>, responsável pelo estúdio <span style="FONT-WEIGHT: bold">ELENCO</span>, que ao lado da <span style="FONT-WEIGHT: bold">MaGa</span>, liderada pelo <strong>Marcelo Gastaldi</strong>, operavam dentro das dependências da TV do <span style="FONT-WEIGHT: bold">Silvio Santos</span>. Fala a respeito da importância de seu trabalho como Diretor, sobre as adaptações do estilo de atuação mexicana à brasileira, e também sobre a forma de gravação individual, que era novidade na época e hoje virou rotina:
<br /></div>
<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/r9A69cdRLOU" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe>
<br />
<br /><div style="text-align: justify;">Depois, algumas palavras de um dos tradutores das produções para o Português, comentando as tendências da época, a importância da fidelidade na transcrição dos textos e as adaptações para que a obra importada se aproximasse ao máximo possível da realidade do nosso país:
<br /></div>
<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/FO9OfHxNxNk" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe>
<br />
<br /><div style="text-align: justify;">Agora, <span style="FONT-WEIGHT: bold">Salathiel Lage</span>, responsável pelo núcleo de dublagem do Canal, analisa a necessidade - por conta da agilidade no processo e redução de custos - de fazer o trabalho em Video Tape, diferente da tradicional versão em celulóide. Mais adiante, fala também do processo de importação da novela, a escolha dos títulos, mudança do sistema de cor, edição, tradução, "abrasileiramento", etc:
<br /></div>
<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/InAJBC71dDk" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe>
<br />
<br /><div style="text-align: justify;">E aqui, funcionários fazendo a marcação dos trechos para dublagem, aparelhagem sendo testada/ em funcionamento, e sonoplastia sendo criada e mixada junto com o som ambiente. Este formato de dublagem em VT obrigatoriamente ocasionava a perda da trilha sonora denominada M&E (Músicas e Efeitos), e estes eram refeitos dentro do próprio estúdio: </div></div>
<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/Zv5uEjBF8c0" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe>
<br /><div>
<br /><div style="text-align: justify;">Depois, para a <span style="FONT-WEIGHT: bold">Video Verso</span>, da <span style="FONT-WEIGHT: bold">TV Gazeta</span>, houveram mais algumas gravações, porém a data não pôde ser definida com exatidão. Acredito que devem estar situadas na segunda metade dos anos 80.
<br /></div>
<br /><div style="text-align: justify;"><span style="FONT-WEIGHT: bold">Felipe Di Nardo</span>, numa nova entrevista, fala sobre o texto usado na dublagem: </div></div>
<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/MJzF6dYY8A8" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe>
<br /><div>
<br /><div style="text-align: justify;">E a segunda entrevista com <span style="FONT-WEIGHT: bold">Salathiel Lage</span>, comentando sobre o trabalho da dublagem como um todo. Desde a primeira etapa (tradução), depois replicação e gravação, até a última (mixagem). Há também um paralelo pelo ponto de vista do profissional, analisando a dublagem convencional e a do VT, numerando os prós e contras. Infelizmente, o final do vídeo está faltando: </div></div>
<br /><div><iframe src="http://www.youtube.com/embed/ES5NNAhAj4Q" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe>
<br />
<br /><div style="text-align: justify;">Deixo registrado esse material precioso para os aficcionados pela arte, e também o meu agradecimento especial à <span style="font-weight: bold;">Denise Simonetto</span>, por ter me enviado os vídeos e proporcionado a criação desta postagem.
<br /></div></div>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com12tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-274356780960757382011-08-08T17:47:00.001-07:002011-08-09T05:24:46.857-07:00Parabéns, Dione Leal<div style="text-align: justify;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmKXrVyan5-pzTnxLG1J0UMiLKKqnYaki2dCIH7qbUc1GnCLRGqomrI13Tt3Qx7BOnokGXftAHKNFYc-__Msk6Ra5YeN7hdS7UXKdqDFLinhYp8oiOK5OV7hGcAkHOtHEhoIdSgfM4qrR1/s1600/DioneLeal.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 223px; height: 296px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmKXrVyan5-pzTnxLG1J0UMiLKKqnYaki2dCIH7qbUc1GnCLRGqomrI13Tt3Qx7BOnokGXftAHKNFYc-__Msk6Ra5YeN7hdS7UXKdqDFLinhYp8oiOK5OV7hGcAkHOtHEhoIdSgfM4qrR1/s320/DioneLeal.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5638651591537143810" border="0" /></a>Hoje quem completa mais um ano de vida é a <span style="font-weight: bold;">Dione Leal</span>, atriz que também fez dublagens na carreira, e participou do <span style="font-style: italic;">boom</span> das séries japonesas feitas na <span style="font-weight: bold;">Álamo</span>, no final dos anos 80 e começo dos anos 90.
<br />
<br />Dona de uma voz linda e suave, foi mais uma "cria" bem sucedida da dupla Líbero Miguel e Nair Silva no ramo.
<br />
<br />A primeira ponta onde ouvi a voz da Dione numa série nipônica, foi em <span style="font-weight: bold;">Jaspion</span>, em 1987, no capítulo 32 - A Conspiração do Robô, fazendo a mãe do menino Daizúke, que tinha comprado um robô ajudante.
<br />
<br />Depois disso, só fui ouvir sua voz novamente em 89/ 90, onde fez muita coisa: em <span style="font-weight: bold;">Metalder</span>, dublou a Secretária K, do império Neroz; em <span style="font-weight: bold;">Spielvan</span>, fez a mãe do herói e a primeira voz da inimiga Shadow; e em <span style="font-weight: bold;">Maskman</span> fez a ninja Fumín. Em <span style="font-weight: bold;">Goggle V</span>, <span style="font-weight: bold;">Sharivan</span> e <span style="font-weight: bold;">Black Kamen Rider</span>, fez várias pontas e vozeirios.
<br /></div>
<br /><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQSJpEZXsHAk7lvnwaDtcOsd8Yd_Y4Zyzi4dFKHzfyf20IUjDfOvGDNtsTkAKeC-UF-D82Q5c61oKxNySXCWeWrvMKaJQb2GAV1D0HDXo34Ll1kIQh1jLM-cB3jxCMQQ51cKswFr2MbyIj/s1600/Secretaria_K.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQSJpEZXsHAk7lvnwaDtcOsd8Yd_Y4Zyzi4dFKHzfyf20IUjDfOvGDNtsTkAKeC-UF-D82Q5c61oKxNySXCWeWrvMKaJQb2GAV1D0HDXo34Ll1kIQh1jLM-cB3jxCMQQ51cKswFr2MbyIj/s200/Secretaria_K.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5638659498863346882" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKbeH8FmVsZvLTLJY0ciTMWsCNm64r711QOvqW0BrQkIlxp91vr23mSl5zELCqKV9_sfmgT6qNUt31Mt5fuboFC3HaUurB4YM0oAvNiCO65MwnNXUbliy3Tz8Ul12O14-_LySqht3OPw8A/s1600/shadow.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKbeH8FmVsZvLTLJY0ciTMWsCNm64r711QOvqW0BrQkIlxp91vr23mSl5zELCqKV9_sfmgT6qNUt31Mt5fuboFC3HaUurB4YM0oAvNiCO65MwnNXUbliy3Tz8Ul12O14-_LySqht3OPw8A/s200/shadow.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5638825801909559410" border="0" /></a><span style="font-style: italic;">Secretária "K" e Shadow, duas personagens das séries Metalder e Spielvan que tiveram a voz da Dione.</span>
<br />
<br /><div style="text-align: justify;">Ainda nos anos 90, a atriz dublou, ao lado de <span style="font-weight: bold;">Tatá Guarnieri</span>, <span style="font-weight: bold;">Oswaldo Boaretto</span>, dentre outros, uma fase do desenho dos <span style="font-weight: bold;">Jetsons</span>. Tenho lembranças desta temporada, mas não é possível encontrar nem mesmo um trecho deste trabalho no Youtube.
<br />
<br />Até pouco tempo atrás, seu nome era desconhecido para os fãs de tokusatsu. Particularmente sempre atentei no detalhe de que a mesma voz aparecia em várias séries diferentes e em personagens distintos, além do que o talento era inegável, então eu não sosseguei até descobrir seu nome. Quem me ajudou foi mais uma vez a <span style="font-weight: bold;">Alessandra Araújo</span>. Ela ouviu a voz num trecho de áudio, lembrou do timbre, do rosto da atriz, mas custava a lembrar seu nome. Depois de muito pesquisa, quando - em parceria com meu amigo <span style="font-weight: bold;">Marcelo Almeida</span> - descobrimos o nome do <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com/2010/03/parabens-ricardo-pettine.html">Ricardo Pettine</a>, Alessandra se lembrou que ele havia casado com uma dubladora naquela época, e que poderia ser ela. Bingo! O Pettine confirmou. Mais uma atriz agora é conhecida pelos fãs das lendárias séries japonesas.
<br /></div>
<br /><iframe src="http://www.youtube.com/embed/jOInF5vOXs0" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe>
<br />
<br /><span style="font-style: italic;">Um trecho da Fumín, de Maskman, ao lado de Alessandra Araújo e <span style="font-weight: bold;">Élcio Sodré</span>.</span>
<br />
<br /><div style="text-align: justify;">Atualmente ela tem se dedicado ao teatro, e trabalha na <span style="font-weight: bold;">Cia. de Teatro e Dança Ivaldo Bertazzo</span>.
<br />
<br />Fica aqui registrado um singelo relato da parte que mais conheço da carreira da Dione, acrescido do desejo de um feliz aniversário, muitos anos de vida, saúde e paz, sempre!
<br /></div>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-34835621956395388912011-08-05T06:48:00.000-07:002011-08-06T05:10:57.665-07:00Entrevista com o "Sharivan" Elcio Sodré<div style="text-align: justify;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRWG7jkECe9kwLRmsFqd6tQPVgKryVt-A88ajiCK5xJhjfx1X5xmXU_Hx3tKmgG_ZCpttS9zTMXPRkT833hRalgrqUuPqddBwDBuebzqkd-VIoynyV_tZHjTT_4Ckick3SPIWs41fG7jQ2/s1600/elciosodre.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 224px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRWG7jkECe9kwLRmsFqd6tQPVgKryVt-A88ajiCK5xJhjfx1X5xmXU_Hx3tKmgG_ZCpttS9zTMXPRkT833hRalgrqUuPqddBwDBuebzqkd-VIoynyV_tZHjTT_4Ckick3SPIWs41fG7jQ2/s320/elciosodre.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5637369735741080514" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"></object> <style> st1\:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Há algumas semanas, os colegas do <a href="http://tokubrasil.com/v2011/">Grupo Tokusatsu.com.br</a> soltaram o <span style="font-weight: bold;">Tokucast 16</span>, programa este cujo entrevistado foi o grande <span style="font-weight: bold;">Elcio Sodré</span>, e que tive a oportunidade mais uma vez de ser convidado a participar.</span><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"> </span> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Já faz um bom tempo que gravamos, cerca de dois meses. Ficamos por quase duas horas e meia papeando com o dublador, contando histórias, falando sobre trabalhos antigos, curiosidades, e relembrando grandes épocas da arte.<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Elcio é um cara bem tranquilo, de fala mansa, não se esquiva das perguntas e tem uma boa memória. O bate papo fluiu da melhor forma possível, do mesmo jeito que o anterior, estrelado pelo <span style="font-weight: bold;">Carlos Takeshi</span>. E por incrível que pareça, esta foi a maior entrevista protagonizada pelo ator que não teve o foco principal em cima de seu maior personagem: o <span style="font-weight: bold;">Shiryu</span>, de <span style="font-weight: bold;">Cavaleiros do Zodíaco</span>.<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">É óbvio que eu acho que vale muito a pena e que todos devem ouvir a gravação, mas também acho válido comentar algumas passagens, praqueles que não tem tempo (ou paciência) em baixar e escutar uma hora e meia de podcast:</span></p><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhl7gh2TIteb_lcfOFsW1pDbD36DeqYEPLSohCpHMM1yBL08JrdFfyhUnJcZ1PssOg5OFX-STkcvNibGQIpt04nFSp1CPncavbrqcpHgaG5Ly4bhAdDtuI5SPmYQZzq2VJqYG9wwnWeFc-D/s1600/tokucast.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 184px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhl7gh2TIteb_lcfOFsW1pDbD36DeqYEPLSohCpHMM1yBL08JrdFfyhUnJcZ1PssOg5OFX-STkcvNibGQIpt04nFSp1CPncavbrqcpHgaG5Ly4bhAdDtuI5SPmYQZzq2VJqYG9wwnWeFc-D/s320/tokucast.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5637377573898524578" border="0" /></a></p><div style="text-align: center; font-weight: bold;"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Clique <a href="http://m.podshow.com/media/23205/episodes/286843/tokusatsu-286843-07-01-2011.mp3">Aqui</a> para ser redirecionado ao site do Grupo Tokusatsu!</span> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Elcio gravou sua voz pela primeira vez na <span style="font-weight: bold;">Álamo</span>, em 1988, fazendo uma pequena ponta no capítulo 24 do seriado <span style="font-weight: bold;">Flashman</span>, dirigido pelo saudoso <span style="font-weight: bold;">Líbero Miguel</span>. Porém, seu primeiro contato com a dublagem - como era realmente feita - foi por intermédio do amigo <span style="font-weight: bold;">Mauro Eduardo Lima</span>, que o levou para os estúdios da <span style="font-weight: bold;">TVS</span>, assistir uma gravação do <span style="font-weight: bold;">Nelson Machado</span> fazendo o Quico, no seriado Chaves. Curiosamente, esta primeira ponta no Comando Estelar foi feita junto com o Mauro Eduardo;</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/v6T-Wl8c7D0" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe><br /></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Mais adiante, no capítulo 39, novamente Sodré aparece fazendo vozerio;</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/9pMLQQ_1N4U" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe><br /></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- A próxima série japonesa a chegar no Brasil foi <span style="font-weight: bold;">Jiraiya</span>, mas ele fez apenas a voz do <span style="font-weight: bold;">Storm</span>, a partir do capítulo 40, que já havia sido dublado pelo <span style="font-weight: bold;">Ricardo Medrado</span> (16) e o <span style="font-weight: bold;">João Paulo Ramalho</span> (29);</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/BNkEAIR9xEc" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe><br /></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Em seguida veio <span style="font-weight: bold;">Jiban</span>, onde ele foi escalado para o seu primeiro personagem fixo: <span style="font-weight: bold;">Lyú Hayakáwa</span>;</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/hfo7sOhDkNg" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe><br /></span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- No embalo, chegaram as três séries da <span style="font-weight: bold;">Oro Filmes</span>: <span style="font-weight: bold;">Machineman</span>, <span style="font-weight: bold;">Goggle V</span> e <span style="font-weight: bold;">Sharivan</span> (no segundo semestre de 1990), seu primeiro protagonista. Em Machineman ele dublou a 2ª voz da <span style="font-weight: bold;">Arara</span> (substituindo Nelson Machado), e o verdureiro atrapalhado <span style="font-weight: bold;">Dentái</span>. No Esquadrão dos Gigantes Guerreiros, fez algumas pontas e os Mozús dos capítulos 05, 13 e 16;<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Antes do Detetive Espacial, também dublou muitos inimigos na série <span style="font-weight: bold;">Metalder</span>. Uma curiosidade citada por ele, é que o dublador do protagonista – <span style="font-weight: bold;">Tatá Guarnieri</span> – havia tido problemas com a casa, e que o diretor da série na ocasião (<span style="font-weight: bold;">Carlos Alberto Amaral</span>) chegou a ligar pra ele e comunicar que o Tatá seria substituído por ele. Mas felizmente, o profissional acertou os ponteiros com a casa e não houve a necessidade da substituição, o que seria muito chato para os fãs perder justamente a voz do protagonista da série no decorrer dela, como sconteceu com <span style="font-weight: bold;">Lion Man</span>;<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Já estávamos em 1991, e os trabalhos do ator estavam consagrados em nossos ouvidos por intermédio de tantas séries. Mas eis que 3 novas produções são anunciadas na tela da <span style="font-weight: bold;">TV Manchete</span>: <span style="font-weight: bold;">Spielvan</span>, <span style="font-weight: bold;">Maskman</span> e o épico <span style="font-weight: bold;">Black Kamen Rider</span>. Na série do Guerreiro Dimensional, além de algumas pontas, protagonizou um novo vilão: o Imperador <span style="font-weight: bold;">Guiotíni</span>. Em Maskman, novamente foi um dos maus, o diabo vermelho <span style="font-weight: bold;">Oyôbu</span>. Mas a consagração total veio como um novo herói, o <span style="font-weight: bold;">Issâmu Minâmi</span>. A série marcou ao ponto de ser lembrada até hoje pelos fãs; tanto que a distribuidora <span style="font-weight: bold;">Focus Filmes</span> vai lançar o seriado em DVD ainda este ano;<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Outra informação legal é que todos sabemos (e o pessoal da Álamo, na época, também) que o protagonista de Spielvan era o mesmo ator de Sharivan, ninguém menos que <span style="font-weight: bold;">Hiroshi Watari</span>. E o dublador desse ator estava trabalhando lá, então, porque ele não foi escalado, uma vez que já o tinha dublado? Muito simples, é óbvio que um artista “iniciante”, que já tinha dublado vários personagens seguidos e até mesmo protagonistas, não poderia estrelar outra série. Assim, <span style="font-weight: bold;">Ézio Ramos</span> foi o escolhido pra dar voz ao "Kenji Sony";<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Outra curiosidade comentada por ele, é que ele ficou sabendo que o pessoal da distribuidora, no caso a Everest, havia pedido ao estúdio pra que “a mesma voz do Sharivan” fizesse o Black. Mas não existe uma confirmação exata desta informação;<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Sobre a dublagem do capítulo 51 do “Homem Mutante”, Elcio afirmou com certeza que o episódio em questão – o último – <span style="font-weight: bold;">NÃO FOI DUBLADO</span>. A parte legal disso tudo, é que das 4 vozes que tem personagens neste capítulo, apenas o João Paulo, que fazia o Grande Rei, faleceu. Elcio Sodré (Kamen Rider), <span style="font-weight: bold;">Francisco Brêtas</span> (Shadow Moon) e <span style="font-weight: bold;">Luiz Antonio Lobue</span> (Narrador), estão na ativa, e como a Focus demonstrou no caso de <span style="font-weight: bold;">Jiban</span>, provavelmente tomarão um cuidado especial, e é bem provável que vejamos o Black "redondinho";<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Dezenas de teorias e possibilidades foram citadas, contadas, dissertadas. Porém, a que prevaleceu foi a do meu grande amigo <span style="font-weight: bold;">Michel Matsuda</span>, que conversou pessoalmente com o Sr. <span style="font-weight: bold;">Toshihiko Egashira</span>, na época, e este confirmou que houve uma falha técnica da empresa, e esta fita não chegou ao Brasil. Mas isso não seria um problema pois, segundo o planejado, <span style="font-weight: bold;">RX</span> deveria estrear logo após o final de Black, e desta forma trariam o último episódio e usariam como um gancho para a estréia do novo programa. Acontece que o desgaste deste nicho de produção, aliado ao arrendamento da emissora dos <span style="font-weight: bold;">Bloch</span> ao grupo <span style="font-weight: bold;">IBF</span>, acabou frustrando os planos, e RX só veio para o Brasil em 1995;<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Antes da estréia do <span style="font-weight: bold;">Kamen Rider Black RX</span>, Sodré estava trabalhando na <span style="font-weight: bold;">Gota Mágica</span>, ajudando o <span style="font-weight: bold;">Gilberto Baroli</span> na direção de Cavaleiros do Zodíaco e narrando a saga da Guerra Galáctica. Em seguida, o <span style="font-weight: bold;">Sergio Rufino</span>, que dublava o Shiryu, teve um problema com as cordas vocais e foi substituído pelo Elcio, a partir do décimo primeiro capítulo da série;<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">- Em seguida, mais séries foram chegando no novo estúdio e lá estava o profissional, fazendo o <span style="font-weight: bold;">César da Luz</span> em <span style="font-weight: bold;">Samurai Warriors</span>, <span style="font-weight: bold;">Visão de Águia</span> em <span style="font-weight: bold;">Guerreiras Mágicas de Rayearth</span>, o pai da <span style="font-weight: bold;">Sailor Moon</span> na série de mesmo nome, <span style="font-weight: bold;">Pual</span> em <span style="font-weight: bold;">Dragon Ball</span>, enfim, centenas de personagem desde então.<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Fica esse registro transcrito do que falamos na entrevista para fins de arquivo.<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Finalizando, segue um trecho do seu personagem no Dragon Ball, com a dublagem da Gota Mágica:</span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/9tft9uqQNW0" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe></span><br /></p>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-62308306938397796822011-05-24T06:01:00.000-07:002011-05-27T12:13:00.530-07:00Jiban Box 01 - Review<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSn4TKuNzDwUPTXLjE42HGbSAJnRoiT_zEGJAuw-QDlCVhLP7BmvFMadEhWS2Jd2sHtknfXljarFFevewh769jMulo9zAigrRnnRbaT_ic8NbwHkFcmrpmm48vJ-GRTJ01So_tLlOkvUKf/s1600/Label.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSn4TKuNzDwUPTXLjE42HGbSAJnRoiT_zEGJAuw-QDlCVhLP7BmvFMadEhWS2Jd2sHtknfXljarFFevewh769jMulo9zAigrRnnRbaT_ic8NbwHkFcmrpmm48vJ-GRTJ01So_tLlOkvUKf/s320/Label.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610268057524238914" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"></object> <style> st1\:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Depois de algum atraso por conta da autoração e replicação dos discos, assim como aconteceu com o segundo Box do <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com/2011/04/flashman-box-2-review.html"><span>Flashman</span></a>, chega às lojas o primeiro Box/ Lata do <span style="font-weight: bold;">Policial de Aço Jiban</span>, o mais novo lançamento da <span style="font-weight: bold;">Focus Filmes</span>.<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Já sabíamos deste fato desde o ano passado, e estávamos esperançosos de que finalmente aparecessem os dois últimos capítulos com a dublagem clássica, que a <span style="font-weight: bold;">Rede Manchete</span> fez o favor de nunca exibir, frustrando muitos telespectadores assíduos do seriado na época (como este que vos fala...).</span></p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"> Infelizmente também já foi noticiado que houve um contato por parte da empresa com o <span style="font-weight: bold;">Sr. José Roszemblitz</span> da <span style="font-weight: bold;">Top Tape</span>, no intuito de adquirir dele as fitas do seriado para extração dos áudios, mas o mesmo informou que não retirou o seu pertence na emissora desde a exibição do seriado, em 1990/ 91. Desta forma, é mais uma relíquia ao qual os fãs dificilmente terão acesso, pois assim como <span style="font-weight: bold;">Jiraiya</span>, ficaram esquecidos no acervo da finada emissora, e ninguém faz idéia de onde isso pode estar. Mas nem tudo é tristeza, temos alguns diferenciais nesta coleção. Vamos à analise de praxe:<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" ><span style="font-weight: bold;">Primeiro: Imagem</span>. Tenho o Disco 01 do Jiban lançado pela <span style="font-weight: bold;">Toei</span>, e printei algumas fotos pra comparar. O da Focus tem mais contraste que o da empresa nipônica, deixando as imagens um pouco mais escuras. A definição é praticamente a mesma, e percebe-se um pouco de perda na nitidez justamente pelo excesso de contraste. Analisando as duas versões em minha TV LCD de 42”, através do cabo Componente Vídeo no meu DVD Player, a imagem do DVD da Focus fica mais bonita, apresentando menos pixelização – as famosas quadriculações. Na TV convencional de tubo (29”), o da Toei, por ser mais claro, destaca mais. <span style="font-weight: bold;">Minha opinião:</span> A diferença é considerável se analisarmos da forma que fiz, frente ao computador e com olhar clínico, mas assistindo na TV, são idênticas. Eu gostei. Segue algumas amostras (<span style="color: rgb(255, 0, 0);">1- Toei</span>/ <span style="color: rgb(51, 51, 255);">2- Focus</span>):</span></p><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVASjhMmPxTxyAxM-itABag3VF51uAvw4vubv_NFu_8qscJgBgdVrIbH0vDStnZY2UTU7W1MmH1_wYEchCNpZ3vXOATgLtbyIEjkJVm4YZH5QlslTLJwMOgepcXE1jq2XJxFv8IB7UQktb/s1600/1_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVASjhMmPxTxyAxM-itABag3VF51uAvw4vubv_NFu_8qscJgBgdVrIbH0vDStnZY2UTU7W1MmH1_wYEchCNpZ3vXOATgLtbyIEjkJVm4YZH5QlslTLJwMOgepcXE1jq2XJxFv8IB7UQktb/s200/1_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610269587992849522" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJUt4BTZreJCLoCSVkRzFbfBUj0o_XzvlneT2zwX3YTiz1SfwPsbD66jFRa2Xtfygm4v0-kfIiwKai4TD0ywnz0KxDbQwpCxijRXn-Wv6cxWddL7dqfYl1a1mwOU0mXKsIxiW5LMutrsUA/s1600/1_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJUt4BTZreJCLoCSVkRzFbfBUj0o_XzvlneT2zwX3YTiz1SfwPsbD66jFRa2Xtfygm4v0-kfIiwKai4TD0ywnz0KxDbQwpCxijRXn-Wv6cxWddL7dqfYl1a1mwOU0mXKsIxiW5LMutrsUA/s200/1_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610269728252712930" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRqYyJvIIVbj57LXRk94WX8tkByMPmeOVyU7gqRQvjRnOdOsTDFHeCWj6pVseHe5o_DitzIqUYzxfLCF_znYQtju8p8JAo60fySSgYLGcB27cTHT3B5Z_vGvAWMRpm7x0aTUesHyf-w_cf/s1600/2_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRqYyJvIIVbj57LXRk94WX8tkByMPmeOVyU7gqRQvjRnOdOsTDFHeCWj6pVseHe5o_DitzIqUYzxfLCF_znYQtju8p8JAo60fySSgYLGcB27cTHT3B5Z_vGvAWMRpm7x0aTUesHyf-w_cf/s200/2_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610270033062276322" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDCu6Zauq_Jo7QLOS6m4neEnXWHWp3Zx6QsIlO_L97etk5Gj81Tujh475AAgyRnIOb7arlbVL6hTh18U2pGGh0u14dAcsYi5H921jW-YXr_diKtaY0UNA8xqFZWtSEvawxq4EAIfde1o2l/s1600/2_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDCu6Zauq_Jo7QLOS6m4neEnXWHWp3Zx6QsIlO_L97etk5Gj81Tujh475AAgyRnIOb7arlbVL6hTh18U2pGGh0u14dAcsYi5H921jW-YXr_diKtaY0UNA8xqFZWtSEvawxq4EAIfde1o2l/s200/2_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610270126185095970" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEij1JZGqMcLhKxu9wKpeqLQWcv4GSX3u7XOemj24pgymXZ1CVaS1p2BJTGjf5Yk3AntaWfO3ixWaP4_ldH2eYCxm8qBvJ9F_jmiw7v5zncqLd0JRUWSZmS7-5wGMSwLbIEnpgMOlwpiIXnd/s1600/4_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEij1JZGqMcLhKxu9wKpeqLQWcv4GSX3u7XOemj24pgymXZ1CVaS1p2BJTGjf5Yk3AntaWfO3ixWaP4_ldH2eYCxm8qBvJ9F_jmiw7v5zncqLd0JRUWSZmS7-5wGMSwLbIEnpgMOlwpiIXnd/s200/4_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610270254594062930" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf80B0fmMfJw8HOHQenVmtXpNzJtKM19psa-rPJnNazimxj4APV0rSLsufeYQ9SIO4nqWkuqxEkmWu3FF40WiY9gLVgzPPFgGVsLp2qPuQWGTeQXiXQ7iDs7bYxLjL6A9yL1jJ1NaMDOeg/s1600/4_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf80B0fmMfJw8HOHQenVmtXpNzJtKM19psa-rPJnNazimxj4APV0rSLsufeYQ9SIO4nqWkuqxEkmWu3FF40WiY9gLVgzPPFgGVsLp2qPuQWGTeQXiXQ7iDs7bYxLjL6A9yL1jJ1NaMDOeg/s200/4_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610270358185634066" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7RznhHAbqeToTDc6iaFjWDjwibhOPIcOPd2TJIC1KE0jgaDb0P-by-U0vRRm0sVoAzxmB7BX3h1A7CkBOK9-cYGgN32HGq0nbJHp26PlD-xzxW0osMAcu2dN2eB1R8Hmbwuq39CTq3yG9/s1600/5_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7RznhHAbqeToTDc6iaFjWDjwibhOPIcOPd2TJIC1KE0jgaDb0P-by-U0vRRm0sVoAzxmB7BX3h1A7CkBOK9-cYGgN32HGq0nbJHp26PlD-xzxW0osMAcu2dN2eB1R8Hmbwuq39CTq3yG9/s200/5_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610270511968948930" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgz5sZDUzgW3-0OGVTpibPsKbTzkGcjlhYAJYsYMJWGF1BHIRIk6T66028r1hhO0kvZPbb54xHn3WAVSdEqKJy4BvarQxQLilOX0l-5G8otgLMTax7He2SacYMsgebWV5cuifbzDeB6eQHR/s1600/5_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgz5sZDUzgW3-0OGVTpibPsKbTzkGcjlhYAJYsYMJWGF1BHIRIk6T66028r1hhO0kvZPbb54xHn3WAVSdEqKJy4BvarQxQLilOX0l-5G8otgLMTax7He2SacYMsgebWV5cuifbzDeB6eQHR/s200/5_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610270600411564706" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjga19Depa39J6b41gyUiiQJkNfRWRr6rou49N93mL3WYp4grI4PTk_NYCepOpQCIrLXQI-kAAusBqNdzf5F9VlQJgYBIeqWM2xJBtQ9DaWrIT1J0wajGE1u0Cm66f14dWGfudmqrBnAx-R/s1600/6_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjga19Depa39J6b41gyUiiQJkNfRWRr6rou49N93mL3WYp4grI4PTk_NYCepOpQCIrLXQI-kAAusBqNdzf5F9VlQJgYBIeqWM2xJBtQ9DaWrIT1J0wajGE1u0Cm66f14dWGfudmqrBnAx-R/s200/6_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610270704134063234" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAIOP3dYS95G2F1i0sr7gnjXkpfWS6ig_d6a40KicQ_mHaibvW0p3OGUEhUocY9qewGFRZsRF6eWJAZelo4ahvKb6LVhUo5Ygk7OT5vDlMJdCh5U24ZiOxodycNid3m9QidTIpxiAXHFLc/s1600/6_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAIOP3dYS95G2F1i0sr7gnjXkpfWS6ig_d6a40KicQ_mHaibvW0p3OGUEhUocY9qewGFRZsRF6eWJAZelo4ahvKb6LVhUo5Ygk7OT5vDlMJdCh5U24ZiOxodycNid3m9QidTIpxiAXHFLc/s200/6_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610270807657268354" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuqKqBgvEcHjlT0PGShKdvAGhhvPda3QqHZ1uQg2-LCC0o8cQDRBR9KFkLNfKvzk43VtwPq60pODvYJwk2X50xtpLqio74bn0ETVIInz8XDBFrcdScKANuc6RikIyA74JyLl5mGYM6FQK9/s1600/8_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuqKqBgvEcHjlT0PGShKdvAGhhvPda3QqHZ1uQg2-LCC0o8cQDRBR9KFkLNfKvzk43VtwPq60pODvYJwk2X50xtpLqio74bn0ETVIInz8XDBFrcdScKANuc6RikIyA74JyLl5mGYM6FQK9/s200/8_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610270922237957506" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGcOzDd2T8Lqim4hE-i2CzcqxCoDFaOEp-xycqrFZfTSynyQAFzrBf5iX8PXb8_deYbEJzEayVk_KfNyMhLV3-bfIbSYvNPYjPS4g6Ef_2iggUxHKyvECOKGj2_PL8C74G53Bo7JBV44tL/s1600/8_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGcOzDd2T8Lqim4hE-i2CzcqxCoDFaOEp-xycqrFZfTSynyQAFzrBf5iX8PXb8_deYbEJzEayVk_KfNyMhLV3-bfIbSYvNPYjPS4g6Ef_2iggUxHKyvECOKGj2_PL8C74G53Bo7JBV44tL/s200/8_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610271030436725314" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"></object> <style> st1\:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><div style="text-align: justify;"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" ><span style="font-weight: bold;">Segundo: Som.</span> São (quase) os mesmos da versão feita pelo fã, pelo motivo já destacado lá no começo. Nos primeiros 26 capítulos que compõem este box, essa coleção tem algumas inovações em relação ao pirata: No <span style="font-weight: bold;">14 – Amor, a Palavra Chave</span>, tínhamos alguns segundos no finalzinho com muitos chiados. Aqui foi corrigido. No episódio seguinte, o <span style="font-weight: bold;">15 – A Música do Monstro</span>, a versão original era tirada de uma gravação caseira na qualidade EP. Agora possui áudio no mesmo padrão dos demais, isto é, com som de fita selada em SP. E por último, no capítulo <span style="font-weight: bold;">20 - A Chuva de Dinheiro</span>, também o som era inferior (e continuou sendo), mas com um agravante: faltavam dois trechos da dublagem. Um no momento em que o Lyú Hayakáwa voltava ao carro pra trazer o lanche para a Ayúmi; e outro no momento em que a Madogárbo recebia a notícia do Kanenóide dizendo que Ayúmi foi encontrada, e aparecia uma cena do herói abraçando a menina e explodindo. Infelizmente é perceptível que a qualidade do áudio não é a mesma, mas pelo menos pra mim, prefiro desta forma do que em japonês. Fiz uma montagem no Youtube pra mostrar:</span><br /></div><p class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p class="MsoNormal"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" ><iframe src="http://www.youtube.com/embed/VcCtvHjg0SM" allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" width="425"></iframe><br /></span></p><p style="font-weight: bold; font-style: italic; color: rgb(255, 0, 0); text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Atenção: a imagem é de vídeos que baixei da internet, e não do DVD da Focus. Somente o som eu tirei e montei o vídeo.</span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style=";font-family:Verdana;font-size:10pt;" ><span style="font-weight: bold;">Detalhe:</span> Antes do capítulo 01, mantiveram o vídeo da propaganda de estréia da série no Japão, que na tradução ficou como <span style="font-weight: bold;">“Policial Tático Jiban”</span>. Curiosamente a BGM usada é a parte da música tema da série anterior, Jiraiya.</span></p><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhB4d5TdRbgJ6HA80JEDfG1b39tfbRFiTdzemfPOWKv2R4sqlm4GCHXAJmTpsuApILeULehqgMPXj8zdyu_xvbMPiJ5UyfG-3icp9xCbRXeW5JkNET6uNFJdEN_ox0X1pZ4vGenJuojgcz3/s1600/Estreia_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhB4d5TdRbgJ6HA80JEDfG1b39tfbRFiTdzemfPOWKv2R4sqlm4GCHXAJmTpsuApILeULehqgMPXj8zdyu_xvbMPiJ5UyfG-3icp9xCbRXeW5JkNET6uNFJdEN_ox0X1pZ4vGenJuojgcz3/s200/Estreia_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610273803473796690" border="0" /></a></p><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWQWpBktO3KyjX9sgqLCMyvxOh__-B58NrRKyErYy0gbDxQ0Iuq79JyY1Uhm5A3bEVpgjvvGhzV-V_RVWYNlLPieNG0JRwjLFX94EeescrjZeh6v071IKmaOVXS9rdHa5ucPdewIBMkU6U/s1600/Estreia_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWQWpBktO3KyjX9sgqLCMyvxOh__-B58NrRKyErYy0gbDxQ0Iuq79JyY1Uhm5A3bEVpgjvvGhzV-V_RVWYNlLPieNG0JRwjLFX94EeescrjZeh6v071IKmaOVXS9rdHa5ucPdewIBMkU6U/s200/Estreia_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610273971243594210" border="0" /></a></p><p class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><span style="font-weight: bold;">Terceiro: Legendas.</span> Mesmo padrão de qualidade que o <span style="font-weight: bold;">Ricardo Cruz</span> vem fazendo, traduzindo e adaptando títulos, placas, nomes, armamentos e golpes. Assim como no lançamento anterior, as legendas são selecionáveis, porém forçadas na abertura, encerramento, placas e <span style="font-style: italic;">Preview</span> do próximo capítulo, uma vez que não existe dublagem desses trechos. Optaram - de forma correta - por manter os nomes originais de cada personagem: Mayúmi (Ayúmi), Harry (Halley), Boy (Bóris), Kyoshíro (Seichi), Dr. Giva (Dr. Jean Marrie), etc. Só a Moto (Bikan - "Baikân") e a Nave (Spiras - "Spairás") não receberam a romanização oficial: <span style="font-weight: bold;">Vaican</span> e <span style="font-weight: bold;">Spylas</span>.<br /></span></p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7SNJrOTC_2ve9gv4Q5RfhROmsD1f3cknY93fZVHfukiBc722iGOp0bUrKq5Eq94lxQVXb_s1EL37ijTv7x0WvEUXD2zR5J2nhEzBVIHKUHq-1eGpil5q5QvpsAJKNcDPwBOjg1J_5q4Wo/s1600/OP.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj7SNJrOTC_2ve9gv4Q5RfhROmsD1f3cknY93fZVHfukiBc722iGOp0bUrKq5Eq94lxQVXb_s1EL37ijTv7x0WvEUXD2zR5J2nhEzBVIHKUHq-1eGpil5q5QvpsAJKNcDPwBOjg1J_5q4Wo/s200/OP.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610274341800255970" border="0" /></a><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFkn4GHrAfHpdjPKHfR7m7sXXZEFOobw14BGaNn_V6m4erJdBECcGt5mlqpxn8lbgCEDqAjTgx7oqO6Yo8Klra0bVLL0DS0Hz_BhzL4EwGA5tNvnYIS9SCN8Re8wSfnKwils6UouiIXqjh/s1600/ED.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFkn4GHrAfHpdjPKHfR7m7sXXZEFOobw14BGaNn_V6m4erJdBECcGt5mlqpxn8lbgCEDqAjTgx7oqO6Yo8Klra0bVLL0DS0Hz_BhzL4EwGA5tNvnYIS9SCN8Re8wSfnKwils6UouiIXqjh/s200/ED.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610274465394964482" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjv96X6drLQYSi-MofYvQ1cnxUgBxD-eh6TzaryWY_FcU_mUc3UOigFVolzqCTXWbpsBVJEDfg5xmibVmNNYbI3A0RM7fDMEaj5_5oSe0gXmaiX8DURMFk5IlS0kqANNUZgU8jE4Ba0S4p8/s1600/Preview_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjv96X6drLQYSi-MofYvQ1cnxUgBxD-eh6TzaryWY_FcU_mUc3UOigFVolzqCTXWbpsBVJEDfg5xmibVmNNYbI3A0RM7fDMEaj5_5oSe0gXmaiX8DURMFk5IlS0kqANNUZgU8jE4Ba0S4p8/s200/Preview_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610274688750286610" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtUpp1CdGym7XexR8rbkPQ2eFxO65YIV6xa_7S_ldJenEPvCrfbxVofHN5gKHfVXyud7lzZa-qF7RHOauvcBeofQhTXbdytp-dVSpJJCdfNb1WeB4eUEXmmkbf1lHcYmwS_bYNnJD0WNmc/s1600/Legenda_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhN-_9ekbIez_aJ1cJEq9pk-Qbrpezfvz5NMgY62E1ML5rLZvfOqoxPM3TiXgPlD_oQrgo6B8EMKGrCejUEzoijxKol_ezWfmi-o2B0ESs6xqORaePosDzxznYWinqG4HoUvzGDbchoEaq4/s200/Preview_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610274793946114130" border="0" /></a></p><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEsCBGNhVt1KJPYUxlHe9zwm2-6R4xhIdnQMz13O3CNqlvHeQJcyWRer0hd8oQYk9Cp4W7uL2D6hg1jYFUIsoXxvxypVDd08PO4DeVUeKsNSyVX0Z-2p7nvFlq34KLNjZxFWxLFrGHJtM7/s1600/Legenda_2.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEsCBGNhVt1KJPYUxlHe9zwm2-6R4xhIdnQMz13O3CNqlvHeQJcyWRer0hd8oQYk9Cp4W7uL2D6hg1jYFUIsoXxvxypVDd08PO4DeVUeKsNSyVX0Z-2p7nvFlq34KLNjZxFWxLFrGHJtM7/s200/Legenda_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610276380842724194" border="0" /></a></p> <p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj51bn5x-1iuxl3hbc09kwFYUFhklRhsV7EzLrVME_ig3x3fFwGMaY6HKJo5R0gn_EtTiygQ69Qxe5kK1FAMp3jdmKbQ9OlVx9C0tphlFiNy-6421C1dRBFW28m-kkpZHVplJtowE505sRa/s1600/Legenda_4.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj51bn5x-1iuxl3hbc09kwFYUFhklRhsV7EzLrVME_ig3x3fFwGMaY6HKJo5R0gn_EtTiygQ69Qxe5kK1FAMp3jdmKbQ9OlVx9C0tphlFiNy-6421C1dRBFW28m-kkpZHVplJtowE505sRa/s200/Legenda_4.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610276546148570498" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Sobre as armas e golpes, achei legal saber o nome inteiro do <span style="font-weight: bold;">Daidalóz</span> e as funções do <span style="font-weight: bold;">Maximilian</span>, que na versão brasileira foram adaptados para “Fogo Mortal” (no primeiro capítulo) e “Raio Alfa”; posteriormente chamado também de “Golpe Raio X”. Alguns fatos também são esclarecidos, pelo menos pra mim:</span></p> <p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjv5cBWkgYgabPKM7RhyphenhyphenTyc2ENJm9SMEIBo1J8vtwhAitFdsVE5DWfWbHHvtpDBofXJDJOW0rU-u4XwkGwmmooGNVuOSsCBYU3BiVCSkJrmJdGrhxDnF7BwReYxE9BVDUDeJXUiqRzjHSTQ/s1600/FogoMortal.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjv5cBWkgYgabPKM7RhyphenhyphenTyc2ENJm9SMEIBo1J8vtwhAitFdsVE5DWfWbHHvtpDBofXJDJOW0rU-u4XwkGwmmooGNVuOSsCBYU3BiVCSkJrmJdGrhxDnF7BwReYxE9BVDUDeJXUiqRzjHSTQ/s200/FogoMortal.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610276979106507042" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJuwND9Rp4x_NmZnvLGRT2IG3fHtQauEONgInZ60j7w89UypBBTYGUc_nIZ5sd4lnXJj6MKL-H6HISGrtOkvpvRQdPHA1_EHG0GM9_344kT0qx37XfW1Uz9NtQZrKFEqoF0ea9QsAX6dot/s1600/RaioAlfa.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJuwND9Rp4x_NmZnvLGRT2IG3fHtQauEONgInZ60j7w89UypBBTYGUc_nIZ5sd4lnXJj6MKL-H6HISGrtOkvpvRQdPHA1_EHG0GM9_344kT0qx37XfW1Uz9NtQZrKFEqoF0ea9QsAX6dot/s200/RaioAlfa.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610277091298246722" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik0IhUFLq8EUVxvwHFoP_Q1RYuC4x-urt9jcXWiW_aoxSwlFXynmKWoNo5WOKNcpyYX5cGPB5zJ7OXuYW-L1SmCgQ9gm3RNeBNwZNvAW9WFJU5nyXkf14BMU19FxtFBRY83vrGjNYeBff9/s1600/Legenda_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEik0IhUFLq8EUVxvwHFoP_Q1RYuC4x-urt9jcXWiW_aoxSwlFXynmKWoNo5WOKNcpyYX5cGPB5zJ7OXuYW-L1SmCgQ9gm3RNeBNwZNvAW9WFJU5nyXkf14BMU19FxtFBRY83vrGjNYeBff9/s200/Legenda_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610277241966043874" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDvcpSDVyRz89_oJdnveBa31rwnItQzf_5hV13XL1O8NbSRV4maRkexmf0Zxr8eoB9UpOFmkou4IcGpVDzdlLKV5z1gArWtgxgTgs2Aa5fW_lQ9V9nLCICPWOnSHZtZeplJl_vDyazYaj1/s1600/Legenda_3.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDvcpSDVyRz89_oJdnveBa31rwnItQzf_5hV13XL1O8NbSRV4maRkexmf0Zxr8eoB9UpOFmkou4IcGpVDzdlLKV5z1gArWtgxgTgs2Aa5fW_lQ9V9nLCICPWOnSHZtZeplJl_vDyazYaj1/s200/Legenda_3.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610277369724528002" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Não sabia que o pai da Ayúmi, o Koíti Igarashi era médico e tinha uma clínica. Nunca me atentei ao detalhe de que sempre quando apareciam os familiares da menina, era mostrada essa placa. Outra coisa que talvez tenha sido um erro de dublagem, é que no capítulo <b style="mso-bidi-font-weight:normal">17 – Final Triste entre Mãe e Filha</b>, a falsa Shizúi puxa o assunto na mesa do jantar, dizendo algo do tipo <span style="font-style: italic;">“Querido, a respeito do Jiban, acho que papai tinha algo a ver com tudo isso”</span>. Dá a entender que o Dr. Kênzo Igarashi era pai dela, isto é, o avô materno da Ayúmi.</span></p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Nota:</span><span style="font-style: italic;"> Nos capítulos que tem grandes cenas de luta sem diálogo, com a música tema tocando ao fundo, rola a tradução também! Esquisito, porém útil. Se mantiverem esse padrão, poderemos saber a tradução de músicas como <span style="font-weight: bold;">Perfect Jiban</span>, por exemplo.</span><br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><span style="font-weight: bold;">Quarto: Menus.</span> Mesmo esquema das séries anteriores, contendo cenas de alguns capítulos, com uma animação peculiar.</span></p> <p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFeg5YpMqTgJTyV7EXSQBBEiyeuVQStg6eucwFJWhWsZQapQ_wtP5ug8BMhsgj7ah-_ah1s38q0ct1n1M_aRmPf90c9Oaes_pTXtqwviBITns9b9yUdZ41MKhazRrylXdBouTT7QKwhCGg/s1600/Menu_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFeg5YpMqTgJTyV7EXSQBBEiyeuVQStg6eucwFJWhWsZQapQ_wtP5ug8BMhsgj7ah-_ah1s38q0ct1n1M_aRmPf90c9Oaes_pTXtqwviBITns9b9yUdZ41MKhazRrylXdBouTT7QKwhCGg/s200/Menu_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610277737745092386" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4sVbvCboWCGx_Wkney31ShNsFfY1vB-tI4piFCVqMCtKQJtdVIGeWBKwUFO31dZmF8aSoGCJZOEtF7rXC3U08xCALl2AJw-56tSU9T-0fOSVhzqYs3DiHe-_rN4269Qjw9TF3PeDCPsUH/s1600/Menu_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4sVbvCboWCGx_Wkney31ShNsFfY1vB-tI4piFCVqMCtKQJtdVIGeWBKwUFO31dZmF8aSoGCJZOEtF7rXC3U08xCALl2AJw-56tSU9T-0fOSVhzqYs3DiHe-_rN4269Qjw9TF3PeDCPsUH/s200/Menu_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610277855215202626" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" ><span style="font-weight: bold;">Quinto: Extras.</span> Apenas algumas fotos de produção do seriado. No total tem umas 20, divididas pelos 5 discos. Separei algumas:</span></p><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLa-664UTgTdJ8WYK_xAVukkA0k3BsIZi9JM0vh_qS8f6IEawAZKABskkrKVms2eujdXy0QD0ZWY0WuVNr0xY-9JexoiKRoYrm248I7HZqlrDut-okAnVZUWlc0WypRktZnRWl05_bkVYW/s1600/Foto_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLa-664UTgTdJ8WYK_xAVukkA0k3BsIZi9JM0vh_qS8f6IEawAZKABskkrKVms2eujdXy0QD0ZWY0WuVNr0xY-9JexoiKRoYrm248I7HZqlrDut-okAnVZUWlc0WypRktZnRWl05_bkVYW/s200/Foto_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610278491756300978" border="0" /></a></p><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe4vzbM4kYPa2PgxTtqzLthWL6IZuYlLtIJZfKSVyzAHjgnHAvzQDhgqgU635Xliub9RV77AyodL4DjzHVtWmztx3_QPOBZqfjJ7BEPYoWnKuo5397LK5ybuJ9bqtDO142SzqMGfcR8ft0/s1600/Foto_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhe4vzbM4kYPa2PgxTtqzLthWL6IZuYlLtIJZfKSVyzAHjgnHAvzQDhgqgU635Xliub9RV77AyodL4DjzHVtWmztx3_QPOBZqfjJ7BEPYoWnKuo5397LK5ybuJ9bqtDO142SzqMGfcR8ft0/s200/Foto_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610278586105194578" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUtXcXO4YXsOsPp3MZw9kwpRyLSKVwYU4YK3q6hyfkJ_Hco98eqSPpxCtq0EBbjopogRRRNlfqdFpSirg2uvM434TXChl5m6ViRhJYbDe0Jz5ExpvHv8AiSKl64KcBo8GzEYzyda-rE61-/s1600/Foto_3.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUtXcXO4YXsOsPp3MZw9kwpRyLSKVwYU4YK3q6hyfkJ_Hco98eqSPpxCtq0EBbjopogRRRNlfqdFpSirg2uvM434TXChl5m6ViRhJYbDe0Jz5ExpvHv8AiSKl64KcBo8GzEYzyda-rE61-/s200/Foto_3.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610278680170887970" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpjAjkYMwzgDHtB8uvpu-rpJafYCghEoGsA2AA13c0CRQPr_G_GJAzmBArRcbBKM5GKH5n4H7DzOO1WyQjM7AYiTA_fvkoVG-_quMUcZosMJQDpNyRGgxETbLjzCBIkUJNkLNgfs_1KP29/s1600/Foto_4.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpjAjkYMwzgDHtB8uvpu-rpJafYCghEoGsA2AA13c0CRQPr_G_GJAzmBArRcbBKM5GKH5n4H7DzOO1WyQjM7AYiTA_fvkoVG-_quMUcZosMJQDpNyRGgxETbLjzCBIkUJNkLNgfs_1KP29/s200/Foto_4.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610278777022552274" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" ><span style="font-weight: bold;">Sexto: Lata/ Box/ Label’s.</span> Também seguem o padrão adotado pela empresa que todos já conhecemos. Sem necessidade de maiores detalhes.</span></p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" ><span style="font-weight: bold;">Sétimo: Créditos de Dublagem.</span> Disponíveis em <span style="font-weight: bold;">Jaspion</span> (numa relação errada e desatualizada, infelizmente) e depois somente em <span style="font-weight: bold;">Flashman</span>, voltam a aparecer nesta coleção. Mais uma vez tive o prazer de mandar esse material para a empresa, que aprovou e incluiu no projeto. Como não há muito espaço e nem tempo pra colocar todas as vozes e participações, dei prioridade para os nomes dos dubladores, colocando pelo menos um personagem de cada ator no crédito. É óbvio que muitos voltaram e fizeram outros personagens adiante, mas como não havia meio de colocar um <span style="font-style: italic;">cast</span> diferente por episódio, optei por fazer deste modo. Um exemplo: é fato que o <span style="font-weight: bold;">João Francisco Garcia</span> fez a forma humana do monstro Kazenóide no capítulo <span style="font-weight: bold;">07 - O Monstro do Resfriado</span>, e voltou a interpretar o Okaminóide no capítulo <span style="font-weight: bold;">15 - A Música do Monstro</span>, mas ele não foi creditado duas vezes, então vai da pessoa que está assistindo assimilar a voz do personagem “x” e notar que o “y” também tem a mesma voz, e se tiver curiosidade de conhecer o nome do dublador, é só dar um pause e ver na relação:</span></p><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizAqWi5neOUH9OBqAQXJJu90sAbhyphenhyphen3QdtN3545SxC91TA1eeXzNTe7Bcl0oiEJAVc84t1ZjyfkdGC_4gtYOuMsFRVN3NCaTl_7AxKCXNxpLA4ZcgpBEjRno-0RHApiAxlP8Y3kNdmyZmq2/s1600/dublagem_1.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizAqWi5neOUH9OBqAQXJJu90sAbhyphenhyphen3QdtN3545SxC91TA1eeXzNTe7Bcl0oiEJAVc84t1ZjyfkdGC_4gtYOuMsFRVN3NCaTl_7AxKCXNxpLA4ZcgpBEjRno-0RHApiAxlP8Y3kNdmyZmq2/s200/dublagem_1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610279660863932578" border="0" /></a></p><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0tBzSoqYs96O2dgs3J4WUW7-sX_3jvM-PFkdtAIxx9lViRwVfzacOOdd8nJAUcm-60r4ztNK6OFVpPTsOk6zgB7wK2HJLrBMrouB6O8gubAYkJHndujESy4twGAshSTKM_Qnkd322wCzp/s1600/dublagem_2.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0tBzSoqYs96O2dgs3J4WUW7-sX_3jvM-PFkdtAIxx9lViRwVfzacOOdd8nJAUcm-60r4ztNK6OFVpPTsOk6zgB7wK2HJLrBMrouB6O8gubAYkJHndujESy4twGAshSTKM_Qnkd322wCzp/s200/dublagem_2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610279749319980210" border="0" /></a></p> <p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIf6Rp97hiLcsEqlT4igPjjyajUdLh-m_C5rPDIOhhhlHhU-XjlwFwKr5q3HuYyvfRro-ccblkMbO8yIHU3fZ9TVWxsL9sJu68xI62lMExIwYlO2dtujmLRizZ7B2vm1FBzyqn7YIuwdSY/s1600/dublagem_3.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIf6Rp97hiLcsEqlT4igPjjyajUdLh-m_C5rPDIOhhhlHhU-XjlwFwKr5q3HuYyvfRro-ccblkMbO8yIHU3fZ9TVWxsL9sJu68xI62lMExIwYlO2dtujmLRizZ7B2vm1FBzyqn7YIuwdSY/s200/dublagem_3.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610279839132066930" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRQ49JuLh_l9yKVTs1zX5fkiq4Kb2oFCE9Sy2t_kCzVR_O6QbkCfYFXWmO8owkmoCvtZzjRun_P7bA_Qt67bekt7oJVe7xj-vHoZRt1cdabd2D1EV4yGoJupaYE__R0kReq3IMOQoFbRI5/s1600/dublagem_4.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRQ49JuLh_l9yKVTs1zX5fkiq4Kb2oFCE9Sy2t_kCzVR_O6QbkCfYFXWmO8owkmoCvtZzjRun_P7bA_Qt67bekt7oJVe7xj-vHoZRt1cdabd2D1EV4yGoJupaYE__R0kReq3IMOQoFbRI5/s200/dublagem_4.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610279938787461042" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRBzGAW9yMO049Pz5uljfbL_kcC_0zK4kr-PR2e_zN_4_Y9iXKYJqpBMZUV1Ip19ocZKYgjXELH4c-u9EgRWtAGo_0uMgh_ipj2Oa_z0DDW9syvunE4p5_g-BoeYOqpmlHpu7qlb1YLZxB/s1600/dublagem_5.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRBzGAW9yMO049Pz5uljfbL_kcC_0zK4kr-PR2e_zN_4_Y9iXKYJqpBMZUV1Ip19ocZKYgjXELH4c-u9EgRWtAGo_0uMgh_ipj2Oa_z0DDW9syvunE4p5_g-BoeYOqpmlHpu7qlb1YLZxB/s200/dublagem_5.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610280034333778210" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSZ8qyUeC4-M1EvAI7FC4WWPNmMelQ0NFUqqqNfJPe6P1qeHxDcTmYqTTUXizJCua37_2CqQimxCmJXQ1fz84bpAz1CGLFxGb8mZ-34IhZRX9rvz3D_0bq15Qo3TJW6BmBtkqPsx3ekhL2/s1600/dublagem_6.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSZ8qyUeC4-M1EvAI7FC4WWPNmMelQ0NFUqqqNfJPe6P1qeHxDcTmYqTTUXizJCua37_2CqQimxCmJXQ1fz84bpAz1CGLFxGb8mZ-34IhZRX9rvz3D_0bq15Qo3TJW6BmBtkqPsx3ekhL2/s200/dublagem_6.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610280159609590290" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><span style="font-weight: bold;">Oitavo: Brindes.</span> Três cards, como em outras séries.</span></p> <p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyVTTGk96dVOqKOqsfGcU0U9lwKXUKphSX9vx26R-g66wtkiW6OCNs1w4hJkd3Z8W_sMYJYI9nIK71vSrT6cHLE3D0SnbMJUptnoox8A2T02nFK16ukNpbu5qzHTUsfKR2yiO96bUj5PsM/s1600/Card2.JPG"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 144px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyVTTGk96dVOqKOqsfGcU0U9lwKXUKphSX9vx26R-g66wtkiW6OCNs1w4hJkd3Z8W_sMYJYI9nIK71vSrT6cHLE3D0SnbMJUptnoox8A2T02nFK16ukNpbu5qzHTUsfKR2yiO96bUj5PsM/s200/Card2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610280821578706802" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOaMaWGmrLIgAnPuaDRdgWiM9t7o3Wm-VTACrbcDnbNqW2_Ua2gi4wD72-qXGb8WRHfdcyguLbyJROmtw2UqJ8oSVLSjFa-yqm2F4CV_qiwymgQsSmI8sJrTIaX2wg3EpRTIuoNEFmj0jd/s1600/Card3.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 146px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiOaMaWGmrLIgAnPuaDRdgWiM9t7o3Wm-VTACrbcDnbNqW2_Ua2gi4wD72-qXGb8WRHfdcyguLbyJROmtw2UqJ8oSVLSjFa-yqm2F4CV_qiwymgQsSmI8sJrTIaX2wg3EpRTIuoNEFmj0jd/s200/Card3.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5610280957136180978" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> </p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><span style="font-weight: bold;">Opinião final: <span style="color: rgb(51, 51, 255);">APROVADO</span>.</span> Um bom lançamento, legendas coerentes, <span style="font-style: italic;">timming</span> preciso, não há <span style="font-style: italic;">delay</span> no áudio e sem surpresas desta vez. Já assisti 6 capítulos aleatórios. Dou nota 9,0. Pra ser 10, só se tivessem conseguido toda a dublagem com qualidade de CD, mas a culpa nesse caso, segundo o que foi informado, não é da <span style="font-weight: bold;">Focus</span>. Sobre os dois últimos capítulos, eles realmente receberão uma nova dublagem, o que é melhor do que sair apenas com legendas. Na minha modesta opinião, temos dubladores na ativa que podem fazer um bom trabalho substituindo o <span style="font-weight: bold;">Narrador</span>, o <span style="font-weight: bold;">Dr. Jean Marrie</span> e a <span style="font-weight: bold;">Ayúmi</span>, porém, a voz do magnífico <a href="http://falandodedublagem.blogspot.com/2011/02/historia-de-carlos-laranjeira.html">Carlos Laranjeira</a> no herói vai ser difícil. Desde que foi noticiado que essa série ia ser lançada, fiquei pensando em alguém com um timbre parecido, mas não consegui encontrar. Desejo toda sorte do mundo ao estúdio que assumir essa empreitada, e mais sorte ainda ao dublador escolhido. Serão apenas dois capítulos, mas de uma série com um trabalho primoroso já feito há duas décadas, com profissionais que marcaram a infância e que até hoje são adorados por muitos fãs. Também não podemos esquecer das adaptações, pois Dr. Kiba virou Jean Marrie, Mayúmi virou Ayúmi, e assim por diante. Seria triste ver uma versão atual não levar em consideração o que já foi feito. Estaremos no aguardo, e a disposição pra ajudar, se for o caso.<br /></span></p>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com38tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-39332701857534580372011-05-18T17:35:00.001-07:002011-05-18T19:00:43.767-07:00ÁLAMO: Eternamente<a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0IQogoxGyV-MBKxfGxQ85MqO3OsKkxvavjSzfREnBce-mqodHMWMgTbFLZzi6RFNQZbuLQv3c9UNU8FlVcpB8q3VgyVvSgaAI7YJ2Et-5YuHhQBZFw1M7LCiwYzCQgKOZcDWLAJ_4VQd0/s1600/%25C3%25A1lamo.jpg"><img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0IQogoxGyV-MBKxfGxQ85MqO3OsKkxvavjSzfREnBce-mqodHMWMgTbFLZzi6RFNQZbuLQv3c9UNU8FlVcpB8q3VgyVvSgaAI7YJ2Et-5YuHhQBZFw1M7LCiwYzCQgKOZcDWLAJ_4VQd0/s320/%25C3%25A1lamo.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5608219542514743986" border="0" /></a><!--[if gte mso 9]><xml> <w:worddocument> <w:view>Normal</w:View> <w:zoom>0</w:Zoom> <w:hyphenationzone>21</w:HyphenationZone> <w:punctuationkerning/> <w:validateagainstschemas/> <w:saveifxmlinvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:ignoremixedcontent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:alwaysshowplaceholdertext>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:compatibility> <w:breakwrappedtables/> <w:snaptogridincell/> <w:wraptextwithpunct/> <w:useasianbreakrules/> <w:dontgrowautofit/> </w:Compatibility> <w:browserlevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:latentstyles deflockedstate="false" latentstylecount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if !mso]><object classid="clsid:38481807-CA0E-42D2-BF39-B33AF135CC4D" id="ieooui"></object> <style> st1\:*{behavior:url(#ieooui) } </style> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Tabela normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; mso-para-margin:0cm; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-ansi-language:#0400; mso-fareast-language:#0400; mso-bidi-language:#0400;} </style> <![endif]--> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" >Semana passada, o que parecia impossível, aconteceu. Foi divulgado que a <a href="http://www.alamodub.com/"><span style="font-weight: bold;">ÁLAMO</span></a>, a maior e mais antiga empresa de dublagem de São Paulo vai encerrar as atividades após quase 39 anos de existência.<br /><br />Fundada em Outubro de 1972 pelo imigrante Inglês Sr. <span style="font-weight: bold;">Michael Stoll</span>, que chegara ao país como peça chave para compor o núcleo da Cia. Vera Cruz de cinema, estava destinada ao sucesso desde sua constituição. Empresário diferenciado e com um espírito aguçado para os negócios, logo viu no seu ramo de atividade - o de Técnico de Som - uma oportunidade para ingressar em um novo segmento, o da Dublagem para filmes e produções estrangeiras, que na época, com o advento da televisão, dava indícios de que seria um promissor ramo de atividade. Um pouco antes da Álamo, criara também a <span style="font-weight: bold;">Brascontinental</span>, uma distribuidora que atendia quase que exclusivamente a demanda da TV, que ainda engatinhava no país.<br /><br />Neste cenário do início dos anos 70, tínhamos a pioneira <span style="font-weight: bold;">A.I.C. - SP</span>, ainda em atividade, cujo legado perdura até os dias de hoje; A <span style="font-weight: bold;">Odil FonoBrasil</span>, de propriedade da família de Ademar de Barros; e a filial recém criada dos estúdios da <span style="font-weight: bold;">Cine Castro - RJ</span> (que teve um fim precoce, já em 1973). Com um começo modesto, planejamento bem definido, muito trabalho e determinação, Stoll foi ganhando cada vez mais espaço no ramo, consolidando-se a partir de 1976, com o fechamento da A.I.C. Um movimento liderado pelos dubladores que ali trabalhavam assumiu a falida empresa e administrou-a como uma Cooperativa por um tempo, até se transformar na atual <span style="font-weight: bold;">BKS</span>. Mesmo assim, alguns profissionais migraram para o emergente conglomerado para buscar novas oportunidades. Inclusive, uma das maiores obras primas da dublagem lembradas pelos fãs até hoje lá foi gravada (infelizmente, eternizada apenas na memória de quem pode acompanhar), o desenho japonês – entenda-se “anime” – <span style="font-weight: bold;">Pinóquio</span>, imortalizado na voz de <span style="font-weight: bold;">Ivete Jayme</span>. Um sucesso absoluto da ocasião, exibido pela <span style="font-weight: bold;">TV Tupi</span>, <span style="font-weight: bold;">TV Record</span> (começo dos anos 80) e posteriormente <span style="font-weight: bold;">TVS/ SBT</span>. Houve ainda uma última reapresentação na segunda metade dos anos 90, pela <span style="font-weight: bold;">Fox Kids</span> e <span style="font-weight: bold;">Rede Globo</span>, todavia, com uma redublagem feita na <span style="font-weight: bold;">VTI - Rio</span>.<br /><br />Focada na qualidade sonora e artística, o estúdio mostrava que tinha chegado pra ficar. No começo dos anos 80, a Álamo abriu as portas para novos talentos, atitude esta repetida várias vezes ao longo da história (e talvez o principal motivo de seu sucesso, sempre renovado a cada época). Novas vozes ingressaram e deram continuidade ao diferenciado trabalho que já vinha sendo feito. Muitos filmes, séries, desenhos, animes e até produções nacionais passaram por um processo de tradução, adaptação, dublagem, mixagem e finalização naquele espaço.<br /><br />Na segunda metade dos anos 80, com a popularização do Videocassete, abre-se mercado para um novo segmento, o do <span style="font-style: italic;">Home Vídeo</span>. Surge assim uma lacuna para disseminar cada vez mais produções com a maravilhosa e crescente arte brasileira. Cópias dubladas – e também legendadas, fato - eram replicadas intensamente, abastecendo locadoras a fim de suprir esse novo conforto proporcionado ao público: o de escolher o que assistir e na hora que quisesse.<br /></span></p><p class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><span style="font-style: italic;">Matéria gravada no estúdio no começo dos anos 90, à respeito das produções dubladas para VHS:</span><br /></span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><iframe src="http://www.youtube.com/embed/gNM6pwNgzz4" allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" width="480"></iframe> </span><b style=""><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;color:red;" ></span></b></p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><b style="mso-bidi-font-weight:normal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;color:red;"></span></b><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" > Nesta ocasião, as crianças que hoje estão na casa dos 30 e poucos anos foram bombardeados por uma avalanche de produções nipônicas do gênero "<span style="font-style: italic;">Live Action</span>", com gente de verdade interpretando inúmeros heróis de olhos puxados, roupas coloridas e monstros de borracha. O que já não era novidade no país, uma vez que séries como <span style="font-weight: bold;">National Kid</span> e <span style="font-weight: bold;">Ultraman</span> já tinham feito a felicidade dos titios e vovôs de hoje em dia em décadas passadas. <span style="font-weight: bold;">Jaspion</span>, <span style="font-weight: bold;">Changeman</span>, <span style="font-weight: bold;">Flashman</span>, <span style="font-weight: bold;">Jiraiya</span> e Cia. Ltda tiveram sua versão brasileira a cargo do estúdio. Felizmente, esses lançamentos estão sendo eternizados pela <a href="http://www.focusfilmes.com.br/prd/index.php">Focus Filmes</a> em DVD, disponibilizando a maravilhosa dublagem clássica.</span></p><p style="font-style: italic;" class="MsoNormal"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" >Trecho da série <span style="font-weight: bold;">Policial de Aço Jiban</span>, outro sucesso japonês da TV Manchete, também dublada pela Álamo:</span></p><p class="MsoNormal"><span style=" ;font-family:Verdana;font-size:10pt;" ><iframe src="http://www.youtube.com/embed/-DcPyB87khQ" allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" width="480"></iframe><br /></span></p><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"> <span style="font-weight: bold;">Líbero Miguel</span>, Diretor Artístico da empresa na ocasião, era uma pessoa com um currículo ímpar. Tinha experiência em rádio, tv, teatro, e uma veia artística inquestionável. Dono de uma das vozes mais marcantes e poderosas da dublagem paulista, foi a porta de entrada de muitos talentos que até hoje nos brindam com excelentes trabalhos na dublagem e direção, seguindo a risca os princípios e ideais de seu mentor. Sempre ao lado do proprietário Stoll, traçavam o caminho a ser seguido, tendo sempre a qualidade como ponto chave. Inclusive a tecnologia sempre foi acompanhada de perto, fazendo com que o estúdio fosse o primeiro da América Latina a ter equipamentos para gravar no sistema <span style="font-weight: bold; font-style: italic;">Dolby Stereo</span>, o extremo da qualidade sonora dividido em diversos canais. Infelizmente em Setembro de 1989, Líbero veio a falecer, mas sua esposa, <span style="font-weight: bold;">Nair Silva</span>, assumiu a empreitada e manteve-se no posto até Junho de 1996, conservando o padrão dos trabalhos ali realizados. Muitos diretores também fizeram trabalhos memoráveis com o passar dos anos: <span style="font-weight: bold;">Mário Jorge Montini</span>, <span style="font-weight: bold;">Gilberto Baroli</span>, <span style="font-weight: bold;">Carlos Alberto Amaral</span>, <span style="font-weight: bold;">João Paulo Ramalho</span>, <span style="font-weight: bold;">Eduardo Camarão</span> (que mais tarde também ocupou o cargo de Coordenador por um tempo), <span style="font-weight: bold;">Ricardo Nóvoa</span>, dentre outros. </span></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"><span style="font-style: italic;">Abaixo, uma matéria excelente do site </span><a style="font-style: italic;" href="http://colunistas.ig.com.br/obutecodanet/">Buteco da Net</a><span style="font-style: italic;">, com entrevistas (<span style="font-weight: bold;">Alan Stoll</span>, Diretor Geral do estúdio, inclusive), informações e muitas curiosidades sobre dublagem em geral:</span><br /></span></p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/gTOmsy4e3MU" allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" width="480"></iframe><br /><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">E como nunca faltou trabalho, a TV sempre esteve recheada dessas obras: Filmes de renome como <span style="font-weight: bold;">Bradock</span>, <span style="font-weight: bold;">Superman IV</span>, <span style="font-weight: bold;">Comando Delta</span>, <span style="font-weight: bold;">American Ninja</span>, <span style="font-weight: bold;">As Minas do Rei Salomão</span>, <span style="font-weight: bold;">A Cidade de Ouro Perdida</span> e <span style="font-weight: bold;">Tartarugas Ninja</span> são exemplos de produções que tiveram sua versão brasileira brilhantemente à cargo do estúdio. Também muitas séries norte americanas foram dubladas lá: <span style="font-weight: bold;">Muppet’s Show</span>, <span style="font-weight: bold;">Super Vicky</span>, <span style="font-weight: bold;">Anos Incríveis</span>, <span style="font-weight: bold;">O Mundo de Beakman</span>, etc. Os desenhos não podem ficar de fora, e também marcaram época: <span style="font-weight: bold;">Doug</span>, <span style="font-weight: bold;">O Fantástico Mundo de Bobby</span>, <span style="font-weight: bold;">Os Anjinhos</span>, <span style="font-weight: bold;">Homem Aranha</span> e <span style="font-weight: bold;">Quarteto Fantástico</span>, só pra citar alguns.<br /><br />Mas foi nos animes que a empresa se especializou e conquistou os corações dos <span style="font-style: italic;">Otakus</span> de plantão. Matematicamente falando, pode-se dizer que pelo menos setenta por cento dos desenhos japoneses que passaram no país tiveram como assinatura o importante selo <span style="font-weight: bold;">"Versão Brasileira: Álamo"</span>. Voltando nos anos 80, teve um anime majestosamente bem trabalhado, cuja repercussão foi acanhada, ofuscada pelo sucesso das demais séries japonesas, chamado <span style="font-weight: bold;">Comando Triplo Dolbuck</span>. Trazendo um elenco gabaritado como protagonistas, <span style="font-weight: bold;">Eduardo Camarão</span>, <span style="font-weight: bold;">Carlos Laranjeira</span> e <span style="font-weight: bold;">Rosa Maria Baroli</span> puseram o máximo de suas interpretações na série:</span></p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/ZuZUUXsNhPc" allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" width="480"></iframe><br /><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Dois anos depois, o anime <span style="font-weight: bold;">Zillion</span>, exibido pela <span style="font-weight: bold;">Rede Globo</span> no programa da <span style="font-weight: bold;">Xuxa</span>, foi um sucesso estrondoso, repetindo os mesmos atores de Dolbuck, com a mocinha, desta vez, à cargo de <span style="font-weight: bold;">Neuza Maria Faro</span>:</span></p><iframe src="http://www.youtube.com/embed/pv0rEayz2Bg" allowfullscreen="" frameborder="0" height="390" width="480"></iframe><br /><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Nas produções dos anos 90, não houve um destaque muito grande, já que as animações passaram, em sua maioria, pela <span style="font-weight: bold;">Gota Mágica</span>, <span style="font-weight: bold;">DublaVídeo</span> e <span style="font-weight: bold;">MasterSound</span>. Mas esse cenário estava prestes a sofrer uma mudança total. Em 1999, <span style="font-weight: bold;">Dragon Ball Z</span> praticamente iniciou essa nova etapa, passando pela redublagem do <span style="font-style: italic;">cult</span> <span style="font-weight: bold;">Os Cavaleiros do Zodíaco</span> (em 2003), e trazendo uma avalanche de séries para canais como <span style="font-weight: bold;">Cartoon Network</span>, <span style="font-weight: bold;">Fox Kids</span>, <span style="font-weight: bold;">Locomotion</span> e <span style="font-weight: bold;">Animax</span>. Inclusive neste ano, até a mais nova animação de <span style="font-weight: bold;">FullMetal Alchemist Brotherhood</span>, que ainda nem estreou no canal <span style="font-weight: bold;">Sony Spin</span>, teve a dublagem realizada pela casa. Traduções competentes, vozes bem escaladas, direção gabaritada, mixagem e "<span style="font-style: italic;">lypsinc</span>" impecáveis foram os fatores levados em consideração pelos telespectadores. Mas havia muito mais além disso.<br /><br /><b style="mso-bidi-font-weight:normal">Como não sou do meio artístico, nunca tive a oportunidade de entrar na empresa e nem faço parte do cotidiano dos que ali trabalham, não posso dar total fé para as afirmações a seguir. Trata-se de MINHA SINGELA OPINIÃO, baseada em relatos de pessoas com quem pude conversar no decorrer de quase 4 anos em minha pesquisa.</b><br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">E do outro lado, do âmbito interno, também só compreendi pontos positivos. Segurança, respeito, competência, igualdade, organização, e prazos – sim, de pagamento – são algumas das palavras que eram ligadas ao funcionamento da organização. Mas também seria uma utopia imaginar que nunca ninguém tenha tido algum tipo de desentendimento com a política da empresa ou de algum colaborador em específico. Deste modo, alguns se afastaram e optaram por não mais trabalhar lá; outros, a casa optou por não mais solicitar os seus serviços, porém, isto não impediu que a empresa e o profissional continuassem tendo sucesso em suas empreitadas.<br /><br />Os motivos reais que levaram o Sr. <span style="font-weight: bold;">Alan Stoll</span>, filho do Seu Michael e atual proprietário a optar pelo encerramento da empresa ainda são desconhecidos. Acredito que nem serão informados para a "imprensa especializada”, mas garanto que os demais donos de estúdios, além de muitos dubladores vão conhecer a causa real. Alguns até arriscam palpites, baseando-se no cenário atual desse segmento de mercado.<br /><br />Atualmente existem, segundo apurei, 23 estúdios de dublagem na capital paulista em plena e total atividade. Alguns não focam totalmente na dublagem, porém, volta e meia estão recebendo filmes para fazer a versão brasileira. O trabalho existe, e nunca deixou de existir, da mesma forma que Hollywood jamais parou de produzir filmes. O que acontece é que em determinadas épocas, o fluxo aumenta ou diminui drasticamente. Outrora, optam (os distribuidores) por mandar mais trabalhos para o Rio de Janeiro. Mais tarde, a divisão é feita novamente e a balança volta a se equilibrar. Mas o <b style="mso-bidi-font-weight:normal">sucateamento</b> e a transformação da arte de dublar em algo mecânico, acabou tornando o trabalho "frio" e industrial, assim como numa linha de produção. E em linhas de produção, existem metas, para que compromissos sejam honrados e prazos cumpridos, já que tudo gira em torno da relação produção/ faturamento. Se produzir pouco, fatura menos. Mas uma empresa de injeção e sopro, por exemplo, que possui máquinas ultra rápidas sendo monitoras por um só operador, jamais pode ser comparada à um trabalho artístico, feito por atores injetando os mais diversos sentimentos, onde leva-se um certo tempo para que um resultado final satisfatório seja alcançado. E tudo indica que foi isso o que fez com que essa medida fosse tomada. Como o que está sendo levado em consideração pelos distribuidores e pelos consumidores – sim, nós – não está sendo a qualidade, mas o preço, cria-se essa situação, fazendo com que adaptações ruins feitas em Miami e em estúdios obscuros que não atendem as normas do sindicato abocanhem uma boa parte do mercado, prejudicando aqueles que trabalham de forma totalmente lícita.<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">Uma empresa que sempre pregou pela qualidade não pode, do dia pra noite, simplesmente abandonar sua identidade e dar uma volta de 180º na sua política interna, fazendo tudo de forma diferente. Com o tamanho e a estrutura alcançada pelo estúdio, até no súbito fim o bom senso e a ideologia de outrora persistiu. Nada de falências, como aconteceu com outras empresas ao longo da história, que simplesmente acabaram num piscar de olhos, deixando desamparados técnicos, funcionários e diretores. Os que ali trabalham atualmente serão sim demitidos, porém, já estão cumprindo aviso prévio, terão suas carteiras de trabalho baixadas, e todos os amparos legais. E já vi um ex-colaborador expressando no <span style="font-style: italic;">Facebook</span> o <span style="font-weight: bold;">ORGULHO</span> de ter sido um funcionário do conglomerado. Até o último suspiro o respeito para com os empregados foi uma preocupação.<br /><br /><u>Na minha única e exclusiva opinião, sem qualquer tipo de confirmação por conta da direção da empresa ou terceiros com eventuais ligações</u>, creio que o proprietário simplesmente analisou o cenário atual, viu o rumo que as coisas estavam tomando, e percebeu que não deveria trabalhar do modo que vem acontecendo; esses fatores, aliados ao retorno financeiro não condizente, obrigaram-no a optar por parar. Duvido que tenha sido algum prejuízo (calote), e arrisco o palpite de que encerrou o exercício contábil no azul. Mas como manter tantos funcionários, responsabilidades, equipamentos de ponta e um infra estrutura impecável não estava sendo lucrativo, pra que esperar o barco afundar de vez? Assim tantos outros proprietários tivessem previsto essa situação e tomado uma atitude racional e correta como esta.<br /><br />É triste o fim? Sem dúvidas. Quando comecei a ler a respeito no <span style="font-weight: bold;">Dublanet</span>, <span style="font-weight: bold;">Orkut</span>, <span style="font-weight: bold;">Twitter</span> e <span style="font-weight: bold;">Facebook</span>, confesso que fiquei com um nó na garganta. Desde muito criança, atribuo um grande percentual de minhas diversões em frente a TV à três grupos: A <span style="font-weight: bold;">Toei</span>, empresa japonesa que mais produz animes e tokusatsu; aos <span style="font-weight: bold;">dubladores</span>, que por meio de seus talentos encarnaram tantos heróis e vilões; e à <span style="font-weight: bold;">Álamo</span>, que deu a estrutura necessária para que tudo fluísse da melhor maneira possível. O sentimento é estranho, difícil de explicar, mas é literalmente o fim de um sonho. Uma época. Um pensamento. Uma ideologia. Sou péssimo em analogias, mas compararia o caso à perda de um familiar.<br /><br />E como vai ficar? Creio que inicialmente pouco muda. Os demais estúdios continuarão, até o dia em que tal situação chegue até eles, pois infelizmente nada é para sempre. Para os dubladores, também acredito que num primeiro momento não muda quase nada. Os trabalhos que seriam da Álamo, encontrarão uma nova casa. E os atores também chegarão até esta casa, de um jeito ou de outro.<br /><br />Infelizmente não pude conhecer a lendária Álamo, um lugar onde muitos sonhos foram criados, pelo menos pra mim. Mas vou carregar para o resto da minha vida tudo o que aprendi com produções lá dubladas. Ri, sofri, temi e aprendi assistindo essas séries, imaginando os profissionais dentro de um estúdio grande e escuro, fazendo aquilo que lhes dava prazer, para proporcionar, pelo menos uma fração do mesmo sentimento aos telespectadores. Por este motivo, minha pesquisa não vai parar. Muitos Dubladores e sem dúvidas outros estúdios ainda a merecem.<br /></span></p><div style="text-align: justify;"> </div><p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">E também não posso me esquecer dos últimos diretores que lá estão, sem deixar a peteca cair, assinando trabalhos com toda a responsabilidade e orgulho em fazer parte do universo Álamo. <span style="font-weight: bold;">Angélica Santos</span>, <span style="font-weight: bold;">Wendel Bezerra</span>, <span style="font-weight: bold;">Wellington Lima</span> e <span style="font-weight: bold;">Úrsula Bezerra</span>, que são os que eu tenho contato. Parabéns por serem profissionais cujo ideais coincidem com a filosofia da Álamo.</span></p><p class="MsoNormal"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7eE7HcW9aG8tDLJFx_6W_0SzHSFf8tM_DxUVp43wKiUgQLBVgRWAJVNcMa_VwEqYyK_nN3nDCf3nDQ0Y9QlAHNW3xAu8SexrPHrPY9CHXZA6orBlVDBbQJxZBc4tWvFuNF0kKbaZpXnQk/s1600/alamo.JPG"><img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 212px; height: 38px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7eE7HcW9aG8tDLJFx_6W_0SzHSFf8tM_DxUVp43wKiUgQLBVgRWAJVNcMa_VwEqYyK_nN3nDCf3nDQ0Y9QlAHNW3xAu8SexrPHrPY9CHXZA6orBlVDBbQJxZBc4tWvFuNF0kKbaZpXnQk/s400/alamo.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5608239647250487394" border="0" /></a></p> <p class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;"> </span></p> <p style="text-align: justify;" class="MsoNormal"><span style="font-family:Verdana;font-size:10.0pt;">VERSÃO BRASILEIRA: ÁLAMO. Eternamente em nossas vidas e corações. Obrigado Sr. Michael Stoll e Alan Mark Stoll, que deu continuidade à criação de seu pai e conduziu da mesma forma esse império por tantos anos após o falecimento do idealizador, ocorrido em 2005. A chama da Álamo jamais vai se extinguir nas lembranças dos fãs e de todos os felizardos que tiveram a oportunidade de passar por ali, e eu pretendo ser, pelo menos, uma parte desse elo de ligação, a partir deste ponto final até o futuro. <span style="font-weight: bold;">ETERNAMENTE: ÁLAMO</span>.</span></p>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com13tag:blogger.com,1999:blog-5842601782553681121.post-81234070311775142932011-04-04T18:37:00.001-07:002011-04-22T10:19:25.242-07:00Flashman Box 2 - Review<div style="text-align: justify;"><a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvD5xfS5VaChStfulf1uXa08EHhzihrP4jWSaOnvziOeHKEXW40sp2DgzGJ0RU1G-sJXa1F6u5F9gULuBZLr30QCX_17AtAdi486ZnbwYDwxOiK7FYrzvC_VxgpV-mUvcV180EJBImolhB/s1600/Disco06.JPG"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 318px; height: 320px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvD5xfS5VaChStfulf1uXa08EHhzihrP4jWSaOnvziOeHKEXW40sp2DgzGJ0RU1G-sJXa1F6u5F9gULuBZLr30QCX_17AtAdi486ZnbwYDwxOiK7FYrzvC_VxgpV-mUvcV180EJBImolhB/s320/Disco06.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5591907834479876578" border="0" /></a>Hoje recebi o tão aguardado Box 2 da série <span style="font-weight: bold;">Comando Estelar Flashman</span>, contendo os capítulos 26 ~ 50, lançado pela <span style="font-weight: bold;">Focus Filmes</span>.<br /><br />Como já é de costume, segue minha análise - desta vez não tão minuciosa; porém abrangente - dessa coleção. Não tive tempo de assistir à todos os capítulos, mas pude zapear por boa parte deles, checando imagem, som, legendas, e os demais quesitos que interessam aos fãs de carteirinha.<br /><br />Como esperado, a FOCUS vem melhorando gradativamente seus lançamentos após o já conhecido fato dos DVD's dos <span style="font-weight: bold;">Changeman</span> e <span style="font-weight: bold;">Jiraiya</span>. Mas infelizmente ainda temos alguns escorregões: nada que chegue a estragar ou fazer com que os clientes amaldiçõem a coleção, mas como venho fazendo há algum tempo, segue o Raio-X do lançamento:<br /><br />*Não vou ficar tirando muitos <span style="font-style: italic;">prints</span> de imagem desta vez, pois não há necessidade.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">O que NÃO mudou (e nem precisava mudar):</span><br /><br />1 - Reprodução "limpa", isto é, após a logomarca da distribuidora, quando você coloca o disco, já vai para o Menu inicial. Os <span style="font-style: italic;">traillers</span> estão num menu à parte;<br /><br />2 - Os Menus são aqueles "padrão" da empresa, sem muito luxo, mas funcionais e bonitos, na minha opinião;<br /><br />3 - O símbolo da <span style="font-weight: bold;">Toei Video</span> no começo do primeiro e final do último capítulo de cada disco;<br /><br />4 - Qualidade de som e imagem nota <span style="font-weight: bold;">10</span>, idêntica ao lançamento nipônico. Da outra vez, teve dois capítulos com áudio ruim e em alguns (poucos) episódios onde notava-se um <span style="font-style: italic;">delay</span> em relação à algumas falas. Apenas o capítulo <span style="font-weight: bold;">36 - Bicho Metálico</span> tem um leve chiadinho durante sua reprodução, mas a nitidez do som é ótima;<br /><br />5 - Legendas realmente traduzidas, sem erros de português e com um <span style="font-style: italic;">timming</span> bem feito.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">O que NÃO puderam corrigir:</span><br /><br />1 - As legendas continuam fixas na música de abertura e encerramento, e nas placas e <span style="font-style: italic;">previews</span>. Depois de assistir, achei que nas músicas realmente não havia necessidade de forçá-las, mas nas placas e cenas do próximo capítulo, mesmo sem serem selecionadas, elas são úteis;<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgomqh1Hf8evuYCNzLOjXuIIx3_ZCOuQJb7gslcSM166QISZJL5Ngpj75ax1h_kMBWdQc9j3W9uJmjWzACHQE2eQpDEIJG7bUA9DenSA-2Fep999vFkkde2jVtQX5Mze-HNNsJs8FCzYEXs/s1600/legenda1.JPG"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgomqh1Hf8evuYCNzLOjXuIIx3_ZCOuQJb7gslcSM166QISZJL5Ngpj75ax1h_kMBWdQc9j3W9uJmjWzACHQE2eQpDEIJG7bUA9DenSA-2Fep999vFkkde2jVtQX5Mze-HNNsJs8FCzYEXs/s200/legenda1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592095269179993106" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1CKCZMhqmZG6PgG4xU25vXdBRs3rwIgSxhhlgG0O70jtdkJIJXsBGPXQMQ5Zcfv2RizB6x4JYPfJxwx0Bjzqwtiwp90QggJsmh2cNt_ytm-U5S3zabmnJgEmJlb3Wda84MUV1tzi3_4ag/s1600/legenda2.JPG"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1CKCZMhqmZG6PgG4xU25vXdBRs3rwIgSxhhlgG0O70jtdkJIJXsBGPXQMQ5Zcfv2RizB6x4JYPfJxwx0Bjzqwtiwp90QggJsmh2cNt_ytm-U5S3zabmnJgEmJlb3Wda84MUV1tzi3_4ag/s200/legenda2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592095473232690882" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8qR71E91trHU6dZ9672a2N5iO7hsmnVQsp3jQL-82dVrh6jLdHncuxHgiIvBk3146LG_3wy844T6hmZctlnMV8JoSHUTJxuC9euxMYR_74w3XAgBcQXqpy9V08IsFSN-Vb2ROPpNvuXcU/s1600/legenda3.JPG"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi8qR71E91trHU6dZ9672a2N5iO7hsmnVQsp3jQL-82dVrh6jLdHncuxHgiIvBk3146LG_3wy844T6hmZctlnMV8JoSHUTJxuC9euxMYR_74w3XAgBcQXqpy9V08IsFSN-Vb2ROPpNvuXcU/s200/legenda3.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592095272289378354" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf0V_Qnzbgdx-zMJfLSwTGCqQd9MHPuyHRHVFQEYASB2s7Nq9vqTMbdog9PmG_I4s5QaGyHveH_P2bp080RX3mHJOPuWP1DSkQqDcCysfCng-BMdFS1CCU_8skrtkRlhC9EN6cyFiM2Xyw/s1600/legenda4.JPG"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgf0V_Qnzbgdx-zMJfLSwTGCqQd9MHPuyHRHVFQEYASB2s7Nq9vqTMbdog9PmG_I4s5QaGyHveH_P2bp080RX3mHJOPuWP1DSkQqDcCysfCng-BMdFS1CCU_8skrtkRlhC9EN6cyFiM2Xyw/s200/legenda4.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592095473610803010" border="0" /></a>2 - Os <span style="font-style: italic;">previews</span> dublados: infelizmente é fato, mas nas fitas U-Matic que a Focus teve acesso, não havia essa dublagem. Tenho uma teoria de que essas fitas são as que a <span style="font-weight: bold;">Record</span> exibiu, já que a emissora nunca passou os trechos. Uma pena mas é a realidade. Fica aqui mencionado apenas para efeito de registro;<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwYsH_2GPsEb2wFiyFnfqrA2v49oweogb_uFW0Pogf2kLCTLCuQNLARvegUJbEPWKEYV2_q8uzeD21L4MxfeSknZ-RgD8BLmU119o1B4TWFtJGl4Wx2MGsnVBraB-BqR6s2Mh6PlouD-2h/s1600/preview1.JPG"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwYsH_2GPsEb2wFiyFnfqrA2v49oweogb_uFW0Pogf2kLCTLCuQNLARvegUJbEPWKEYV2_q8uzeD21L4MxfeSknZ-RgD8BLmU119o1B4TWFtJGl4Wx2MGsnVBraB-BqR6s2Mh6PlouD-2h/s200/preview1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592096064846289762" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFI5c9nSQzEPCjYW7xRS7fR63_VDfs9YtUNrtdisJtX7tCnHPRyWhkaDaAmFMHezzDknUwPOkrwxoNGMUA38el2TWjt9KemaIxLcoATW66ZKT1CCy7QX-rDsnLsRiSqUWIcE1EuEdSxTps/s1600/preview2.JPG"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFI5c9nSQzEPCjYW7xRS7fR63_VDfs9YtUNrtdisJtX7tCnHPRyWhkaDaAmFMHezzDknUwPOkrwxoNGMUA38el2TWjt9KemaIxLcoATW66ZKT1CCy7QX-rDsnLsRiSqUWIcE1EuEdSxTps/s200/preview2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592096177201894322" border="0" /></a>3 - Créditos de dublagem novamente presente, idem ao Box 01. Flashman não teve uma vasta lista de dubladores, pois tinha poucos personagens secundários.<br /><br /><span style="font-weight: bold;">O que melhorou:</span><br /><br />1 - Os episódios foram separados em reproduções individuais, isto é, não conta um só tempo desde o primeiro capítulo até o último. Desta forma, incluíram 4 capítulos que podem ser acessados com apenas uma tecla do controle remoto. Foi dividido em: <span style="font-weight: bold;">Abertura</span>, <span style="font-weight: bold;">Parte 01</span>, <span style="font-weight: bold;">Parte 02</span> e <span style="font-weight: bold;">Encerramento</span>. Muito útil e necessário;<br /><br />2 - Os <span style="font-style: italic;">Eye-catches</span> estão de volta.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLp8MaqyFz63RVg3TJ_mFqeJKE1oBH4n9FpSI3MSTQF_Fv1QGmvpsDva3oKLQx0HhyphenhyphenS0onML8WZKE3ZtmirJ33XNr8l2SMtT26kH9tBCONbPlwElrCQxrysHVrQ6nA_ar7RGiJQe-k2u40/s1600/eyecatch1.JPG"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLp8MaqyFz63RVg3TJ_mFqeJKE1oBH4n9FpSI3MSTQF_Fv1QGmvpsDva3oKLQx0HhyphenhyphenS0onML8WZKE3ZtmirJ33XNr8l2SMtT26kH9tBCONbPlwElrCQxrysHVrQ6nA_ar7RGiJQe-k2u40/s200/eyecatch1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592096342468117890" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOwwU6Y_I0RagAhIckMQ_BRJubBoT3kY9E-ru4F48iRO-fV97dOv1Rjy3DpFbmQcixABtLbAQQPxsPpns6Qdi61LWCX1EM-QH8DjjfvUELzWFbyAgI0M1zXNB3-f080hynJqxPrfApsk-x/s1600/eyecatch2.JPG"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOwwU6Y_I0RagAhIckMQ_BRJubBoT3kY9E-ru4F48iRO-fV97dOv1Rjy3DpFbmQcixABtLbAQQPxsPpns6Qdi61LWCX1EM-QH8DjjfvUELzWFbyAgI0M1zXNB3-f080hynJqxPrfApsk-x/s200/eyecatch2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592096435304747810" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">O que passou batido:</span><br /><br />1 - Embora a impressão nos discos (conhecida como <span style="font-style: italic;">Label</span>), desta vez não tenha sido baseada nos heróis, durante a exibição do menu animado, é apresentado algumas cenas com os protagonistas, e desta forma, continuaram invertidos os Menus do disco <span style="font-weight: bold;">07</span> (teria que ser o <span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 153, 0);">Green Flash</span> - mas é o <span style="font-weight: bold; color: rgb(51, 51, 255);">Blue Flash</span>) e <span style="font-weight: bold;">08</span> (vice-versa). Ns discos <span style="font-weight: bold;">09</span> e <span style="font-weight: bold;">10</span> corrigiram a hierarquia. Pra constar: Disco <span style="font-weight: bold;">06</span> - Dr. Kéflen, disco <span style="font-weight: bold;">07</span> - Káura, Disco <span style="font-weight: bold;">08</span> - Néfeli, Disco <span style="font-weight: bold;">09</span> - Wandár e Disco <span style="font-weight: bold;">10</span> - MEDUZÂN!! O Monarca La Deus está estampado de corpo inteiro no BOX;<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdPQBFlsTiCQMV0crjaNM_tpVnyybbrmgsb4Wpvhy1LroKLv3mTKXcLeW6lUNatN4nK-pE2XNcJEvl0HKyr68wbAUOUGDr4rPFuTNCK1AEvpIve830gDIbfVBna2XAeNAf37ZlDOmHydGC/s1600/7_blue.JPG"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdPQBFlsTiCQMV0crjaNM_tpVnyybbrmgsb4Wpvhy1LroKLv3mTKXcLeW6lUNatN4nK-pE2XNcJEvl0HKyr68wbAUOUGDr4rPFuTNCK1AEvpIve830gDIbfVBna2XAeNAf37ZlDOmHydGC/s200/7_blue.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592096612504769266" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyeg94GpvEVvQDEvaR8yv1SKcoWrOkQmdBdOucUnOqEkht3yXyWQocYJbS_aR14Ut2WuZ4oMKbjr4fG9potDiZP93VuKylR5gZEA8gPhGmJgkKrtXQxPUQ0g4gK0-FYOmnF_8MJYodlrkh/s1600/8_green.JPG"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyeg94GpvEVvQDEvaR8yv1SKcoWrOkQmdBdOucUnOqEkht3yXyWQocYJbS_aR14Ut2WuZ4oMKbjr4fG9potDiZP93VuKylR5gZEA8gPhGmJgkKrtXQxPUQ0g4gK0-FYOmnF_8MJYodlrkh/s200/8_green.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592096720318924882" border="0" /></a>2 - O Menu de seleção de episódios do disco <span style="font-weight: bold;">06</span> contém as mesmas miniaturas de imagens do disco <span style="font-weight: bold;">01</span> (Box 1);<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghb_PmpDY1s2TgMsi7IhVhfg3735HuSbYTqMH2JjRbwJfefDBEyiOZMTDik9WLns7K7_hq6nSEHCFTtfPcKGxyjmVLCTlIpLK8dJLxJbU6m3cqLQWR2he7pExy7eGwaurkY_C0-mVD0Exn/s1600/menu_errado1.JPG"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghb_PmpDY1s2TgMsi7IhVhfg3735HuSbYTqMH2JjRbwJfefDBEyiOZMTDik9WLns7K7_hq6nSEHCFTtfPcKGxyjmVLCTlIpLK8dJLxJbU6m3cqLQWR2he7pExy7eGwaurkY_C0-mVD0Exn/s200/menu_errado1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592096828861824210" border="0" /></a>3 - O <span style="font-style: italic;">preview</span> em japonês do Capítulo <span style="font-weight: bold;">32 - Meu Pai, Meu Herói</span> mostra as cenas do capítulo seguinte, o <span style="font-weight: bold;">33 - O Destino de Gô</span>, porém, com a narração do mesmo capítulo <span style="font-weight: bold;">32</span>;<br /><br /><div style="text-align: justify;"><span style="font-weight: bold;">Extras:</span> Achei muito interessante o trabalho do <span style="font-weight: bold;">Ricardo Cruz</span> no encarte, contando algumas histórias e curiosidades de bastidores da criação e gravação do seriado. Provavelmente ele deve ter feito alguma tradução de algum livro do seriado de seu acervo.<br /><br /><div style="text-align: justify;"><b><span style="color: rgb(255, 0, 0);">ATUALIZAÇÃO: Conversei com o Ricardo Cruz, e este material é totalmente inédito, fruto de um texto criado por ele baseado no que leu em livros japoneses sobre o seriado e numa entrevista que ele fez pessoalmente com o Tota Tarumi, o Jin/ Red Flash. Excelente material que nem mesmo a TOEI proporcionou no lançamento do box ao público nipônico.</span></b><br /></div></div></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5FHlhI008hPMnsXp8BPD5GHL_JSn5EeViY02qFKr7oDQTlTUTl_CnjHWrjAheVErBjLGdkvxxDerIalWTgOjoTEBJId6drP1ivPlaxi6fu0LqMoiXkZbavvzIoh65BwkDVO3Uo1ew7Tjt/s1600/Capa.jpg"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 138px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5FHlhI008hPMnsXp8BPD5GHL_JSn5EeViY02qFKr7oDQTlTUTl_CnjHWrjAheVErBjLGdkvxxDerIalWTgOjoTEBJId6drP1ivPlaxi6fu0LqMoiXkZbavvzIoh65BwkDVO3Uo1ew7Tjt/s200/Capa.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592097082123354530" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjB52zST5nguIxnlLAdbJgRm3aTCXa5Q6ekaZqm00WwnEOf3p4kHO8bHMOofIyu2pcub7xsBgR4-ni8EvVkuI4x71ObWnoHafzwZIktsYOGOmPeMCV-6J7wxUTtQa5leLkzVX2sfzc6IwpA/s1600/Contracapa.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 136px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjB52zST5nguIxnlLAdbJgRm3aTCXa5Q6ekaZqm00WwnEOf3p4kHO8bHMOofIyu2pcub7xsBgR4-ni8EvVkuI4x71ObWnoHafzwZIktsYOGOmPeMCV-6J7wxUTtQa5leLkzVX2sfzc6IwpA/s200/Contracapa.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592097335849556578" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1axd1CSor5AFCOvNY-5GK4NM7wTl7CRPSKHeC0Md-1Mz4jaG52H2xahl479CDAdOAejQ12gj2SBp2irCnIRu7UyX6JAppSYOG9Yx6bwTmUshOL7WrW_ddJ31eIcy5MF7rpKG4lfFn4DRO/s1600/Pagina01.jpg"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 146px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1axd1CSor5AFCOvNY-5GK4NM7wTl7CRPSKHeC0Md-1Mz4jaG52H2xahl479CDAdOAejQ12gj2SBp2irCnIRu7UyX6JAppSYOG9Yx6bwTmUshOL7WrW_ddJ31eIcy5MF7rpKG4lfFn4DRO/s200/Pagina01.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592097544415476466" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfaQdmM5FzyBPPzthVZUOw0DITxqpycAkauoiNtWek7f66qcxf23mamwLyE2BNq8IK38ZcbkEeEziFkCaiAy0sQwRmINKbFXt5-SBaoeh6sOAf5xD7d9S5LGBu1glqrFSVFz4cynmRykfE/s1600/Pagina02.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 146px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfaQdmM5FzyBPPzthVZUOw0DITxqpycAkauoiNtWek7f66qcxf23mamwLyE2BNq8IK38ZcbkEeEziFkCaiAy0sQwRmINKbFXt5-SBaoeh6sOAf5xD7d9S5LGBu1glqrFSVFz4cynmRykfE/s200/Pagina02.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592097695398873682" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimwKGc_XXiLU6UTUGRBK_LzRuhpDryL6k0-4-eq-GuswerEfocZQzIo6YJBmUozjoBEAs2_5AFptN1Xo-aHMaYlPzIKmV_7pohym9SH09I9-vP1NHNdUYvGULTU7EnNgMejZcDHEDADuLG/s1600/digitalizar0001.jpg"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 137px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimwKGc_XXiLU6UTUGRBK_LzRuhpDryL6k0-4-eq-GuswerEfocZQzIo6YJBmUozjoBEAs2_5AFptN1Xo-aHMaYlPzIKmV_7pohym9SH09I9-vP1NHNdUYvGULTU7EnNgMejZcDHEDADuLG/s200/digitalizar0001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592137171972944514" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuHclf4-X9DGaj9CHGgY98mTZpk6cf4ZhFu8g6l4m3gY1ZEeugpEErqrEKwkGq0qWHrg81xYEgRl-t9_Dn6ynPL9y6hTQwwrFrtMzjXO2aO1Z8kjsh5os2nX9dZpgM_aaI7XTKnMI4rQC-/s1600/digitalizar0002.jpg"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 138px; height: 200px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuHclf4-X9DGaj9CHGgY98mTZpk6cf4ZhFu8g6l4m3gY1ZEeugpEErqrEKwkGq0qWHrg81xYEgRl-t9_Dn6ynPL9y6hTQwwrFrtMzjXO2aO1Z8kjsh5os2nX9dZpgM_aaI7XTKnMI4rQC-/s200/digitalizar0002.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592137426381332482" border="0" /></a>Ele também colocou alguns desenhos do renomado e talentoso <span style="font-weight: bold;">Yutaka Izubuchi</span>.<br /></div><br /><div style="text-align: justify;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh010JodEKUR-JbHP32oP_GJ0UyDaQ6uT-YDdRVuC4DFSFhzpWL9yjxWG1JUPTtDc8KRl51Yt8fWmID8etdhy0hMnKAwrzBdQ01NjMamq2lzr3nfC7KR9VH0607aDNNboh5QX1vmAdHhTBy/s1600/extra1.JPG"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh010JodEKUR-JbHP32oP_GJ0UyDaQ6uT-YDdRVuC4DFSFhzpWL9yjxWG1JUPTtDc8KRl51Yt8fWmID8etdhy0hMnKAwrzBdQ01NjMamq2lzr3nfC7KR9VH0607aDNNboh5QX1vmAdHhTBy/s200/extra1.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592098049742587826" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4KolvIJSq4o2cLVRiKc_wQogpBL61LRX_1YC2hKE3sZ5NSkpFXuRZ0oszt788hoBnL6wczt3xiJYubnbyUUrKdUxV79E5ZKh3sPNFjPcohRiBpKzZ8-_maYCHecBcJKO0GdnuG0OoNvo6/s1600/extra2.JPG"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh4KolvIJSq4o2cLVRiKc_wQogpBL61LRX_1YC2hKE3sZ5NSkpFXuRZ0oszt788hoBnL6wczt3xiJYubnbyUUrKdUxV79E5ZKh3sPNFjPcohRiBpKzZ8-_maYCHecBcJKO0GdnuG0OoNvo6/s200/extra2.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592098234660875394" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqADHEXeOGWwCblKPVS_cuRu1YgSeixcqwjdkXzipplQKemd5STE5EXSyXWKGqE-qPBaMKGx2BZX-dpilHeBM_Ev5GyHrZ8NoC1CZiS4wbTHVCA4TqD7ZuCI2YWGMWbUbvKy1E2ASDV7mK/s1600/extra3.JPG"><img style="float: left; margin: 0pt 10px 10px 0pt; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqADHEXeOGWwCblKPVS_cuRu1YgSeixcqwjdkXzipplQKemd5STE5EXSyXWKGqE-qPBaMKGx2BZX-dpilHeBM_Ev5GyHrZ8NoC1CZiS4wbTHVCA4TqD7ZuCI2YWGMWbUbvKy1E2ASDV7mK/s200/extra3.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592098056578014322" border="0" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEintsiR1y2hEFZ2lJqUv9RXVfLapA2itNsJGxGedUz9tcIKzU_l1MlMlXpNlVNSaROxNAdGgxKjuT858S2leayIMDhZkH6hLcYxRicbePK6c_0xfSj1SsG1x4lRjk2PiHM6fKAGyO6K9_EM/s1600/extra4.JPG"><img style="display: block; margin: 0px auto 10px; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 134px;" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEintsiR1y2hEFZ2lJqUv9RXVfLapA2itNsJGxGedUz9tcIKzU_l1MlMlXpNlVNSaROxNAdGgxKjuT858S2leayIMDhZkH6hLcYxRicbePK6c_0xfSj1SsG1x4lRjk2PiHM6fKAGyO6K9_EM/s200/extra4.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5592098241739721954" border="0" /></a><span style="font-weight: bold;">Opinião final:</span> Eu aprovei. Não me arrependi e fiquei contente em ver os capíutlos na minha nova TV de LCD 42", ligada através de um cabo Componente Vídeo. Não observei nenhuma granulação/ saturação na imagem, mesmo nas cenas de muito movimento. Cores bonitas, sem muito contraste, de forma natural. É óbvio que na antiga TV de tubo de 29" a imagem fica PERFEITA, pois é uma série antiga. Mas vale a pena, é uma grande diversão relembrar as manhãs da <span style="font-weight: bold;">Rede Manchete</span> e tardes da <span style="font-weight: bold;">Rede Record</span> vendo as aventuras do Comando Estelar. E que venha o <span style="font-weight: bold;">JIBAN</span>!<br /></div>Betarelli, Ivan D.http://www.blogger.com/profile/14422638003457580249noreply@blogger.com21